Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 60 : 2 >> 

Jawa: (60-4) Bumi sampun Paduka gonjingaken saha Paduka belah; ingkang pecah mugi Paduka pulihaken malih, awit bumi sampun gonjing.


AYT: (60-4) Engkau telah membuat bumi berguncang dan Engkau telah membelahnya; pulihkan kehancurannya karena ia telah berguncang.

TB: (60-4) Engkau telah menggoncangkan bumi dan membelahnya; perbaikilah retak-retaknya, sebab bumi telah goyang.

TL: (60-4) Bahwa Engkau sudah menggempakan negeri, Engkau sudah membelahkan dia; sembuhkanlah kiranya segala celahnya, karena bergoncanglah ia.

MILT: (60-4) Engkau menggetarkan bumi, Engkau membelahnya, pulihkanlah kehancurannya, karena dia berguncang.

Shellabear 2010: (60-4) Engkau mengguncangkan dan membelah bumi. Sembuhkanlah retakan-retakannya, karena bumi goyah.

KS (Revisi Shellabear 2011): (60-4) Engkau mengguncangkan dan membelah bumi. Sembuhkanlah retakan-retakannya, karena bumi goyah.

KSZI: Engkau telah membuat bumi bergegar, Engkau telah membuatnya pecah-belah; pulihkanlah semula, kerana bumi sedang gementar.

KSKK: (60-4) Engkau telah mengguncangkan negeri dan merobeknya; perbaikilah retakannya sebab ia hampir runtuh.

VMD: (60-4) Engkau menggoncangkan bumi dan membelahnya. Dunia kami terbelah. Tolong, perbaikilah itu.

BIS: (60-4) Engkau menggoncangkan bumi sehingga retak; perbaikilah yang pecah-pecah, sebab bumi goyah.

TMV: (60-4) Engkau telah menggempakan bumi sehingga belah; perbaikilah yang pecah kerana bumi goyah.

FAYH: Engkau telah membuat bangsa ini gemetar ketakutan; Engkau telah mencerai-beraikannya. TUHAN, sekarang pulihkanlah bangsa yang telah diguncangkan sampai ke dasarnya ini.

ENDE: (60-4) Engkau telah menggontjangkan bumi dan membelahnja, sembuhkanlah tjelah2nja, sebab ia gojang.

Shellabear 1912: (60-4) Bahwa Engkau sudah menggempakan tanah ini dan Engkau sudah membelah dia; sembuhkanlah kiranya segala pecahannya, karena yaitu bergoyang.

Leydekker Draft: (60-4) 'Angkaw sudah gompahkan tanah, 'angkaw sudah membelahkan 'itu: sombohkan kiranja segala tjelahnja, karana 'itu bimbang.

AVB: Engkau telah membuat bumi bergegar, Engkau telah membuatnya pecah belah; pulihkanlah semula, kerana bumi sedang gementar.


TB ITL: (#60-#4) Engkau telah menggoncangkan <07493> bumi <0776> dan membelahnya <06480>; perbaikilah <07495> retak-retaknya <07667>, sebab <03588> bumi telah goyang <04131>.


Jawa 1994: (60-4) Paduka sampun ngoregaken bumi, mila sitinipun ngantos bengkah. Paduka mugi mulihaken bengkahipun sesampunipun kagonjingaken.

Sunda: (60-4) Ieu tanah ku Gusti digenjlongkeun, disina bareulah, ku margi ngarewag, mugi anu bareulah teh diliputkeun deui.

Madura: (60-4) Junandalem magundhek bume kantos tennar, palerressagi se la-bella, sabab bume gundhek.

Bali: Palungguh IRatu sampun ngawinang jagate magejeran, tur Palungguh IRatu nyibak jagate punika. Sane mangkin warasangja tatun ipune, santukan ipun sampun sagsag.

Bugis: (60-4) Mugottangngi linoé angkanna mallesse; pédécéngiwi iya reppa’-reppa’é saba’ goyangngi linoé.

Makasar: (60-4) Kigoccangi linoa sa’genna a’jari te’ngere’; Kipakabajiki sikamma reppeka, saba’ ta’lenggai linoa.

Toraja: (60-4) Mipalino’mo te padang, sia Miparassak, pasulei tu mintu’ rassakna, belanna tiseno-seno.

Karo: tupung ia merang kalak Aram-Mesopotami ras kalak Aram-Zoba, dingen tupung Joap mulih kenca munuh 12.000 kalak bangsa Edom.

Simalungun: (60-4) Domma dugur ibahen Ham tanoh in anjaha mabolah, padear Ham ma bolah-bolahni in, ai domma mambal-ambal in.

Toba: Uju na marmusu ibana dompak Ram di Mesopotamia dohot dompak Ram Zoba, di na mulak i si Joab, dung ditaluhon halak Edom di rura parsiraan, sampulu dua ribu halak toropna.


NETBible: You made the earth quake; you split it open. Repair its breaches, for it is ready to fall.

NASB: You have made the land quake, You have split it open; Heal its breaches, for it totters.

HCSB: You have shaken the land and split it open. Heal its fissures, for it shudders.

LEB: You made the land quake. You split it wide open. Heal the cracks in it because it is falling apart.

NIV: You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.

ESV: You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.

NRSV: You have caused the land to quake; you have torn it open; repair the cracks in it, for it is tottering.

REB: You have made the land quake and caused it to split open; repair its ruins, for it is shattered.

NKJV: You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.

KJV: Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

AMP: You have made the land to quake {and} tremble, You have rent it [open]; repair its breaches, for it shakes {and} totters.

NLT: You have shaken our land and split it open. Seal the cracks before it completely collapses.

GNB: You have made the land tremble, and you have cut it open; now heal its wounds, because it is falling apart.

ERV: You shook the earth and split it open. It is falling apart like a broken wall. Please put it back together.

BBE: By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.

MSG: You shook earth to the foundations, ripped open huge crevasses. Heal the breaks! Everything's coming apart at the seams.

CEV: You made the earth shake and split wide open; now heal its wounds and stop its trembling.

CEVUK: You made the earth shake and split wide open; now heal its wounds and stop its trembling.

GWV: You made the land quake. You split it wide open. Heal the cracks in it because it is falling apart.


NET [draft] ITL: You made the earth <0776> quake <07493>; you split <06480> it open. Repair <07495> its breaches <07667>, for <03588> it is ready to fall <04131>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 60 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel