Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MADURA]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 9 : 28 >> 

Madura: "Sapa sengko’ ban ba’na reya me’ daddi ngabdiya ka Abimelekh?" oca’na Ga’al. "Sapa Abimelekh jareya sabendherra? Ana’na Gideyon! Gideyon se ban bakkella se anyama Zebul padha daddi kabulana Hemor, eppa’na Sikhem, bangatowana sengko’ ban ba’na!


AYT: Gaal, anak Ebed, berkata, “Siapakah Abimelekh dan siapakah orang Sikhem sehingga kita harus melayaninya? Bukankah dia anak Yerubaal, dan Zebul, wakilnya? Layanilah orang-orang Hemor, ayah Sikhem! Mengapa kita harus melayaninya?

TB: Berkatalah Gaal bin Ebed: "Siapa itu Abimelekh dan siapa kita orang Sikhem, maka kita menjadi hambanya? Bukankah anak Yerubaal dan Zebul, wakilnya, menjadi hamba orang-orang Hemor, ayah Sikhem, jadi mengapakah kita menjadi hambanya?

TL: Maka kata Gaal bin Ebed: Siapa gerangan Abimelekh dan siapa gerangan Sikhem itu, maka kita memperhambakan diri kepadanya? Bukankah ia anak Yerub-Baal dan Zebulpun panglima perangnya? Terlebih baik kamu memperhambakan dirimu kepada orang-orang Hemor, bapa Sikhem itu, karena apakah gunanya kita bertuankan dia?

MILT: Dan Gaal anak Ebed berkata, "Siapa itu Abimelekh dan siapa itu orang Sikhem sehingga kita harus melayaninya? Bukankah dia anak Yerubaal, dan Zebul panglimanya? Layanilah orang-orang Hemor, ayah Sikhem! Jadi, mengapa kita harus melayani dia?

Shellabear 2010: Kata Gaal bin Ebed, “Siapakah Abimelekh itu, dan siapakah kita, orang Sikhem, sehingga kita harus mengabdi kepadanya? Bukankah ia anak Yerubaal, dan Zebul adalah wakilnya? Mengabdilah kepada orang-orang Hemor, leluhur Sikhem! Mengapa pula kita harus mengabdi kepada Abimelekh?

KS (Revisi Shellabear 2011): Kata Gaal bin Ebed, "Siapakah Abimelekh itu, dan siapakah kita, orang Sikhem, sehingga kita harus mengabdi kepadanya? Bukankah ia anak Yerubaal, dan Zebul adalah wakilnya? Mengabdilah kepada orang-orang Hemor, leluhur Sikhem! Mengapa pula kita harus mengabdi kepada Abimelekh?

KSKK: Gaal, putra Ebet, berteriak, "Siapakah Abimelekh bagi orang-orang Sikhem sehingga kita harus menyembah dia? Ia hanyalah anak Yerubaal, dan Zebul hanyalah walikotanya. Sebaiknya kita menyembah orang Hemor, ayah orang Sikhem. Mengapa kita harus menyembah Abimelekh?

VMD: Kemudian Gaal anak Ebed mengatakan, “Siapakah Abimelekh sehingga kita harus patuh kepadanya? Siapa dia menurut pendapatnya? Bukankah dia anak Yerubaal? Dan dia membuat Zebul perwiranya? Kita tidak harus patuh kepada Abimelekh. Kita harus patuh kepada bangsa kita sendiri, orang-orang Hamor. Hamor adalah ayah Sikhem.

BIS: "Kita ini siapa sehingga kita harus tunduk kepada Abimelekh?" kata Gaal. "Dia itu siapa sebenarnya? Bukankah dia anak Gideon yang dengan Zebul wakilnya itu telah menjadi hamba Hemor, ayah Sikhem, leluhur kita!"

TMV: Gaal berkata, "Kita ini penduduk Sikhem. Tetapi siapakah Abimelekh sehingga kita mesti menjadi hambanya? Bukankah dia anak Gideon? Abimelekh dengan Zebul, wakilnya pernah diperhambakan Hemor, bapa Sikhem, nenek moyang kita. Mengapa kita mesti diperhambakan oleh Abimelekh? Setialah kepada nenek moyang kita Hemor!

FAYH: "Siapakah Abimelekh itu," seru Gaal, "dan mengapa dia yang harus menjadi raja kita? Mengapa kita jadi hambanya? Bukankah dia dan Zebul, temannya itu, seharusnya menjadi hamba Hemor, pendiri Kota Sikhem? Mengapa kita, keturunan Hemor, harus menjadi hambanya?

ENDE: Maka berkatalah Ga'al bin 'Ebed: "Siapa sih Abimelek itu dan apakah Sikem itu, maka kita mesti berhamba kepadanja? Bukankah anak Jerubba'al dan Zebul, penjelenggaraannja itu, mesti berhamba kepada orang2 Hamor, bapak Sikem? Mengapa kita mesti berhamba kepadanja?

Shellabear 1912: Maka kata Gaal bin Ebed: "Siapa gerangan Abimelekh dan siapa gerangan Sikhem itu sehingga kita memperhambakan diri kita kepadanya? Bukankah yaitu anak Yerubaal dan bukankah Zebul menjadi pegawainya hendaklah kamu memperhambakan dirimu kepada orang-orang Hemor, bapak Sikhem itu, tetapi mengapakah kita hendak memperhambakan diri kita kepadanya?

Leydekker Draft: Maka katalah DJaszal, 'anakh laki-laki Xebed 'itu; sijapatah 'Abimelek? dan sijapatah SJikem 'itu, bahuwa kamij 'akan deperhamba padanja? bukankah 'ija 'anakh laki-laki Jerubaszal? dan Zebul 'amirnja? bajik djuga kamu deperhamba pada segala 'awrang laki-laki Hemawr, bapa SJikem 'itu; 'antah 'apatah gunanja kamij 'ini 'akan diperhamba padanja?

AVB: Berkatalah Gaal anak Ebed, “Abimelekh itu siapa dan kita orang Sikhem siapa, untuk kita menjadi hambanya? Bukankah dia anak Yerubaal dan bukankah Zebul pegawainya? Merekalah hamba bani Hamor, iaitu ayah Sikhem, maka mengapakah kita yang menjadi hambanya?


TB ITL: Berkatalah <0559> Gaal <01603> bin <01121> Ebed <05651>: "Siapa <04310> itu Abimelekh <040> dan siapa <04310> kita orang Sikhem <07927>, maka <03588> kita menjadi hambanya <05647>? Bukankah <03808> anak <01121> Yerubaal <03378> dan Zebul <02083>, wakilnya <06496>, menjadi hamba <05647> orang-orang <0376> Hemor <02544>, ayah <01> Sikhem <07927>, jadi mengapakah <04069> kita <0587> menjadi hambanya <05647>?


Jawa: Gaal bin Ebed mau banjur kandha: “Abimelekh iku sapa, lan sapa kita, wong Sikhem iki, dene kita kok dadi abdine? Anake Yerubaal lan Zebul wakile, iku rak padha dadi abdine wong-wonge Hamor, bapakne Sikhem, mulane apa sababe, dene aku padha dadi abdine?

Jawa 1994: Pangucapé Gaal, "Abimèlèh kuwi sapa, lan kita wong-wong Sikèm kuwi sapa? Apa dudu anaké Gidéon? Apa Gidéon lan Zebul, wakilé, sejatiné dudu baturé Hémor, bapakné Sikèm? Mulané yagéné kita kudu ngawula marang dhèwèké?

Sunda: Kieu ceuk Gaal, "Urang di Sekem teh jadi naon? Na make kudu ngabdi ka Abimelek? Saha saenyana eta jelema teh? Anak Gidion! Ari Sebul wakilna di dieu, ngawula ka dinya. Urang mah keur naon ngawula ka dinya? Rek ngawula mah ka Hemor karuhun urang, anu ngarundaykeun kaom aranjeun!

Bali: Dane Gaal raris mabaos sapuniki: “Anake sane sapunapike iraga sane ring Sikem puniki? Punapi awinannya iraga manjakin Abimelek? Sapasirake ipun punika? Ipun wantah panak Gideon, tur Sebul ngamargiang prentahnyane. Nanging napi awinannya iraga mamanjak ring ipun? Pada satiaja ring leluur semetone, Hemor, sane makadados pancer palingsehan semetone.

Bugis: Nakkeda Gaal, "Niga idi’é na harusu’ki tunru lao ri Abimélékh? Niga sitongenna alénaro? Tenniyaga ana’ Gidéon iya nasibawangngé Zébul wakkélé’naro pura mancaji atanna Hémor, ambo’na Sikhem, toriyolota!"

Makasar: "Inaiki’ anne nakimusti tundu’ mae ri Abimelekh?" Nakanamo Gaal, "Inai tau anjo sitojenna? Sai ana’na Gideon, siaganga Zebul a’jari atai mae ri Hemor, manggena Sikhem, boe-boeta!"

Toraja: Ma’kadami tu Gaal, anakna Ebed, nakua: Mindara tu Abimelekh, na apara tu Sikhem, angki la umpengkaolairi? Tangiaraka anakna muane Yerubaal, tangiaraka Zebul to marayanna? La’biran ke iatu taunna Hemor, ambe’na Sikhem, mipengkaolai, ma’apai anta pengkaolai Abimelekh?

Karo: Nina Gaal, "Jelma si uga kin kita kalak Sikem enda? Ngkai maka sitami-tami Abimelek? Ise kin ia? Anak Gideon! Wakilna si Sebul! Tapi ngkai maka arus sitami-tami ia? Ikutkenlah ninindu Hamor si nggo majekken terpukndu!

Simalungun: Jadi nini si Gaal, anak ni si Ebed ai ma, “Ise do si Abimelek, anjaha ise do hita par Sikem, ase jabolonni hita? Ai lang anak ni si Jerubbaal pakon si Zebul, wakilni pe pambalosi do hubani halak Hemor, bapa ni si Sikem? Mase ma gabe jabolonni hita?

Toba: Jadi didok si Gaal, anak ni si Ebed ma: Ise do si Abimelek, jala ise do Sikem, umbahen oloanta parentana? Nda anak ni si Jerubbaal do ibana jala si Zebul wakilna? Oloi hamu ma tagonan parenta ni halak Hemor, ama ni si Sikem, tung aha ma labanta marraja tu ibana?


NETBible: Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed? Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech?

NASB: Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

HCSB: Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech and who is Shechem that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal, and isn't Zebul his officer? You are to serve the men of Hamor, the father of Shechem. Why should we serve Abimelech?

LEB: Gaal (son of Ebed) said, "Who’s Abimelech, and who are we, the people of Shechem, that we should serve him? Isn’t he Jerubbaal’s son, and isn’t Zebul his officer? Serve the descendants of Hamor, Shechem’s father! Why should we serve Abimelech?

NIV: Then Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the men of Hamor, Shechem’s father! Why should we serve Abimelech?

ESV: And Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is not Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

NRSV: Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Did not the son of Jerubbaal and Zebul his officer serve the men of Hamor father of Shechem? Why then should we serve him?

REB: “Who is Abimelech,” said Gaal son of Ebed, “and who are the Shechemites, that we should be his subjects? Have not this son of Jerubbaal and his lieutenant Zebul been subjects of the men of Hamor the father of Shechem? Why indeed should we be subject to him?

NKJV: Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is not Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

KJV: And Gaal the son of Ebed said, Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [is] not [he] the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?

AMP: Gaal son of Ebed said, Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Were not the son of Jerubbaal and Zebul, his officer, servants of the men of Hamor the father {and} founder of Shechem? Then why should we serve him?

NLT: "Who is Abimelech?" Gaal shouted. "He’s not a true descendant of Shechem! Why should we be Abimelech’s servants? He’s merely the son of Gideon, and Zebul is his administrator. Serve the men of Hamor, who are Shechem’s true descendants. Why should we serve Abimelech?

GNB: Gaal said, “What kind of men are we in Shechem? Why are we serving Abimelech? Who is he, anyway? The son of Gideon! And Zebul takes orders from him, but why should we serve him? Be loyal to your ancestor Hamor, who founded your clan!

ERV: Then Gaal son of Ebed said, “We are the men of Shechem. Why should we obey Abimelech? Who does he think he is? Abimelech is one of Jerub Baal’s sons, right? And Abimelech made Zebul his officer, right? We should not obey Abimelech. We should follow our own people, men from Hamor. (Hamor was the father of Shechem.)

BBE: And Gaal, the son of Ebed, said, Who is Abimelech and who is Shechem, that we are to be his servants? Is it not right for the son of Jerubbaal and Zebul his captain to be servants to the men of Hamor, the father of Shechem? But why are we to be his servants?

MSG: Gaal son of Ebed said, "Who is this Abimelech? And who are we Shechemites to take orders from him? Isn't he the son of Jerub-Baal, and isn't this his henchman Zebul? We belong to the race of Hamor and bear the noble name of Shechem. Why should we be toadies of Abimelech?

CEV: Gaal said: Hamor was the founder of Shechem, and one of his descendants should be our ruler. But Abimelech's father was Gideon, so Abimelech isn't really one of us. He shouldn't be our king, and we shouldn't have to obey him or Zebul, who rules Shechem for him.

CEVUK: Gaal said: Hamor was the founder of Shechem, and one of his descendants should be our ruler. But Abimelech's father was Gideon, so Abimelech isn't really one of us. He shouldn't be our king, and we shouldn't have to obey him or Zebul, who rules Shechem for him.

GWV: Gaal (son of Ebed) said, "Who’s Abimelech, and who are we, the people of Shechem, that we should serve him? Isn’t he Jerubbaal’s son, and isn’t Zebul his officer? Serve the descendants of Hamor, Shechem’s father! Why should we serve Abimelech?


NET [draft] ITL: Gaal <01603> son <01121> of Ebed <05651> said <0559>, “Who <04310> is Abimelech <040> and who <04310> is Shechem <07927>, that <03588> we should serve <05647> him? Is he not <03808> the son <01121> of Jerub-Baal <03378>, and is not Zebul <02083> the deputy <06496> he appointed? Serve <05647> the sons <0376> of Hamor <02544>, the father <01> of Shechem <07927>! But why <04069> should we <0587> serve <05647> Abimelech?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 9 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel