Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MADURA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 56 : 3 >> 

Madura: (56-4) E bakto abdidalem tako’, Junandalem se earep abdidalem, Guste PANGERAN Se Mahakobasa.


AYT: (56-4) Saat aku takut, aku percaya kepada-Mu.

TB: (56-4) Waktu aku takut, aku ini percaya kepada-Mu;

TL: (56-4) Tetapi pada masa ketakutanku haraplah aku pada-Mu.

MILT: (56-4) Pada saat aku takut, aku percaya kepada-Mu.

Shellabear 2010: (56-4) Pada waktu aku takut, aku percaya kepada-Mu.

KS (Revisi Shellabear 2011): (56-4) Pada waktu aku takut, aku percaya kepada-Mu.

KSZI: Apabila aku berasa takut, aku berharap kepada-Mu.

KSKK: (56-4) Tetapi apabila aku takut, ya Allah Mahakuasa, aku menaruh kepercayaanku pada-Mu.

VMD: (56-4) Ketika aku takut, aku percaya kepada-Mu.

BIS: (56-4) Waktu aku takut, aku berharap kepada-Mu.

TMV: (56-4) Ketika aku takut, ya Allah Yang Maha Kuasa, aku berharap kepada-Mu.

FAYH: Tetapi pada waktu aku merasa takut, aku menaruh kepercayaanku kepada-Mu. Ya, aku mempercayai janji-janji Allah. Karena aku mempercayakan diri kepada-Nya, apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?

ENDE: (56-4) Pada hari aku ketakutan aku menaruh pertjaja padaMu.

Shellabear 1912: (56-4) Maka pada masa aku takut, aku hendak percaya kepada-Mu,

Leydekker Draft: (56-4) Pada harij takotku 'aku 'ini 'akan harap padamu.

AVB: Apabila aku berasa takut, aku berharap kepada-Mu.


TB ITL: (#56-#4) Waktu <03117> aku takut <03372>, aku <0589> ini percaya <0982> kepada-Mu <0413>;


Jawa: (56-4) Manawi kawula ajrih, kawula punika kumandel dhumateng Paduka;

Jawa 1994: (56-4) Samasa ajrih, kawula pitados dhateng Paduka.

Sunda: (56-4) Waktos geumpeur kieu, nun PANGERAN Nu Maha Kawasa, abdi ngaharep ka Gusti.

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Wisesa, yening titiang rumasa ajerih, titiang suksrah ring Palungguh IRatu.

Bugis: (56-4) Wettukku métau, mamménasaka ri alé-Mu.

Makasar: (56-4) Ri wattungku malla’, manrannuanga’ ri Katte.

Toraja: (56-4) Iake narampoina’ kamatakuran, Kamu kuposande’.

Karo: Gedang-gedang wari iserang musuhku aku, nterem kal kalak si ngelawan aku.

Simalungun: (56-4) Sanggah mabiar ahu, sai hu Bamu do ahu martenger ni uhur.

Toba: Ganup ari do naeng polgahan ni angka alongku ahu, ai torop do musu mangalo ahu sian ginjang ni roha.


NETBible: When I am afraid, I trust in you.

NASB: When I am afraid, I will put my trust in You.

HCSB: When I am afraid, I will trust in You.

LEB: Even when I am afraid, I still trust you.

NIV: When I am afraid, I will trust in you.

ESV: When I am afraid, I put my trust in you.

NRSV: when I am afraid, I put my trust in you.

REB: In my day of fear I put my trust in you, the Most High,

NKJV: Whenever I am afraid, I will trust in You.

KJV: What time I am afraid, I will trust in thee.

AMP: What time I am afraid, I will have confidence in {and} put my trust {and} reliance in You.

NLT: But when I am afraid, I put my trust in you.

GNB: When I am afraid, O LORD Almighty, I put my trust in you.

ERV: When I am afraid, I put my trust in you.

BBE: In the time of my fear, I will have faith in you.

MSG: When I get really afraid I come to you in trust.

CEV: but even when I am afraid, I keep on trusting you.

CEVUK: but even when I am afraid, I keep on trusting you.

GWV: Even when I am afraid, I still trust you.


NET [draft] ITL: When <03117> I <0589> am afraid <03372>, I trust <0982> in <0413> you.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 56 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel