Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 48 : 9 >> 

Jawa: (48-10) Dhuh Allah, wonten ing padaleman Paduka, kawula sami ngenget-enget dhateng sih-kadarman Paduka.


AYT: (48-10) Kami membandingkannya dengan kasih setia-Mu, ya Allah, di tengah-tengah bait-Mu.

TB: (48-10) Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu.

TL: (48-10) Ya Allah! terkenanglah kami akan kemurahan-Mu pada sama tengah kaabah-Mu.

MILT: (48-10) Kami telah merenungkan kasih setia-Mu, ya Allah (Elohim - 0430), di tengah-tengah tempat kudus-Mu.

Shellabear 2010: (48-10) Ya Allah, kami merenungkan kasih abadi-Mu di dalam Bait Suci-Mu.

KS (Revisi Shellabear 2011): (48-10) Ya Allah, kami merenungkan kasih abadi-Mu di dalam Bait Suci-Mu.

KSZI: Kami telah memikirkan, Ya Allah, kasih setia-Mu, di dalam rumah suci-Mu.

KSKK: (48-10) Kami merenungkan kasih-Mu yang setia, ya Allah, di dalam kenisah-Mu.

VMD: (48-10) Ya Allah, di dalam Rumah-Mu kami mengingat kebaikan kasih-Mu.

BIS: (48-10) Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.

TMV: (48-10) Ya Allah, di dalam Rumah-Mu, kami merenungkan kasih-Mu.

FAYH: TUHAN, di Bait-Mu ini kami merenungkan kebaikan dan kasih-Mu.

ENDE: (48-10) Kami timbang-menimbang, ja Allah, kerelaanMu di-tengah2 BaitMu.

Shellabear 1912: (48-10) Ya Allah, terkenanglah kami akan kemurahan-Mu, di tengah-tengah kabah-Mu.

Leydekker Draft: (48-10) Ja 'Allah, kamij meng`enang kamurahanmu; pada sama tengah Kaszbahmu.

AVB: Kami telah memikirkan, ya Allah, kasih setia-Mu, di dalam rumah suci-Mu.


TB ITL: (#48-#10) Kami mengingat <01819>, ya Allah <0430>, kasih setia-Mu <02617> di dalam <07130> bait-Mu <01964>.


Jawa 1994: (48-10) Dhuh Allah, wonten ing Pedaleman Paduka kawula sami ngènget-ènget sih-kasetyan Paduka.

Sunda: Di lebet Bait Gusti, nun Allah, abdi sadaya ngemut-ngemut satia asih Gusti.

Madura: (48-10) E dhalem dalemmepon Junandalem abdidalem ker-mekker kataresna’annepon Junandalem, Guste Allah.

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, ring tengah Perhyangan Agung Palungguh IRatune titiang minehin sih pasuecan Palungguh IRatu sane nenten rered-rered punika.

Bugis: (48-10) Ri laleng Bola-Mu rinennun-nennungngi pammasé-Mu, oh Allataala.

Makasar: (48-10) Lalang ri BallatTa, nanawa-nawai ikambe pangngamaseanTa, o, Allata’ala.

Toraja: (48-10) O Puang Matua, kikilalai bang tu kamasokanamMi lan lisu banuamMi.

Karo: Nggo sibegi kai si ibahan Dibata, genduari nggo siidah pe. I bas kota TUHAN Dibatanta si Mada Kuasa, tetap IkawaliNa maka aman rasa lalap.

Simalungun: (48-10) Idingat hanami do idop ni uhur-Mu, Ham Naibata, ibagas rumah-Mu.

Toba: Suman do tu barita na hubege hami do huida hami di bagasan huta ni Jahowa Zebaot, di bagasan huta ni Debatanta i, sai pahoton ni Debata do i ro di salelenglelengna. Sela.


NETBible: We reflect on your loyal love, O God, within your temple.

NASB: We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.

HCSB: God, within Your temple, we contemplate Your faithful love.

LEB: Inside your temple we carefully reflect on your mercy, O God.

NIV: Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.

ESV: We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple.

NRSV: We ponder your steadfast love, O God, in the midst of your temple.

REB: God, within your temple we meditate on your steadfast love.

NKJV: We have thought, O God, on Your lovingkindness, In the midst of Your temple.

KJV: We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

AMP: We have thought of Your steadfast love, O God, in the midst of Your temple.

NLT: O God, we meditate on your unfailing love as we worship in your Temple.

GNB: Inside your Temple, O God, we think of your constant love.

ERV: God, in your Temple we remember your loving kindness.

BBE: Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.

MSG: We pondered your love-in-action, God, waiting in your temple:

CEV: Our God, here in your temple we think about your love.

CEVUK: Our God, here in your temple we think about your love.

GWV: Inside your temple we carefully reflect on your mercy, O God.


NET [draft] ITL: We reflect <01819> on your loyal love <02617>, O God <0430>, within <07130> your temple <01964>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 48 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran