Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 25 : 2 >> 

Jawa: Dhuh Allah kawula, kawula pitados dhumateng Paduka, mugi kawula sampun ngantos nandhang wirang; mengsah kawula sampun ngantos sami bingah-bingah margi saking kawula.


AYT: Ya Allahku, di dalam Engkau aku percaya, jangan biarkan aku dipermalukan. Jangan biarkan musuh-musuhku bersukaria atas aku.

TB: Allahku, kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku beria-ria atas aku.

TL: Ya Allahku! pada-Mu juga aku harap; jangan kiranya aku diberi malu; jangan apalah berikan seteruku melompat-lompat dengan kesukaannya karena aku.

MILT: ya Allahku (Elohimku - 0430). Kepada-Mu aku memercayakan diri, janganlah kiranya aku dipermalukan; jangan biarkan musuhku menang atasku.

Shellabear 2010: Ya Tuhanku, kepada-Mulah aku percaya. Janganlah kiranya aku mendapat malu, dan jangan biarkan musuh-musuhku bersukaria atas aku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ya Tuhanku, kepada-Mulah aku percaya. Janganlah kiranya aku mendapat malu, dan jangan biarkan musuh-musuhku bersukaria atas aku.

KSZI: Ya Allah Tuhanku, aku percaya kepada-Mu.Janganlah biarkan aku malu, janganlah biarkan musuhku menewaskan diriku.

KSKK: Pada-Mu, Allahku, aku percaya; janganlah aku dipermalukan, janganlah membiarkan musuh-musuhku bergembira karena aku.

VMD: Ya Allahku, aku percaya kepada-Mu dan aku tidak akan kecewa, musuhku tidak akan mengejek aku.

BIS: ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.

TMV: ya Allahku, aku percaya kepada-Mu. Janganlah biarkan aku dipermalukan; janganlah biarkan musuhku mentertawakan aku.

FAYH: Janganlah mengecewakan aku, TUHAN, karena aku percaya kepada-Mu. Janganlah membiarkan musuh-musuhku menang. Janganlah membiarkan mereka mengalahkan aku.

ENDE: Bet -- PadaMu kupertjaja, djangan aku dipermalukan, djangan seteru2ku bergembira atas diriku!

Shellabear 1912: ya Tuhanku, kepada-Mulah aku telah percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu, dan jangan segala seteruku bersuka-suka sebab kesalahanku.

Leydekker Draft: Ba. Ja 'Ilahku, padamu harap 'aku, djangan berij 'aku depermalukan; djangan berij sataruw-sataruwku berbangkit rawan hatinja karana 'aku.

AVB: Ya Allahku, aku percaya kepada-Mu. Janganlah biarkan aku malu, janganlah biarkan musuhku menewaskan diriku.


TB ITL: Allahku <0430>, kepada-Mu aku percaya <0982>; janganlah <0408> kiranya aku mendapat malu <0954>; janganlah <0408> musuh-musuhku <0341> beria-ria <05970> atas aku.


Jawa 1994: Dhuh Allah, Paduka menika ingkang kawula endelaken. Mugi sampun ngantos kawula kwirangan; mengsah kawula sampun ngantos saged bingah-bingah ing ngatasipun kawula.

Sunda: ka Gusti abdi ngaharep, nun Allah panutan. Tebihkeun abdi tina nandangan erana kasoran, ulah dugi ka dipupuas ku musuh!

Madura: Ya Allah, abdidalem parcaja ka Junandalem! Ja’ kantos abdidalem epamalo, sareng esorak moso.

Bali: Duh Ratu, Widin titiange, wantah ring Palungguh IRatu titiang suksrah. Luputangja titiang saking nandang kimud malantaran kaon ring payudan. Sampunangja lugraina meseh-meseh titiange gargita ngatonang titiang.

Bugis: oh Allataalaku, mateppe’ka lao ri Iko! Aja’ taleppessakka ripakasiri, sibawa rigora-gorai risining balikku.

Makasar: o, Allata’alaku, matappaka’ ri Katte! TeaKi’ lappassangia’ nipakasiri’, na nigorai ri musu-musungku.

Toraja: O Kapenombangku, Kamumo kukatappa’i; ke ma’dinni da angku kasirisan, sia da nasende paiman tu ualingku diona kataloangku.

Karo: man BaNdu ernalem aku o Dibatangku. Ula pelepas mela kuakap, ula pediat imbang-imbangku tawa-tawa kerna aku.

Simalungun: Ham Naibatangku, hu Bamu do ahu martenger ni uhur, ulang ma lopas Ham ahu tarbador, ulang ma marsurak-surak munsuhku mangidah ahu.

Toba: Ale Debatangku, marhaposan tu Ho do ahu, unang tung paila ahu, asa unang marsuraksurak angka musungku mida ahu.


NETBible: My God, I trust in you. Please do not let me be humiliated; do not let my enemies triumphantly rejoice over me!

NASB: O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.

HCSB: My God, I trust in You. Do not let me be disgraced; do not let my enemies gloat over me.

LEB: I trust you, O my God. Do not let me be put to shame. Do not let my enemies triumph over me.

NIV: in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.

ESV: O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.

NRSV: O my God, in you I trust; do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.

REB: In you I trust: do not let me be put to shame, do not let my enemies exult over me.

NKJV: O my God, I trust in You; Let me not be ashamed; Let not my enemies triumph over me.

KJV: O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

AMP: O my God, I trust, lean on, rely on, {and} am confident in You. Let me not be put to shame {or} [my hope in You] be disappointed; let not my enemies triumph over me.

NLT: I trust in you, my God! Do not let me be disgraced, or let my enemies rejoice in my defeat.

GNB: in you, my God, I trust. Save me from the shame of defeat; don't let my enemies gloat over me!

ERV: I trust in you, my God, and I will not be disappointed. My enemies will not laugh at me.

BBE: O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.

MSG: I'm looking to you, GOD; No hangdog skulking for me.

CEV: and I trust you. Don't make me ashamed or let enemies defeat me.

CEVUK: and I trust you. Don't make me ashamed or let enemies defeat me.

GWV: I trust you, O my God. Do not let me be put to shame. Do not let my enemies triumph over me.


NET [draft] ITL: My God <0430>, I trust <0982> in you. Please do not <0408> let me be humiliated <0954>; do not <0408> let my enemies <0341> triumphantly rejoice <05970> over me!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 25 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel