Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 50 : 17 >> 

Jawa: mangka sira gething marang pameleh, sarta nyingkur marang pangandikaningSun.


AYT: Sebab, kamu membenci didikan, dan membuang firman-Ku.

TB: padahal engkaulah yang membenci teguran, dan mengesampingkan firman-Ku?

TL: Sedang engkau benci akan pengajaran dan membuangkan segala firman-Ku ke belakangmu.

MILT: Sebab engkau membenci pengajaran dan membuang perkataan-Ku di belakangmu.

Shellabear 2010: padahal engkau membenci didikan, serta mencampakkan firman-Ku di belakangmu?

KS (Revisi Shellabear 2011): padahal engkau membenci didikan, serta mencampakkan firman-Ku di belakangmu?

KSZI: Kerana kamu benci akan ajaran-Ku dan membelakangi firman-Ku.

KSKK: Engkau membenci ajaran-Ku dan mengesampingkan sabda-Ku.

VMD: Kamu membenci Aku, apabila Aku menegur kamu. Kamu mengabaikan yang Kukatakan.

BIS: Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-Ku

TMV: kerana kamu tidak mahu menerima tegur ajar-Ku; kamu menolak perintah-Ku.

FAYH: karena kamu telah menolak ajaran-Ku dan mengabaikan hukum-hukum-Ku.

ENDE: kamu, jang enggan akan tatatertib, dan membelakangi sabda2Ku?

Shellabear 1912: sedang engkau benci akan pengajaran, dan segala firman-Ku engkau buangkan ke belakangmu?

Leydekker Draft: Sedang 'angkaw 'ini membintjij ta`adib, dan membowang segala fermanku kabalakangmu.

AVB: Kerana kamu benci akan ajaran-Ku dan membelakangi firman-Ku.


TB ITL: padahal engkaulah <0859> yang membenci <08130> teguran <04148>, dan mengesampingkan <0310> <07993> firman-Ku <01697>?


Jawa 1994: Mangka kowé gething marang pamelèh-Ku, lan nyingkur marang pangandika-Ku?

Sunda: Da maneh teh embung dibebener ku Kami, parentah-parentah Kami ku maneh dipungpang.

Madura: Sabab ba’na ta’ endha’ narema mon bi’ Sengko’ epaenga’, ban nolak sakabbinna Tang parenta.

Bali: Kita tusing nyak nampi panglemek Ulune, tur kita tulak teken pituduh-pituduh Ulune.

Bugis: Saba’ dé’ mumaélo tarimai pakkamparek-Ku, sibawa sampéyangngi sining parénta-Ku.

Makasar: Saba’ taerokako antarimai pappakaingakKu, siagang nutollaki parenta-parentaKu.

Toraja: Na mukabiri’ tu peada’, sia mutibe lako boko’mu tu mintu’ kadangKu?

Karo: Nembeh atendu adi Kupandang kam, itulakndu perentahKu.

Simalungun: Hape ho do mangkagigihon sipaingat, anjaha ho do manundali hatang-Ku!

Toba: Hape dihagigihon roham do sipaingot, jala ditundalhon ho do angka hatangki.


NETBible: For you hate instruction and reject my words.

NASB: "For you hate discipline, And you cast My words behind you.

HCSB: You hate instruction and turn your back on My words.

LEB: You hate discipline. You toss my words behind you.

NIV: You hate my instruction and cast my words behind you.

ESV: For you hate discipline, and you cast my words behind you.

NRSV: For you hate discipline, and you cast my words behind you.

REB: For you hate correction and cast my words out of your sight.

NKJV: Seeing you hate instruction And cast My words behind you?

KJV: Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.

AMP: Seeing that you hate instruction {and} correction and cast My words behind you [discarding them]?

NLT: For you refuse my discipline and treat my laws like trash.

GNB: You refuse to let me correct you; you reject my commands.

ERV: You hate for me to tell you what to do. You ignore what I say.

BBE: Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.

MSG: You never answer the door when I call; you treat my words like garbage.

CEV: You refused correction and rejected my commands.

CEVUK: You refused correction and rejected my commands.

GWV: You hate discipline. You toss my words behind you.


NET [draft] ITL: For you <0859> hate <08130> instruction <04148> and reject <07993> my words <01697>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 50 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran