Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 108 : 7 >> 

Jawa: (108-8) Gusti Allah wus ngandika ana ing pasucene: “Ingsun arsa surak-surak; tanah Sikhem bakal Sunbagi-bagi, lebak Sukot arep Sunukur,


AYT: (108-8) Allah telah berfirman dalam kekudusan-Nya: “Aku hendak bersorak-sorai, Aku akan membagi-bagi Sikhem dan mengukur Lembah Sukot.

TB: (108-8) Allah telah berfirman di tempat kudus-Nya: "Aku hendak beria-ria, Aku hendak membagi-bagikan Sikhem, dan lembah Sukot hendak Kuukur.

TL: (108-8) Bahwa Allah telah berfirman dalam tempat kesucian-Nya, maka sebab itu berbangkitlah rindu hati-Ku; bahwa Aku akan membahagi Sikhem serta mengukur lembah Sukot.

MILT: (108-8) Allah (Elohim - 0430) telah berfirman dalam kekudusan-Nya, "Aku mau bersukacita, Aku mau membagi-bagi wilayah Sikhem, dan Aku mau mengukur lembah Sukot.

Shellabear 2010: (108-8) Allah telah berfirman di tempat suci-Nya, “Aku hendak bersukaria, Aku hendak membagi-bagi Sikhem, dan mengukur Lembah Sukot.

KS (Revisi Shellabear 2011): (108-8) Allah telah berfirman di tempat suci-Nya, "Aku hendak bersukaria, Aku hendak membagi-bagi Sikhem, dan mengukur Lembah Sukot.

KSZI: Allah telah berfirman dalam kesucian-Nya: &lsquo;Aku akan bergembira; Aku akan membahagikan tanah Sikhem dan mengukur serta mengagihkan Lembah Sukot.

KSKK: (108-8) Allah telah bersabda di tempat kudus-Nya, "Dalam kemenangan Aku akan membagi-bagi Sikhem dan mematok Lembah Sukot.

VMD: (108-8) Allah berjanji dalam Rumah-Nya, “Aku akan memenangkan peperangan dan bergembira dalam kemenangan. Aku akan membagi-bagikan negeri kepada umat-Ku. Aku akan memberikan Sikhem kepada mereka. Aku akan memberikan Lembah Sukot kepada mereka.

BIS: (108-8) Dari kediaman-Nya yang suci Allah berkata, "Aku mau bersorak dan membagi-bagikan tanah Sikhem, Lembah Sukot akan Kuundi.

TMV: (108-8) Dari tempat kediaman-Nya yang suci Allah berfirman, "Aku akan bersorak dan membahagi-bahagikan tanah Sikhem, dan mengagihkan Lembah Sukot kepada umat-Ku.

FAYH: Allah telah memberikan janji-janji yang kudus; tidak heran kalau aku bergirang hati! Ia telah berjanji akan memberikan kepada kita seluruh Negeri Sikhem, dan juga Lembah Sukot.

ENDE: (108-8) Allah bersabda dalam Bait-Kudusnja: "Aku hendak bersorak dan membagi Sikem, lembah Sukot akan Kuukur.

Shellabear 1912: (108-8) Bahwa Allah telah berfirman dengan kekudusan-Nya: "Sebab itu Aku hendak bersorak, maka Aku hendak membagi Sikhem, dan mengukur lembah Sukot.

Leydekker Draft: (108-8) 'Allah sudah baferman dalam makhdisnja; sebab 'itu 'aku 'akan berbangkit rawan hatiku: 'aku 'akan membahagij SJikem; dan lembah Sukawt 'aku 'akan meng`ukor.

AVB: Allah telah berfirman dalam kesucian-Nya: “Aku akan bergembira; Aku akan membahagikan tanah Sikhem dan mengukur serta mengagihkan Lembah Sukot.


TB ITL: (#108-#8) Allah <0430> telah berfirman <01696> di tempat kudus-Nya <06944>: "Aku hendak beria-ria <05937>, Aku hendak membagi-bagikan <02505> Sikhem <07927>, dan lembah <06010> Sukot <05523> hendak Kuukur <04058>.


Jawa 1994: (108-8) Allah wis ngandika ana ing pasucèné, "Penggalih-Ku rena banget, Sikèm arep Dakpérang-pérang. Lebak Sukot lan Giléad arep Dakedum marang umat-Ku.

Sunda: Ti kasuciana-Na Allah ngadawuh, "Kalawan digjaya Kami rek mecah Sekem, jeung rek ngabagikeun Lebak Sukot ka umat Kami.

Madura: (108-8) Dhari kalenggiyanna se socce Allah adhabu, "Sengko’ asoraga ban gi-magiya tana Sikhem, Cora Sukot bi’ Sengko’ eelloda.

Bali: Saking linggih Idane sane suci, Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun masabda sapuniki: “Ulun lakar ngadumang kota Sikem muah Lebak Sukote teken kaulan Ulune.

Bugis: (108-8) Polé ri onron-Na iya mapaccingngé makkedai Allataala, "Maéloka gora-gora sibawa tawa-tawai tana Sikhem, Lompo Sukot Uloteréiwi matu.

Makasar: (108-8) Battu ri pammantangang matangkasa’Na Nakana Allata’ala, "ErokKa’ akkio’ rannu na Kubage-bage butta Sikhem, ka’bung Sukot laKugoccangi nomoroka.

Toraja: (108-8) Mangkamo ma’kada tu Puang Matua lan inan maindanNa. La mela’tekna’, sia la kutaa-taa tu Sikhem, sia la kusuka’ tu rantena Sukot.

Karo: Pulahi aku alu KuasaNdu, dengkehken pertotonku, pulahi kalak si IkelengiNdu.

Simalungun: (108-8) Domma marsahap Naibata ibagas rumah-Ni na ma pansing: Sihol do Ahu marsurak-surak, sihol do bagion-Ku Sikem, anjaha pamah Sukot sibaron-Ku.

Toba: Asa malua angka na niasianmi, sai manumpak ma siamunmi jala alusi ahu!


NETBible: God has spoken in his sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem, the valley of Succoth I will measure off.

NASB: God has spoken in His holiness: "I will exult, I will portion out Shechem And measure out the valley of Succoth.

HCSB: God has spoken in His sanctuary: "I will triumph! I will divide up Shechem. I will apportion the Valley of Succoth.

LEB: God has promised the following through his holiness: "I will triumph! I will divide Shechem. I will measure the valley of Succoth.

NIV: God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.

ESV: God has promised in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.

NRSV: God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.

REB: God has spoken from his sanctuary: “I will go up now and divide Shechem; I will measure off the valley of Succoth;

NKJV: God has spoken in His holiness: "I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.

KJV: God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

AMP: God has promised in His holiness [regarding the establishment of David's dynasty]: I will rejoice, I will distribute [Canaan among My people], dividing Shechem and [the western region and allotting the eastern region which contains] the Valley of Succoth.

NLT: God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.

GNB: From his sanctuary God has said, “In triumph I will divide Shechem and distribute Sukkoth Valley to my people.

ERV: God has made this promise in his Temple: “I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.

BBE: This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.

MSG: That's when God spoke in holy splendor: "Brimming over with joy, I make a present of Shechem, I hand out Succoth Valley as a gift.

CEV: Our God, from your holy place you made this promise: "I will gladly divide up the city of Shechem and give away Succoth Valley piece by piece.

CEVUK: Our God, from your holy place you made this promise: “I will gladly divide up the city of Shechem and give away Succoth Valley piece by piece.

GWV: God has promised the following through his holiness: "I will triumph! I will divide Shechem. I will measure the valley of Succoth.


NET [draft] ITL: God <0430> has spoken <01696> in his sanctuary <06944>: “I will triumph <05937>! I will parcel out <02505> Shechem <07927>, the valley <06010> of Succoth <05523> I will measure <04058> off.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 108 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel