Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MENTAWAI]     [PL]  [PB] 
 <<  Roma 3 : 1 >> 

Mentawai: Oto ké kisedda baí nia, apangan lé onia uktukta ibailiu sita tai Jahudi? Apangan lé katukaunannia tutut'aké surukat musunat?


AYT: Jika demikian, apakah keuntungan menjadi orang Yahudi? Atau, apakah keuntungan dari sunat?

TB: Jika demikian, apakah kelebihan orang Yahudi dan apakah gunanya sunat?

TL: Jikalau demikian, apakah kelebihan orang Yahudi? Atau apakah faedahnya sunat itu?

MILT: Lalu, apakah keunggulan seorang Yahudi itu? Atau apakah manfaat sunat?

Shellabear 2010: Jika begitu, apakah kelebihan bani Israil? Atau apakah gunanya khitan itu?

KS (Revisi Shellabear 2011): Jika begitu, apakah kelebihan bani Israil? Atau apakah gunanya khitan itu?

Shellabear 2000: Jika begitu, apakah kelebihan bani Israil? Atau apakah faedahnya khitan itu?

KSZI: Oleh itu apakah kelebihan seorang Yahudi, dan apakah manfaat persunatan?

KSKK: Jika demikian, apakah kelebihannya menjadi seorang Yahudi? Dan apakah gunanya sunat?

WBTC Draft: Jadi, apakah orang Yahudi mempunyai sesuatu yang tidak dimiliki orang lain? Apakah ada sesuatu hal yang istimewa dengan sunat?

VMD: Jadi, apakah orang Yahudi mempunyai sesuatu yang tidak dimiliki orang lain? Apakah ada sesuatu hal yang istimewa dengan sunat?

AMD: Jadi, apa untungnya menjadi bangsa Yahudi? Atau, apa gunanya sunat?

TSI: Lantas, pasti ada orang Yahudi yang akan protes, “Kalau begitu, sepertinya tidak ada manfaatnya dilahirkan sebagai bagian dari umat pilihan Allah! Menurutmu sia-sia juga saya disunat sesuai hukum Taurat!”

BIS: Kalau begitu, apakah untungnya menjadi orang Yahudi? Dan apakah faedahnya menuruti peraturan sunat?

TMV: Jika demikian, adakah keuntungannya menjadi orang Yahudi? Adakah faedahnya bersunat?

BSD: Kalau begitu, apakah orang Yahudi lebih beruntung daripada orang bukan Yahudi? Dan apakah ada gunanya orang disunat?

FAYH: LALU apakah untungnya menjadi orang Yahudi? Apakah ia diistimewakan oleh Allah? Apakah upacara khitan bangsa Yahudi itu ada gunanya?

ENDE: Kalau demikian, manakah lagi kelebihan orang Jahudi, dan apakah gunanja bersunat itu?

Shellabear 1912: Maka jikalau begitu, apakah faedah orang Yahudi? atau apakah gunanya bersunat itu?

Klinkert 1879: DJIKALAU demikian apa garangan kalebihan orang Jehoedi? ataw apakah goenanja soenat itoe?

Klinkert 1863: Maka kaloe bagitoe apatah kalebihannja orang Jahoedi? atawa apatah goenanja itoe soenat?

Melayu Baba: Jikalau bgitu, apa-kah orang Yahudi punya klbehan? atau apa-kah sunat punya untong?

Ambon Draft: Kalu bagitu, apatah on-tong deri sa; awrang Jehudi; dan apa guna hal sunat itu?

Keasberry 1853: SUBARMULA jikalau dumkian itu apakah kalebihannya orang Yahudi? atau apakah faidahnya sunat itu?

Keasberry 1866: SŬBARMULA jikalau dŭmkian itu, apakah kalŭbihannya orang Yahudi, atau apakah faidahnya sunat itu?

Leydekker Draft: 'Apatah kalakh kalebehan sa`awrang Jehudij? 'ataw 'apatah menfaxat chitanet?

AVB: Oleh itu, apakah kelebihan seorang Yahudi, dan apakah manfaat persunatan?

Iban: Enti pia, nama penguntung ke orang Judah? Tauka, nama guna betutus?


TB ITL: Jika demikian <3767>, apakah <5101> kelebihan <4053> orang Yahudi <2453> dan <2228> apakah <5101> gunanya <5622> sunat <4061>?


Jawa: Yen mangkono, apa ta kaluwihane wong Yahudi, lan apa ta paedahe tetak iku?

Jawa 2006: Yèn mangkono, apa ta kaluwihané wong Yahudi, lan apa ta paédahé tetak iku?

Jawa 1994: Yèn mengkono, apa wong Yahudi kuwi luwih pinunjul ketimbang karo bangsa-bangsa liyané, utawa bangsa-bangsa kapir? Lan tetak kuwi apa ana paédahé?

Jawa-Suriname: Tibaké para sedulur, apa ya ènèng gunané dadi wong Ju nèk dipadakké karo bangsa liya-liyané lan nglakoni sunat iku apa ya ènèng perluné?

Sunda: Jadi naon leuwihna urang Yahudi ti anu sejen? Atawa ari sunat aya paedahna?

Sunda Formal: Ana kitu naon leuwihna urang Yahudi? Jeung ari sunat aya gunana?

Madura: Daddi mon sapaneka, ponapa ontongnga daddi oreng Yahudi? Ban ponapa gunana atoro’ ka atoran sonnat?

Bauzi: Eho etei lab vameadaha bak lam uho meidavat mu nehi gagoe moio? “Aa làhà! Im Yahudi dam nibe ibi iho modi baleàhà bak lam abo im laso aubehà sokba ukbom bak labet modi Alat iba ba deeli vame Am damalem vabna ozomo? Làhà, imo fà gi Yahudi damat modem vab damalese,” lahame fa it ozodume gagodameam làhà eho fa uba gi nehi gagom bak.

Bali: Yening kadi asapunika, ring pelengan encenke bangsa Yahudine luihan ring bangsa sane boya Yahudi? Tur napike pikenohipun masunat punika?

Ngaju: Amon kalote, en kaontonge manjadi oloh Yehudi? Tuntang en gunae manumon atoran sunat?

Sasak: Lamun maraq nike napi keuntunganne jari dengan Yahudi? Dait napi manpaatne taat tipaq aturan sunat?

Bugis: Rékko makkuwaitu, aga sarona mancaji tau Yahudi? Sibawa aga gunana turusiwi peraturang sunna’é?

Makasar: Jari punna kamma, apami upa’nu a’jari tu Yahudi? Siagang apami matu-matunnu anturuki anjo atoranna sunnaka?

Toraja: Iake susito, apara napolosong to Yahudi? ba’tu apara patunna tu sunna’?

Duri: Ia ke susii joo, apara kala'bianna to to-Yahudi? Denraka bua'na ke disunna' kamu'?

Gorontalo: Openu odito, dila hepomikirangi deu diyaluwo u lebe-lebe to bangusa lo Yahudi popobandingiyo mao lo bangusa wuwewo wawu dila hepomikirangi olo deu tuna yito dila ohunaliyo,

Gorontalo 2006: Wonu odito, wolo untungilio mowali taulo Yahudi? Wau wolo hunalio modudua̒ao̒ wuu̒du lotuuna?

Balantak: Upa mbali' a men tongaan na lipu' Yahudi, ka' upa a kana'na sunat?

Bambam: Maka' susi, iya akam la kagunaanna ke to Yahudii tau? Anna deem daka gunana disunna'?

Kaili Da'a: Bara maria to nekutana, "Ane iwetu nuapa pelabina tau to Yahudi? Nuapa gunana mantuki ada mposuna?"

Mongondow: Aka natua, yo onu ing ka'untungannya mobalií intau in Yahudi? Bo onu im baragunanya dumudui kon atorang in sunat?

Aralle: Tadia aka' ada' kapotilleanna Yahudi lambi' to Yahudi naangka' Puang Alataala naoatee petauanna. Ampo' daa tapihki'i taoatee dai aha kala'bianna to Yahudi andana tau senga' anna dai kekuna yato ada' kapotilleanna.

Napu: To Yahudi hai tauna au barahe to Yahudi himbela pea, masalamohe ope-ope i peitana Pue Ala. Agayana inee tapehangu kadana melumbu porasinda to Yahudi hangko i tauna ntanina hai kadana mobundu ada petile.

Sangir: Mạeng kerene, kai apa untune makoạ tau Yahudi? Dingangu apa ual᷊ine tumol᷊e atorang'u sunatẹ̌?

Taa: Wali ane tau to si’a to Yahudi pei mawali seja i Pue Allah puenya ane mangalulu Ia, ane ewa see, bara re’e dale to narata nto Yahudi to taa narata ntau to si’a to Yahudi etu? Pasi bara re’e batuanginya tau rasui?

Rote: Metema leondiak soona, ade hapu nanalak hata da'di hataholi Yahudi? Ma sosoak hata tunga suna ta nakanenete na?

Galela: Nagala o nyawa kanaga itemo, "Awalele! Nako komagena, de ma ngale ngomi gena o Yahudika ma nyawa de lo ngomi mimasunaka magena nagala ma faida ihiwa."

Yali, Angguruk: Ihi ane aru tem toho ihi halug Yahudi inap palimu welam teg? Enembilahap paltuk ane ariyen ap inindi fano am teg?

Tabaru: Nako koge'ena, de ngone 'o Yahudioka ma nyawa 'okia pofoloide? De 'okia ma faedaa pamoteke 'o 'atorangi ma ngale 'inasuna?

Karo: Adi bage i bas kai nge lebihen kalak Jahudi e asaken bangsa si deban? Ntah lit kin nge gunana isunatken e?

Simalungun: Ase aha ma hasurungan ni Jahudi, anjaha aha ma gunani parsunaton ai?

Toba: (I.) Asa dia nama hasurungan ni Jahudi? Tu aha ma hasea parsunaton i?

Dairi: Mula bagidi kadè ngo kesurungenna gabè kalak Jahudi? Janah kadè ngo gunana mertakkil?

Minangkabau: Jikok baitu, apokoh untuangnyo manjadi urang Yahudi? Apokoh paidahnyo mamatuahi paratuaran basunaik rasu?

Nias: Na si manõ, hadia hare tobali niha Yahudi? Ba hadia guna wolo'õ amakhoita wamoto?

Lampung: Kik injuk reno, api untungni jadi jelma Yahudi? Rik api faedahni nutuk atoran sunat?

Aceh: Meunyoe, meunan peu kheueh laba jih jeuet keu ureuëng Yahudi? Dan peu kheueh paedah jih taseutôt peuratoran meukatan?

Mamasa: Ianna susi too, akamo gunana lako kaleta ke to Yahudiki' anna akamo gunana disunna'?

Berik: Jepga nesa tenna, "Angtane Yahudimana jei ke sege danabisini angtane Yahudimanyanaiserem jemniwer? Sunattalaiserem je ke waakena?"

Manggarai: Émé nggitu gi, apa nahéng data Yahudi agu apa betuan sunat?

Sabu: Ki do mina harre ne nga ke ne lua mangngi ki jadhi ta do Yahudi? Jhe nenga ke ne lua ie ne ki pedute ne lua dara ngutu ne?

Kupang: Kalo bagitu, jadi orang Yahudi yang sunat tu, dia pung ontong apa? Mangkali bosong pikir bilang, orang Yahudi dapa lebe banya deng lebe bae, dari orang bukan Yahudi dong, to?

Abun: Sane men sok mo yewis ye Yahudi yo, suk sato suma anato men ku wai kadit yewis yi ne? Men simo sunat mo men kaim ne yo, bere ós men sa u ne?

Meyah: Erek koma jefeda, erek rusnok riris rerin rufom mareij ofos jeska, beda koma onorocunc rot oida rua bera erek ongkoska ekirsa jeska rusnok enjgineg guru. Jefeda rineya rijeka oida, "Erek mimif miris mufom mareij ofos jeska, beda koma ofij mimif erek teinefa? Noba mar meidu ongga orocunc rot oida mimif ongga Yahudi bera mifmin mufoka ongga ekirsa jeska rusnok ongga Yahudi guru?"

Uma: To Yahudi pai' to bela to Yahudi hibalia-wadi, masala' omea-ramo hi poncilo Alata'ala. Aga neo' ta'uli' hewa toi, uma melabi kamarasi'-ra to Yahudi ngkai tau ntani'-na, pai' uma ria kalaua-na ada petini'-ra.

Yawa: Maisyare omaisy, vatano Yahudi inta umamaundive rai, wo ratantona ware, “Weti wambe Yahudive ama ngkove inta no rai rako? Muno wama sunat omamo ama ngkove noare rui?”


NETBible: Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?

NASB: Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?

HCSB: So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?

LEB: Therefore, what [is] the advantage of the Jew, or what [is] the use of circumcision?

NIV: What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?

ESV: Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?

NRSV: Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?

REB: Then what advantage has the Jew? What is the value of circumcision?

NKJV: What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?

KJV: What advantage then hath the Jew? or what profit [is there] of circumcision?

AMP: THEN WHAT advantage remains to the Jew? [How is he favored?] Or what is the value {or} benefit of circumcision?

NLT: Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the Jewish ceremony of circumcision?

GNB: Do the Jews then have any advantage over the Gentiles? Or is there any value in being circumcised?

ERV: So, do Jews have anything that others don’t have? Do they get any benefit from being circumcised?

EVD: So, do Jews have anything that other people don’t have? Is there anything special about being circumcised?

BBE: How then is the Jew better off? or what profit is there in circumcision?

MSG: So what difference does it make who's a Jew and who isn't, who has been trained in God's ways and who hasn't?

Phillips NT: IS there any advantage then in being a Jew? Does circumcision mean anything?

DEIBLER: Someone may object to this, saying, “If being circumcised does not cause God to accept us Jews, …there is no advantage in being a Jew over being a non-Jew./is there any advantage in being a Jew over being a non-Jew?† [RHQ] Being circumcised does not benefit us Jews at all!”

GULLAH: Well den, wa good e da fa be a Jew? Wa good e da fa be circumcise?

CEV: What good is it to be a Jew? What good is it to be circumcised?

CEVUK: What good is it to be a Jew? What good is it to be circumcised?

GWV: Is there any advantage, then, in being a Jew? Or is there any value in being circumcised?


NET [draft] ITL: Therefore <3767> what <5101> advantage <4053> does the Jew <2453> have, or <2228> what <5101> is the value <5622> of circumcision <4061>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Roma 3 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel