Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KS2011]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 4 : 12 >> 

KS (Revisi Shellabear 2011): Eston mempunyai anak, yaitu Bait-Rafa, Paseah, dan Tehina, bapak Ir-Nahas. Itulah orang-orang Rekha.


AYT: Anak Eston adalah Bet-Rafa, Paseah, dan Tehina, bapa Ir-Nahas. Itulah orang-orang Rekha.

TB: dan Eston memperanakkan Bet-Rafa, Paseah dan Tehina, bapa Ir-Nahas. Itulah orang-orang Rekha.

TL: Maka Eston beranaklah Bait-rafa dan Paseya dan Tehina, bapa Irnahas; sekalian inilah orang Rekha.

MILT: Dan Eston memperanakkan Bet-Rafa, dan Paseah, dan Tehina, ayah Ir-Nahas. Inilah orang-orang Rekha.

Shellabear 2010: Eston mempunyai anak, yaitu Bait-Rafa, Paseah, dan Tehina, bapak Ir-Nahas. Itulah orang-orang Rekha.

KSKK: Eston mempunyai tiga orang putra: Betrafa, Paseah, dan Tehina. Tehina adalah bapa Irnahas. Keturunan orang-orang ini tinggal di Rekha.

VMD: Eston ayah Bet-Rafa, Paseah, dan Tehina. Tehina pendiri kota Ir-Nahas. Mereka dari Rekha.

BIS: dan Eston mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Bet-Rafa, Paseah dan Tehina, yang mendirikan kota Nahas. Keturunan orang-orang itu tinggal di kota Reka.

TMV: dan Eston mempunyai tiga orang anak lelaki: Bet-Rafa, Paseah, dan Tehina. Tehina ialah pembina kota Nahas. Keturunan semua orang itu tinggal di kota Reka.

FAYH: (4-11)

ENDE: Esjton memperanakkan Bet-Rafa, Paseah dan Tehina, ajah 'Ir-Nahasj. Itulah orang2 Reka.

Shellabear 1912: maka Eston beranakkanlah Bet-Rafa, dan Paseah dan Tehina, bapa Ir-Nahas. Maka sekalian inilah orang Rekha.

Leydekker Draft: dan 'Eljtawn pawn per`anakhlah 'akan Bejt Rafa, dan 'akan Pasejah, dan 'akan Tehina, bapa Xir Nahasj: segala 'inilah laki-laki 'awrang 'isij Rejka.

AVB: Eston beranakkan Bet-Rafa, Paseah, dan Tehina, bapa Ir-Nahas. Itulah suku kaum Rekha.


TB ITL: dan Eston <0850> memperanakkan <03205> Bet-Rafa <01051>, Paseah <06454> dan Tehina <08468>, bapa <01> Ir-Nahas <05904>. Itulah <0428> orang-orang <0376> Rekha <07397>.


Jawa: lan Rama Eston peputra Bet-Rafa, Paseakh lan Tehina, ramane Ir-Nahas. Iku padha wong Rekha.

Jawa 1994: lan Èston duwé anak lanang telu, yakuwi: Bètrafa, Paséah lan Téhina. Téhina kuwi sing ngedegaké kutha Nahas. Anak-turuné wong-wong mau manggon ing kutha Rékha.

Sunda: Eston puputra tilu: Bet Rapa, Paseah jeung Tehina. Tehina ngadegkeun kota Nahas. Turunan ieu jalma-jalma maratuhna di Reka.

Madura: ban Eston andhi’ ana’ lalake’ katello, iya areya Bet-Rafa, Paseyah ban Tehina, se maddek kottha Nahas. Toronanna reng-oreng jareya badha e kottha Reka.

Bali: Dane Eston madue oka lanang tetiga, inggih punika: Bet-Rapa, Paseah miwah Tehina. Dane Tehina punika sane ngwangun kota Nahas. Katurunan sang tiga magenah ring kota Reka.

Bugis: na Eston mappunnai tellu ana’ worowané, iyanaritu Bét-Rafa, Paséah sibawa Tehina, iya patettongngéngngi kota Nahas. Wija-wijanna iyaro sining tauwé monroi ri kota Réka.

Makasar: na Eston nia’ tallu ana’na bura’ne, iamintu: Bet-Rafa, Paseah, siagang Tehina, ambangungai kota Nahas. Turungang battua ri anne taua iami ammantang ri kota Reka.

Toraja: Iatu Eston undadian Bet-Rafa, Paseah na Tehina, ambe’na Ir-Nahas; iamote tu to Rekha.

Karo: Eston lit telu kalak anakna dilaki eme: Betrapa, Paseah, ras Tehina. Tehina me si manteki kuta Nahas. Kesusuren kalak enda ringan i Reka.

Simalungun: Si Eston do bapa ni si Betrapa, si Pasea pakon si Tehina bapa ni si Irnahas. Ai ma halak na hun Reka.

Toba: Ia si Eston manubuhon Betrapa, si Pasea dohot si Tehinna, ama ni si Irnahas; i ma halak sian Reka.


NETBible: Eshton was the father of Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah, the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.

NASB: Eshton became the father of Beth-rapha and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

HCSB: Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These were the men of Recah.

LEB: Eshton was the first to settle Beth Rapha. He was the father of Paseah and Tehinnah, who first settled the city of Nahash. These were the men from Recah.

NIV: Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.

ESV: Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

NRSV: Eshton became the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Recah.

REB: Eshton was the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah father of Irnahash. These were the men of Rechah.

NKJV: And Eshton begot Beth–Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir–Nahash. These were the men of Rechah.

KJV: And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These [are] the men of Rechah.

AMP: Eshton was the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

NLT: Eshton was the father of Beth–rapha, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah was the father of Ir–nahash. These were the descendants of Recah.

GNB: who had three sons: Bethrapha, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah was the founder of the city of Nahash. The descendants of these men lived in Recah.

ERV: Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah was the father of Ir Nahash. These men were from Recah.

BBE: And Eshton was the father of Bethrapha and Paseah and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

MSG: Eshton had Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah, who founded Ir Nahash (City of Smiths). These were known as the men of Recah.

CEV: whose three sons were Bethrapha, Paseah, and Tehinnah. It was Tehinnah who settled the town of Nahash. These men and their families lived in the town of Recah.

CEVUK: whose three sons were Bethrapha, Paseah, and Tehinnah. It was Tehinnah who settled the town of Nahash. These men and their families lived in the town of Recah.

GWV: Eshton was the first to settle Beth Rapha. He was the father of Paseah and Tehinnah, who first settled the city of Nahash. These were the men from Recah.


NET [draft] ITL: Eshton <0850> was the father <03205> of Beth-Rapha <01051>, Paseah <06454>, and Tehinnah <08468>, the father <01> of Ir Nahash <05904>. These <0428> were the men <0376> of Recah <07397>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 4 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel