Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KARO]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 16 : 10 >> 

Karo: Meriahlah ateta, sabap kita SikerajangenNa ermeriah ukurlah asa kai kalak si nembah Ia!


AYT: Bermegahlah dalam nama-Nya yang kudus. Bersukacitalah hati orang-orang yang datang mencari TUHAN!

TB: Bermegahlah di dalam nama-Nya yang kudus, biarlah bersukahati orang-orang yang mencari TUHAN!

TL: Pujilah akan nama kesucian-Nya, hendaklah bersukacita hatinya segala mereka yang mencahari Tuhan itu.

MILT: Bermegahlah di dalam Nama-Nya yang kudus: biarlah hati mereka yang mencari TUHAN (YAHWEH - 03068) bersukacita.

Shellabear 2010: Bermegahlah dalam nama-Nya yang suci, biarlah orang-orang yang mencari hadirat ALLAH bersuka hati.

KS (Revisi Shellabear 2011): Bermegahlah dalam nama-Nya yang suci, biarlah orang-orang yang mencari hadirat ALLAH bersuka hati.

KSKK: Kemuliaan bagi nama-Nya yang kudus, biarlah hati yang mencari Dia bersukacita!

VMD: Banggalah akan nama-Nya yang kudus itu. Kamu semua yang datang kepada TUHAN, bersukacitalah.

BIS: Dialah TUHAN Yang Mahaesa; bersukacitalah, sebab kita milik-Nya; semua yang menyembah Dia hendaklah bergembira.

TMV: Dialah TUHAN Yang Esa; bersukacitalah kerana kita milik-Nya; semua orang yang menyembah TUHAN hendaklah bersukacita!

FAYH: Muliakanlah nama-Nya yang kudus, Biarlah semua orang yang mencari TUHAN bersukacita!

ENDE: Banggakanlah namaNja jang kudus, bergembiralah hendaknja hati mereka, jang mentjari Jahwe.

Shellabear 1912: Pujilah nama-Nya yang kudus itu, hendaklah segala yang menuntut akan Allah itu bersuka hati.

Leydekker Draft: Tahlilkanlah 'akan nama kasutji`annja, bejarlah suka tjita hati segala 'awrang jang menontut Huwa.

AVB: Bermegahlah dalam nama-Nya yang suci, biarlah kalangan yang mencari hadirat TUHAN bersuka hati.


TB ITL: Bermegahlah <01984> di dalam nama-Nya <08034> yang kudus <06944>, biarlah bersukahati <03820> <08055> orang-orang yang mencari <01245> TUHAN <03068>!


Jawa: Digedhe atimu ana ing asmane kang suci, cikben abungah-bungah wong kang padha ngupaya Pangeran Yehuwah!

Jawa 1994: Kita rak para kagungané, mulané ayo padha bungah-bungah. Sakèhé wong sing nyembah Panjenengané padha bungah-bungaha.

Sunda: Sing saruka, urang jadi umat Mantenna. Sing barungah nu ngarabdi ka Mantenna.

Madura: Salerana jareya PANGERAN Se Settong; mara paperak atena sabab sengko’ ban ba’na reya kaagunganna; pa’-sapa’a se nyemba ka Salerana mara padha anga-bunga.

Bali: Pada liangja santukan iraga dados padruen Idane. Sawatek anake sane nyumbah Ida mangda pada masuka rena.

Bugis: Aléna ritu PUWANG Iya Séuwaé; ariyo-riyono, saba’ appunnangennaki; sininna iya sompaéngngi Aléna sitinajai marennu.

Makasar: Iami Batara tenaya ruanna; ma’rannu-rannuki’, nasaba’ ikattemi taunNa; sikontu anynyombaya ri Ia ma’reja-rejako.

Toraja: Massattuangkomi diona sanga maseroNa; Mintu’ to undaka’ PUANG sipatu la sende batu ba’tengna.

Simalungun: Pasangap ma goran-Ni na mapansing in, sai marmalas ni uhur ma sagala sipindahi Jahowa!

Toba: Tanggulhon hamu ma Goarna na badia i, ingkon marlas ni roha ma angka na mangalului Jahowa!


NETBible: Boast about his holy name! Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!

NASB: Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the LORD be glad.

HCSB: Honor His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.

LEB: Brag about his holy name. Let the hearts of those who seek the LORD rejoice.

NIV: Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.

ESV: Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice!

NRSV: Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.

REB: Exult in his hallowed name; let those who seek the LORD be joyful in heart.

NKJV: Glory in His holy name; Let the hearts of those rejoice who seek the LORD!

KJV: Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

AMP: Glory in His holy name; let the hearts of those rejoice who seek the Lord!

NLT: Exult in his holy name; O worshipers of the LORD, rejoice!

GNB: Be glad that we belong to him; let all who worship him rejoice!

ERV: Be proud of his holy name. You followers of the LORD, be happy!

BBE: Have glory in his holy name; let the hearts of those who are searching after the Lord be glad.

MSG: Revel in his holy Name, GOD-seekers, be jubilant!

CEV: Celebrate and worship his holy name with all your heart.

CEVUK: Celebrate and worship his holy name with all your heart.

GWV: Brag about his holy name. Let the hearts of those who seek the LORD rejoice.


NET [draft] ITL: Boast <01984> about his holy <06944> name <08034>! Let the hearts <03820> of those who seek <01245> the Lord <03068> rejoice <08055>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 16 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel