Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 141 : 8 >> 

Jawa: Nanging, dhuh Allah, Gusti kawula, mripat kawula tumenga dhateng Paduka, kawula ngungsi dhateng Paduka, Paduka sampun ngantos mbanting kawula.


AYT: Sebab, mataku tertuju kepada-Mu, ya ALLAH. Dalam Engkau, aku mencari perlindungan, jangan telanjangi jiwaku.

TB: Tetapi kepada-Mulah, ya ALLAH, Tuhanku, mataku tertuju; pada-Mulah aku berlindung, jangan campakkan aku!

TL: Karena mataku telah menengadah kepada-Mu, ya Hua, Tuhan! dan akan Dikau juga haraplah aku; jangan apalah aku dilalaikan.

MILT: Namun mataku tetap tertuju kepada-Mu, ya ALLAH (YAHWEH - 03068), Tuhanku (Tuhanku - 0136); kepada-Mulah aku mencari perlindungan; jangan biarkan jiwaku telanjang.

Shellabear 2010: Tetapi mataku tertuju kepada-Mu, ya ALLAH, ya Rabbi. Pada-Mulah aku berlindung, janganlah biarkan nyawaku terancam!

KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi mataku tertuju kepada-Mu, ya ALLAH, ya Rabbi. Pada-Mulah aku berlindung, janganlah biarkan nyawaku terancam!

KSZI: Tetapi mataku tertumpu kepada-Mu, Ya Allah Ya TUHAN; kepada-Mu aku berlindung

KSKK: Tetapi mataku tertuju kepada-Mu, ya Allah, Tuhanku; janganlah mengambil kehidupanku, sebab Engkaulah perlindunganku.

VMD: Ya Tuhan ALLAHku, aku bergantung pada-Mu minta tolong. Aku mencari perlindungan pada-Mu, jangan biarkan aku mati.

BIS: Tetapi aku tetap berharap kepada-Mu, ya TUHAN Allahku, jangan biarkan aku mati, sebab aku berlindung pada-Mu.

TMV: Tetapi aku tetap percaya kepada-Mu, ya TUHAN Rajaku; aku mengharapkan perlindungan-Mu; janganlah biarkan aku mati!

FAYH: Aku mengharapkan pertolongan dari Engkau, ya Tuhan ALLAH. Engkaulah tempatku berlindung. Jangan biarkan mereka membunuh aku.

ENDE: Sebab kepadaMulah, Jahwe, tertudju mataku, kepadaMulah aku berlindung, djanganlah Kautjurahkan hidupku!

Shellabear 1912: Karena mataku menengadah kepada-Mu, ya Allah, ya Tuhanku; maka kepada-Mulah aku percaya, janganlah kiranya nyawaku dialpakan.

Leydekker Draft: Tetapi padamu lekat mata-mataku, ja Huwa maha besar Tuhan, 'aku berlindong padamu, djangan talilejkan dirij 'aku.

AVB: Tetapi mataku tertumpu kepada-Mu, ya ALLAH, ya Tuhanku; kepada-Mu aku berlindung – janganlah tinggalkan jiwaku dalam kepapaan.


TB ITL: Tetapi <03588> kepada-Mulah <0413>, ya ALLAH <03068>, Tuhanku <0136>, mataku <05869> tertuju; pada-Mulah aku berlindung <02620>, jangan <0408> campakkan <06168> aku <05315>!


Jawa 1994: Nanging kawula tetep pitados dhateng Paduka, dhuh Pangéran, Allah kawula, kawula ngungsi dhateng Paduka, mugi Paduka oncataken saking pejah!

Sunda: Sawangsulna abdi tetep percaya ka Gusti, nun PANGERAN abdi Nu Maha Agung. Ka Gusti abdi nyalindung, raksa abdi tina ajal!

Madura: Namong Junandalem teptep daddi pangarep abdidalem, Guste ALLAH, Pangeran kaula, ja’ kantos abdidalem mate sabab abdidalem ngaop ka Junandalem.

Bali: Nanging titiang pageh pracaya ring Palungguh IRatu, duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, Widin titiange. Titiang ngulati pasayuban ring ayun Palungguh IRatu; sampunangja titiang banggayanga padem.

Bugis: Iyakiya tette’ka maddennuwang lao ri Iko, oh PUWANG Allataalaku, aja’ taleppessakka maté, saba’ mallinrukka ri Iko.

Makasar: Mingka inakke tuli manrannuanga’ ri Katte, o, Karaeng Allata’alaku, teaKi’ balang parekangia’ mate, saba’ iKatte kupa’la’langngi.

Toraja: O PUANG Puangku, mentingarana’ mati’, mati’ kunii mentilindung, da dikka’ amMi tibei tu deatangku.

Karo: Tapi aku tetap ernalem man BaNdu, o TUHAN Dibatangku, ku Kam nge aku cicio, ula aku PelepasNdu mate.

Simalungun: Tapi Bamu do, ale Tuhan Jahowa, mangkawah matangku; Bamu do ahu maporus, ulang ma useihon Ham tonduyhu.

Toba: Ai tu Ho do, ale Jahowa, Tuhanku, manaili matangku, marhaposan tu Ho do ahu: Unang tung durushon hosangki!


NETBible: Surely I am looking to you, O sovereign Lord. In you I take shelter. Do not expose me to danger!

NASB: For my eyes are toward You, O GOD, the Lord; In You I take refuge; do not leave me defenseless.

HCSB: But my eyes look to You, Lord GOD. I seek refuge in You; do not let me die.

LEB: My eyes look to you, LORD Almighty. I have taken refuge in you. Do not leave me defenseless.

NIV: But my eyes are fixed on you, O Sovereign LORD; in you I take refuge— do not give me over to death.

ESV: But my eyes are toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!

NRSV: But my eyes are turned toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; do not leave me defenseless.

REB: But my eyes are fixed on you, LORD God; you are my refuge; do not leave me unprotected.

NKJV: But my eyes are upon You, O GOD the Lord; In You I take refuge; Do not leave my soul destitute.

KJV: But mine eyes [are] unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

AMP: But my eyes are toward You, O God the Lord; in You do I trust {and} take refuge; pour not out my life {nor} leave it destitute {and} bare.

NLT: I look to you for help, O Sovereign LORD. You are my refuge; don’t let them kill me.

GNB: But I keep trusting in you, my Sovereign LORD. I seek your protection; don't let me die!

ERV: My Lord GOD, I look to you for help. I look to you for protection; don’t let me die.

BBE: But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.

MSG: But GOD, dear Lord, I only have eyes for you. Since I've run for dear life to you, take good care of me.

CEV: You are my LORD and God, and I look to you for safety. Don't let me be harmed.

CEVUK: You are my Lord and God, and I look to you for safety. Don't let me be harmed.

GWV: My eyes look to you, LORD Almighty. I have taken refuge in you. Do not leave me defenseless.


NET [draft] ITL: Surely <03588> I am looking to <0413> you, O sovereign <0136> Lord <03068>. In you I take shelter <02620>. Do not <0408> expose <06168> me <05315> to danger!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 141 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel