Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MENTAWAI]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 17 : 14 >> 

Mentawai: Oto olaakérangan nia ka sia saalei ka laggai Berea masitaroaké si Paulus ka bet-bet koat. Tápoi ka sia geti si Silas sambat si Timoteus riu-riu lé rakuddu ka laggai Berea.


AYT: Lalu, dengan segera, saudara-saudara seiman menyuruh Paulus pergi sampai ke pantai, tetapi Silas dan Timotius tetap tinggal di situ.

TB: Tetapi saudara-saudara menyuruh Paulus segera berangkat menuju ke pantai laut, tetapi Silas dan Timotius masih tinggal di Berea.

TL: Maka bersegeralah saudara-saudara itu menyuruhkan Paulus pergi sehingga sampai ke laut. Maka tinggallah Silas dan Timotius di sana.

MILT: Dan kemudian saudara-saudara itu segera menyuruh Paulus berangkat menuju pantai, sedangkan Silas dan Timotius tetap tinggal di sana.

Shellabear 2010: Maka segeralah saudara-saudara seiman di Berea menyuruh Pa’ul cepat-cepat berangkat menuju pantai laut. Akan tetapi, Silas dan Timotius tinggal di Berea.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka segeralah saudara-saudara seiman di Berea menyuruh Paul cepat-cepat berangkat menuju pantai laut. Akan tetapi, Silas dan Timotius tinggal di Berea.

Shellabear 2000: Maka segeralah saudara-saudara seiman di Berea menyuruh Pa’ul cepat-cepat berangkat menuju pantai laut. Akan tetapi, Silas dan Timotius tinggal di Berea.

KSZI: Para pengikut Isa di Beria segera menyuruh hantar Paulus ke pantai manakala Silas dan Timotius masih di Beria.

KSKK: Maka saudara-saudara segera mengurus supaya Paulus berangkat ke pantai laut, sedangkan Silas dan Timotius masih tinggal di tempat itu.

WBTC Draft: Oleh sebab itu, saudara-saudara seiman di sana segera menyuruh Paulus berangkat menuju pantai, tetapi Silas dan Timotius tetap di Berea.

VMD: Oleh sebab itu, saudara-saudara seiman di sana segera menyuruh Paulus berangkat menuju pantai, tetapi Silas dan Timotius tetap di Berea.

AMD: Sebab itu, orang-orang percaya langsung mengirim Paulus pergi lewat jalan laut, sedangkan Silas dan Timotius tetap tinggal di Berea.

TSI: Oleh karena itu, beberapa saudara seiman di Berea segera melarikan Paulus ke daerah pantai, tetapi Silas dan Timotius tetap tinggal di sana.

BIS: Cepat-cepat saudara-saudara di Berea itu mengantar Paulus ke pantai, sedangkan Silas dan Timotius tetap tinggal di kota itu.

TMV: Dengan segera pengikut Yesus di situ menghantar Paulus ke pantai, tetapi Silas dan Timotius tetap tinggal di Berea.

BSD: Karena itu, orang-orang percaya di Berea cepat-cepat menyuruh orang mengantar Paulus ke pantai. Tetapi, Silas dan Timotius tetap tinggal di Berea. Orang-orang yang mengantar Paulus itu menemani dia sampai ke kota Atena.

FAYH: Orang-orang yang percaya segera bertindak dan menyuruh Paulus pergi ke pantai laut, sedangkan Silas dan Timotius tetap di sana.

ENDE: Tetapi saudara-saudara segera mengurus, supaja Paulus dapat berangkat menudju pantai, sedangkan Silas dan Timoteus tinggal.

Shellabear 1912: Setelah itu maka segeralah sampai kelaut. Maka Silas dan Timotius pun tinggal lagi disitu.

Klinkert 1879: Tetapi dengan sakoetika itoe djoega disoeroehkan olih segala saoedara akan Pa'oel pergi kasabelah laoet, tetapi Silas dan Timotioes tinggal djoega disitoe.

Klinkert 1863: Tetapi dengan sakoetika itoe disoeroehken segala soedara itoe sama Paoel pergi disablah laoet, tetapi Silas dan Timothioes tinggal disitoe.

Melayu Baba: Kmdian sudara-sudara itu hantarkan Paulus pergi sampai laut: ttapi Silas sama Timotius tinggal di sana.

Ambon Draft: Bagitupawn, dengan se-gra-segra djuga, sudara-suda-ra itu surohlah Paulus ber-angkat pergi langgar lawutan: tetapi Silas dan Timotheus tinggallah di sana.

Keasberry 1853: Maka dungan sakutika itu disurohkan ulih sagala saudara itu akan Paulus purgi sublah laut: tutapi Silas dan Thimotius tinggal juga situ.

Keasberry 1866: Maka dŭngan skutika itu disurohkan ulih sagala saudara itu akan Paulus pŭrgi sŭblah laut, tŭtapi Silas dan Timothius tinggal juga situ.

Leydekker Draft: Tetapi sabantar djuga pada tatkala 'itu segala sudara laki 2 sudah menjuroh Pawlus pergi 'akan berdjalan sampej kalawut: tetapi Sila dan Timothijus tinggallah disana.

AVB: Para murid Yesus di Beria segera menyuruh hantar Paulus ke pantai manakala Silas dan Timotius masih di Beria.

Iban: Sida ke arap lalu tekala nya nganjung Paul ngagai tebing tasik, tang Silas seduai Timoti tinggal di Beria.


TB ITL: Tetapi <1161> saudara-saudara <80> menyuruh <1821> Paulus <3972> segera <2112> berangkat <4198> menuju <2193> ke pantai <1909> laut <2281>, tetapi <5037> Silas <4609> dan <2532> Timotius <5095> masih tinggal <5278> di Berea <1563>. [<5119> <5037>]


Jawa: Nanging para sadulur banjur padha ngaturi Rasul Paulus supaya enggal tindak menyang ing pasisir sagara, nanging Silas lan Timoteus isih padha keri ana ing kutha Berea.

Jawa 2006: Nanging para sadulur tunggal pracaya banjur padha ngaturi Paulus supaya énggal tindak menyang pasisir, déné Silas lan Timotius isih padha kantun ana ing Béréa.

Jawa 1994: Mulané wong-wong nuli énggal-énggal ngeteraké Rasul Paulus menyang pesisiré segara, nanging Timotius lan Silas kari ana ing Béréa kono.

Jawa-Suriname: Mulané sedulur-sedulur terus gelis-gelis ngongkon rasul Paulus nang pinggir laut, arep digawa nang kuta Aténe, nanging Timotius lan Silas ditinggal nang Béréa.

Sunda: Harita keneh Paulus ku urang dinya dijajapkeun ka basisir, tapi Silas jeung Timoteus tetep di Berea.

Sunda Formal: Tuluy Paulus, ku dulur-dulur teh, geuwat diiangkeun ka daerah basisir; ari Silas jeung Timoteus mah, angger di Berea keneh.

Madura: Daddi bi’ tan-taretan e Bereya Paulus duli eaterragi ka paseser, dineng Silas ban Timotiyus paggun enneng e kottha jareya.

Bauzi: Labihàmu Yesus bake tu vuzehi vahi meedam dam totbaho Berea laba azim dam labe Paulus damat otem bak labna zohàme iedi Paulusta bak amomoi olulo gagu itea feàna obe laba ab vou laham. Lahana Silasti Timotiusti gi Berea laba aida.

Bali: Parasemetone irika raris ngaturin Dane Paulus mangda digelis lunga ka pasisi, nanging Dane Silas miwah Timotius kantun jenek ring kota Berea.

Ngaju: Maka bajeleng kare pahari hong Berea te magah Paulus akan pantai, tapi Silas tuntang Timoteus tetep melai huang lewu te.

Sasak: Becat-becat semeton-semeton lẽq Berea nike ngatong Paulus ojok pesisi, laguq Silas dait Timotius tetep ndot lẽq kote nike.

Bugis: Mapperi-perini sining Saudara-saudaraé ri Béréa mantara’i Paulus lao ri wiring tasi’é, na Silas sibawa Timotius tette’i monro ri kotaéro.

Makasar: Akkaro-karomi tau tappaka ri Berea angngantaraki Paulus mange ri biring tamparanga. Mingka Silas siagang Timotius ammantanji anjoreng ri kotaya.

Toraja: Ta’pa nasuami to sangsiuluran tu Paulus male ma’palurokko to’ tasik. Apa iatu Silas sola Timotius torro dio.

Duri: Ta'pa nasolanmi tomatappa' to Paulus lako randan tasik, apa torro bangngi ia Silas sola Timotius jio.

Gorontalo: Bo mongowutata ngoimani teto lato lodepita ole Pawulus ode rabuwa, bo te Silas wole Timotiwus lotitola to kota boyito.

Gorontalo 2006: Ali-alihu mongo wutato to Berea boito malo depita olei Paulus ode pentadu, hiambola tei Silas wolei Timotius debo bilubiluloa̒ tokota boito.

Balantak: Kasee mian parasaya men na Berea nangatormo i Paulus donga-dongan na soripi'na tobui, ka' i Silas tii Timotius dauga' nodumodongo na kota iya'a.

Bambam: Napasihha' siaham ingganna to matappa' dio Berea ussua Paulus lako bihim le'bo', anggam Silas sola Timotius tohhopi.

Kaili Da'a: Jadi topomparasaya-topomparasaya ri ngata Berea etu nasalisa nanggeni i Paulus mesuwu nggari ngata Berea mpaka ri wiwi ntalinti. Tapi i Silas ante i Timotius daneto'o ri ngata Berea etu.

Mongondow: Daí ḷagido i utat mita kom Berea tua inatod ing ki Paulus kom pintad, ta'e ki Silas bo ki Timotius in tantuípabií nogutun kong kotaí tatua.

Aralle: Sika napenandai siang ingkänna inde to mampetahpa' di hao di Berea unsuo Paulus pano di behing le'bo'; supung Silas sibaha Timotius ang tohhoke' nei'.

Napu: Mewali, to Sarani inditi hoholigahe mamporanga Paulu lao i wiwi ntahi. Agayana Silas hai Timotiu, maida liliuhe i Berea.

Sangir: Dingangu masahawụ-sahawụ manga anạ u sěmbaụ su Berea e něnonda si Paulus sol᷊ong apeng, arawe i Silas dẹ̌duan Timotius měngkate těbe měmpẹ̌tẹ̌tanạ su soa ene.

Taa: Wali tempo etu, i Paulus mansaka napokau mpua’inya to samba’a pangaya etu yau lo’u wii ntasi. Pei i Silas sira dua i Timotius ojo maroo ri kota Berea.

Rote: Boema no lai-laik tolanook manai Berea la lo Paulus leo tasi su'u na neu, tehu Silas no Timotius soona, ala leo lahele leme kota ndia.

Galela: So kagena de o Berea ma nyawa ipipiricaya yasulo la imatai-tai itagi o Paulus iwitota o teo ma dateko, duma o Silas de o Timotius igogogesi o doku magenaka.

Yali, Angguruk: Onolokap eneptuk latfagma onoriyen Paulus lamihin ulug ik ayegma monde fik libagma Silas men Timotius men o Berea ino pok atfag.

Tabaru: 'O Berea ma nyawa yosijai-jai 'o Paulus wi'otaokau dina 'o ngo'otiri yosipusu-pusuku ma ngiisa, ma 'o Silas de 'o Timotius 'ona kage'ena ma kotaka.

Karo: Emaka minter isuruh perpulungen e Paulus lawes ku pelabuhen. Silas ras Timotius tading i Berea.

Simalungun: Jadi mintor ipaingkat hasoman ai ma si Paulus laho dompak laut; tading ma anggo si Silas ampa si Timoteus ijai.

Toba: Alai pintor dipaborhat angka dongan i ma si Paulus laho dompak laut: Tading ma anggo si Silas dohot si Timoteus disi.

Dairi: Nai ndor mo itaruhken dengan i si Paulus mi biding laut, tapi ukum si Silas dekket si Timoteus, tading dèng ngo i Berea.

Minangkabau: Mako bagagehlah sudaro-sudaro nan di Berea tu, untuak ma antakan si Paulus ka tapi lauik, sadangkan si Silas jo si Timotius tatap tingga disinan.

Nias: La'alio'õ lafasao Waulo ba zinga nasi ira talifusõ ba Mberea andrõ. Ba Sila awõ Dimoteo torõi nasa ba mbanua andrõ.

Lampung: Geluk-geluk puari-puari di Berea udi ngantakko Paulus mik pantai, sedang Silas rik Timotius tetap tinggal di kota ano.

Aceh: Bagaih that-that ureuëng Berea nyan jiintat Paulus bak binéh panté, seudang Silas dan Timotius teutab na tinggai lam banda nyan.

Mamasa: Tappa ussuami Paulus lako biring tasik to mangngorean dio Berea sapo torropia Silas sola Timotius.

Berik: Jengga tatar-tatarmer jelem afelen mesna Paulus ga aane aftafala finibe, jengga Silaso Timotius jei Bereya je jeber ge nwini.

Manggarai: Maik asé-ka’é situt ca imbi jera hi Paulus gélang koé ngo sili nanga, maik hi Silas agu hi Timotéus kong kid ka’éng oné Beréa.

Sabu: Ta la pengaddo ke Paulus nga henginga-nginga la lahalae ri tuahhu-tuahhu do pa Berea he, tapulara Silas nga Timotius pee koma pa Berea.

Kupang: Andia ko orang parcaya di Berea dong, bawa capát-capát sang Paulus pi pante. Ma Timotius deng Silas tenga tarús di Berea.

Abun: Sane ye gato onyar kem mo Yefun Yesus mo kota Berea syogat Paulus mu kekro mo sem de, wo Silas si Timotius kem not mo kota Berea.

Meyah: Erek koma jefeda rua ongga ruroru Yesus gij kota koma rubk Paulus ebeirens jah mei mojumu efembra. Tina Silas jera Timotius geker gu kota insa koma ojgomu.

Uma: Jadi' ngkai ree, ompi'–ompi' hampepangalaa'-na Paulus mpesahui mpobawa-i hilou hi wiwi' tahi'. Aga Silas pai' Timotius, tida moto-ra hi Berea.

Yawa: Weti arakovo wanave Yesus aije wavave wo Paulus atutir to no mayane von, weramu Silas muno Timotius wenayamo inya tawan no Berea.


NETBible: Then the brothers sent Paul away to the coast at once, but Silas and Timothy remained in Berea.

NASB: Then immediately the brethren sent Paul out to go as far as the sea; and Silas and Timothy remained there.

HCSB: Then the brothers immediately sent Paul away to go to the sea, but Silas and Timothy stayed on there.

LEB: So then the brothers sent Paul away at once to go to the sea, and both Silas and Timothy remained there.

NIV: The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea.

ESV: Then the brothers immediately sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.

NRSV: Then the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy remained behind.

REB: At once the members of the congregation sent Paul down to the coast, while Silas and Timothy both stayed behind.

NKJV: Then immediately the brethren sent Paul away, to go to the sea; but both Silas and Timothy remained there.

KJV: And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

AMP: At once the brethren sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained behind.

NLT: The believers acted at once, sending Paul on to the coast, while Silas and Timothy remained behind.

GNB: At once the believers sent Paul away to the coast; but both Silas and Timothy stayed in Berea.

ERV: So the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.

EVD: So the believers sent Paul away quickly to the sea. But Silas and Timothy stayed in Berea.

BBE: So the brothers sent Paul straight away to the sea: but Silas and Timothy kept there still.

MSG: With the help of his friends, Paul gave them the slip--caught a boat and put out to sea. Silas and Timothy stayed behind.

Phillips NT: The brothers at Beraea then sent Paul off at once to make his way to the seacoast, but Silas and Timothy remained there.

DEIBLER: So several of the believers in Berea took Paul to the coast to go to another province. But Silas and Timothy stayed in Berea.

GULLAH: So de Christian bredren sen Paul way real quick ta de seasho. Bot Silas an Timothy beena stay een Berea.

CEV: Right away the followers sent Paul down to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.

CEVUK: Straight away the followers sent Paul down to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.

GWV: The believers immediately sent Paul to the seacoast, but Silas and Timothy stayed in Berea.


NET [draft] ITL: Then <5119> the brothers <80> sent <1821> Paul <3972> away <1821> to <1909> the coast <2281> at once <2112>, but <5037> Silas <4609> and <2532> Timothy <5095> remained <5278> in Berea <1563>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 17 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel