Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 119 : 109 >> 

Jawa 1994: Gesang kawula tansah ngadhepi bebaya, nanging kawula mboten supé dhateng dhawuh Paduka.


AYT: Jiwaku selalu ada di dalam genggaman tanganku, tetapi aku tidak melupakan taurat-Mu.

TB: Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, namun Taurat-Mu tidak kulupakan.

TL: Maka jiwaku adalah selalu pada tapak tanganku, dan tiada juga aku melupakan taurat-Mu.

MILT: Hidupku ada di tanganku terus-menerus tetapi, aku tidak pernah melupakan torat-Mu.

Shellabear 2010: Aku senantiasa mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Aku senantiasa mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.

KSZI: Nyawaku sentiasa terancam, namun aku tidak melupakan hukum-Mu.

KSKK: Aku telah bersedia mengurbankan hidupku untuk Taurat-Mu yang selalu ada di dalam hatiku.

VMD: Hidupku selalu dalam bahaya, tetapi aku tidak melupakan ajaran-Mu.

BIS: Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.

TMV: Aku selalu sedia mempertaruhkan nyawaku; aku tidak melupakan Taurat-Mu.

FAYH: Hidupku seperti telur di ujung tanduk, tetapi aku tidak akan meninggalkan hukum-hukum-Mu.

ENDE: Selalu njawaku bergantung pada udjung rambut, namun TauratMu tiada kulupakan.

Shellabear 1912: Maka jiwaku senantiasa dalam tangan-Mu; tetapi tiada aku melupakan hukum Taurat-Mu.

Leydekker Draft: DJiwaku 'ada santijasa didalam tapakh tanganku: dan hanja sasonggohnja tijada 'aku lupakan Tawratmu.

AVB: Nyawaku sentiasa terancam, namun aku tidak melupakan hukum-Mu.


TB ITL: Aku selalu <08548> mempertaruhkan nyawaku <05315>, namun Taurat-Mu <08451> tidak <03808> kulupakan <07911>. [<03709>]


Jawa: Kawula tansah ngetohaken nyawa kawula, ewasamanten kawula boten kesupen dhateng angger-angger Paduka.

Sunda: Abdi salamina naruhkeun nyawa; nanging kana hukum Gusti tara hilap.

Madura: Abdidalem ros-terrosan abandha nyaba, namong abdidalem ta’ loppa ka sadajana hokommepon Junandalem.

Bali: Titiang setata nyadia nyerahang urip titiange, tur titiang nenten lali ring pidabdab Palungguh IRatune.

Bugis: Tuli uwappésonangngi nyawaku, iyakiya iyya dé’ uwallupaiwi hukkum-Mu.

Makasar: Tuli kubotori nyawaku, mingka tena nakukaluppai hukkunTa.

Toraja: Tontong bang narandanni kasanggangan tu sunga’ku, apa tae’ angku kalupai len sukaran alukMi.

Karo: Geluhku tetap i bas kebiaren, tapi la pernah kulupaken undang-UndangNdu.

Simalungun: Tongtong do ibagas parmaraan tonduyhu, tapi seng huhalupahon undang-undang-Mu.

Toba: Sai tongtong do huhomolhomol tondingki di bagasan tanganku, jala ndang huhalupahon patikmi.


NETBible: My life is in continual danger, but I do not forget your law.

NASB: My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.

HCSB: My life is constantly in danger, yet I do not forget Your instruction.

LEB: I always take my life into my own hands, but I never forget your teachings.

NIV: Though I constantly take my life in my hands, I will not forget your law.

ESV: I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law.

NRSV: I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law.

REB: Every day I take my life in my hands, yet I never forget your law.

NKJV: My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.

KJV: My soul [is] continually in my hand: yet do I not forget thy law.

AMP: My life is continually in my hand, yet I do not forget Your law.

NLT: My life constantly hangs in the balance, but I will not stop obeying your law.

GNB: I am always ready to risk my life; I have not forgotten your law.

ERV: My life is always in danger, but I have not forgotten your teachings.

BBE: My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.

MSG: My life is as close as my own hands, but I don't forget what you have revealed.

CEV: I never forget your teachings, although my life is always in danger.

CEVUK: I never forget your teachings, although my life is always in danger.

GWV: I always take my life into my own hands, but I never forget your teachings.


NET [draft] ITL: My life <05315> is in continual <08548> danger <03709>, but I do not <03808> forget <07911> your law <08451>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 119 : 109 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel