Karo: janah dua imam, eme Benaya ras Jahasiel, arus ngembus terompet alu teratur i bas paksa-paksa tertentu i lebe Peti Perpadanen.
AYT: Imam Benaya dan Yahziel selalu meniup nafiri di hadapan Tabut Perjanjian Allah.
TB: dan Benaya serta Yahaziel, imam-imam itu, selalu harus meniup nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah itu.
TL: Maka Benaya dan Yehaziel, imam itu, selalu meniupkan nafirinya di hadapan tabut perjanjian Allah.
MILT: dan Benaya serta Yahziel, imam-imam itu, terus-menerus ada dengan nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah (Elohim - 0430).
Shellabear 2010: Benaya dan Yahaziel, yaitu para imam, harus selalu meniup nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah.
KS (Revisi Shellabear 2011): Benaya dan Yahaziel, yaitu para imam, harus selalu meniup nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah.
KSKK: Imam Benaya dan Yahaziel harus membunyikan terompet di hadapan Tabut Perjanjian Yahweh.
VMD: Imam-imam Benaya dan Yaaziel selalu meniup terompet di hadapan Kotak Perjanjian.
BIS: dan dua orang imam, yaitu Benaya dan Yahaziel, ditugaskan untuk secara tetap meniup trompet di depan Peti Perjanjian itu.
TMV: dan dua orang imam, iaitu Benaya dan Yahaziel, ditugaskan secara tetap untuk meniup trompet di hadapan Tabut Perjanjian.
FAYH: Imam Benaya dan Imam Yahaziel bertugas meniup trompet di hadapan tabut Allah.
ENDE: imam2 Benajahu dan Jahaziel terus meniup nafiri didepan peti perdjandjian Allah.
Shellabear 1912: dan Benaya dan Yahaziel kedua imam itu senantiasa meniup nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah.
Leydekker Draft: Tetapi Benaja, dan Jahazi`ejl 'Imam-imam 'itu dengan borij-borij santijasa dihadapan pitij perdjandji`an 'Allah.
AVB: Benaya dan Yahaziel, iaitu para imam, harus selalu meniup nafiri di hadapan tabut perjanjian Allah.
TB ITL: dan Benaya <01141> serta Yahaziel <03166>, imam-imam <03548> itu, selalu <08548> harus meniup nafiri <02689> di hadapan <06440> tabut <0727> perjanjian <01285> Allah <0430> itu.
Jawa: dene Imam Benaya lan Imam Yahaziel kawajiban tansah ngunekake kalasangka ana ing ngarepe pethi prajanjiane Allah mau.
Jawa 1994: lan imam loro, yakuwi Benaya lan Yahazièl dikon ngunèkaké slomprèt ing ngarepé Pethi Prejanjian mau.
Sunda: Ari Imam Benaya jeung Imam Yehasiel dibakukeun niup tarompet hareupeun Peti Perjangjian.
Madura: ban imam kadhuwa, iya areya Benaya ban Yahaziyel epateptep epanope tarompet e adha’anna Petthe Parjanjiyan jareya.
Bali: tur panditane kekalih inggih punika Dane Benaya miwah Yehasiel patut tansah ngupin trompet ring arepan Peti Prajanjiane.
Bugis: sibawa duwa tau imang, iyanaritu Bénaya sibawa Yahaziél, risuro untu’ tette masseppung tarompé ri yolona Petti Assijancingngéro.
Makasar: siagang rua imang, iamintu Benaya siagang Yahaziel nisare tugasa’ untu’ appasa’ra tarompe’ ri dallekanna anjo Patti Parjanjianga.
Toraja: sia Asaf ma’taa’-taa’, sia Benaya na Yahaziel, to minaa, tontong ma’tarompe’ dio olona patti basseNa Puang Matua.
Simalungun: anjaha Malim Benaya ampa Jahasiel do sisompul tarompet tongtong i lobei ni poti parpadanan ni Naibata.
Toba: Ia malim Benaia dohot si Jehasiel, tongtong do nasida mamalu sarune di adopan ni poti parpadanan ni Debata.
NETBible: and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.
NASB: and Benaiah and Jahaziel the priests blew trumpets continually before the ark of the covenant of God.
HCSB: and the priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
LEB: The priests Benaiah and Jahaziel played trumpets all the time in front of the ark of God’s promise.
NIV: and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
ESV: and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
NRSV: and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly, before the ark of the covenant of God.
REB: and Benaiah and Jahaziel the priests, who blew the trumpets regularly before the Ark of the Covenant of God.
NKJV: Benaiah and Jahaziel the priests regularly blew the trumpets before the ark of the covenant of God.
KJV: Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
AMP: Benaiah and Jahaziel the priests were to blow trumpets continually before the ark of the covenant of God.
NLT: The priests, Benaiah and Jahaziel, played the trumpets regularly before the Ark of God’s covenant.
GNB: and two priests, Benaiah and Jahaziel, were to blow trumpets regularly in front of the Covenant Box.
ERV: Benaiah and Jahaziel were the priests who always blew the trumpets before the Box of God’s Agreement.
BBE: And Benaiah and Jahaziel the priests, blowing horns all the time before the ark of the agreement of God.
MSG: The priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets before the Chest of the Covenant of God at set times through the day.
CEV: and the two priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets every day in front of the sacred chest.
CEVUK: and the two priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets every day in front of the sacred chest.
GWV: The priests Benaiah and Jahaziel played trumpets all the time in front of the ark of God’s promise.
NET [draft] ITL: and the priests <03548> Benaiah <01141> and Jahaziel <03166> were to blow trumpets <02689> regularly <08548> before <06440> the ark <0727> of God’s <0430> covenant <01285>.