Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MILT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 26 : 1 >> 

MILT: "Dan haruslah engkau membuat tabernakel itu dari sepuluh lembar tenda, dari lenan halus dan benang nila dan ungu dan kirmizi yang dipintal dengan kerub-kerubnya; engkau harus membuatnya sebagai karya seorang perancang.


AYT: “Kamu harus membuat Tenda Suci dengan sepuluh tirai dari kain linen halus, dan kain biru, dan kain ungu, dan kain kirmizi, buatlah itu dengan kerub-kerub yang dikerjakan oleh seorang ahli.

TB: "Kemah Suci itu haruslah kaubuat dari sepuluh tenda dari lenan halus yang dipintal benangnya dan dari kain ungu tua, kain ungu muda dan kain kirmizi; dengan ada kerubnya, buatan ahli tenun, haruslah kaubuat semuanya itu.

TL: Arakian, maka adapun kemah sembahyang itu, hendaklah kauperbuatkan dia sepuluh kain kelambu dari pada benang bisus yang dipintal dan yang berwarna biru laut dan ungu dan kirmizi, ditenun dengan berkerubiun; hendaklah kauperbuat dia suatu pekerjaan kepandaian sekali.

Shellabear 2010: Buatlah Kemah Suci dari sepuluh helai kain dari lenan halus yang dipintal, kain biru, ungu, dan merah tua. Sulamkanlah pada kain-kain itu malaikat-malaikat kerub, buatan seorang ahli.

KS (Revisi Shellabear 2011): Buatlah Kemah Suci dari sepuluh helai kain dari lenan halus yang dipintal, kain biru, ungu, dan merah tua. Sulamkanlah pada kain-kain itu malaikat-malaikat kerub, buatan seorang ahli.

KSKK: Kemah Suci itu sendiri haruslah kaubuat dari sepuluh helai kain lenan halus dari benang yang dipilin, dari kain beledu berwarna ungu, kain lembayung, dan kain kirmizi. Lembaran-lembaran kain ini haruslah kauhiasi dengan gambar malaikat yang disulam halus.

VMD: “Kemah Suci harus terbuat dari 10 tirai. Tirai itu harus dari lenan halus, benang berwarna biru, ungu, dan merah. Seorang pekerja yang ahli menyulam gambar malaikat kerub yang bersayap pada tirai itu.

TSI: TUHAN berkata kepada Musa, “Inilah cara membuat atap kemah-Ku. Lapisan paling bawah dibuat dari sepuluh helai kain linen berkualitas tinggi yang ditenun dengan benang berwarna merah, biru, dan ungu. Tenunan itu membentuk pola yang indah berupa malaikat-malaikat penjaga.

BIS: "Buatlah Kemah untuk-Ku dari sepuluh potong kain linen halus, ditenun dengan wol biru, ungu dan merah. Sulamlah kain itu dengan gambar kerub.

TMV: "Buatlah bahagian dalam Khemah TUHAN dengan sepuluh helai kain linen halus yang ditenun dengan benang bulu berwarna biru, ungu, dan merah. Sulamlah kain itu dengan gambar kerub.

FAYH: "BUATLAH Kemah Suci itu dari sepuluh potong tirai lenan yang halus tenunannya, panjang dua puluh delapan hasta (12,6 meter) dan lebar empat hasta (1,8 meter), berwarna biru, ungu, dan merah tua, dengan sulaman gambar kerub di atasnya.

ENDE: Kediaman itu harus kaubuat dari sepuluh lembar kain lenan halus dari benang pintalan berwarna ungu, merah-ungu dan kirmizi, jang kau lengkapi pula dengan sulaman kerub-kerub, hasil karja ahli tenun.

Shellabear 1912: "Adapun kemah sembahyang itu hendaklah engkau perbuatkan dari sepuluh kain kelambunya dari pada katan halus yang dipintal dan benang biru dan ungu dan merah ditenun dengan sepat beberapa kerub yaitu perbuatan tukang yang pandai demikianlah hendaklah engkau perbuatkan dia.

Leydekker Draft: 'ADapawn hendakhlah 'angkaw kardjakan tampat kadijaman 'itu sapuloh kulambunja; deri pada kajin halus jang terpintal, dan deri pada banang jang biruw langit, dan 'unguw, dan khirmizij warnanja, tertanon dengan Kerub-kerub; perbowatan kapandejan 'angkaw 'akan kardjakan sakalijen 'itu.

AVB: Hendaklah kamu buat Khemah Suci daripada sepuluh helai tabir dewangga kain linen halus yang dipintal iaitu bahan berwarna biru, ungu, dan merah menyala, dengan disulam arca kerubin, hasil kerja pereka bentuk yang mahir.


TB ITL: "Kemah Suci <04908> itu haruslah kaubuat <06213> dari sepuluh <06235> tenda <03407> dari lenan halus <08336> yang dipintal <07806> benangnya dan dari kain ungu tua <08504>, kain ungu muda <0713> dan kain kirmizi <08144> <08438>; dengan ada kerubnya <03742>, buatan <04639> ahli <02803> tenun, haruslah kaubuat <06213> semuanya itu.


Jawa: “Tarub Suci iku kudu sira gawe nganggo tenunan lena alus nganggo lawe wungu tuwa, wungu nom lan jingga; mawa kerub, gaweane ahli tenun, kabeh iku kudu sira gawe mangkono.

Jawa 1994: "Kémah Suci kuwi Palenggahan-Ku, njeroné kudu kokgawé saka kain léna alus sepuluh potong, ditenun nganggo benang biru, wungu lan abang. Kain mau sulamana gambar kerub nganggo swiwi.

Sunda: "Ari Kemah Suci, Kemah Tepangan Kami, ti jerona kudu make reregan sapuluh gebar tina lenen lemes anu digintir tina wol biru, wungu, jeung beureum. Rereganana kudu make sulaman-sulaman anu direkakeun mukarabin.

Madura: "Bagiyan dhalemma Kemah Socce rowa, iya areya Kemah kennengnganna kahadiranna Sengko’, kagabay dhari kaen linen alos sapolo potong, etennon ban wol bungo, bungo terrong ban mera. Kaen jareya solam ban gambarra kerub.

Bali: “Di bagian tengah Kemah Sucine, kemah tongos Ulune rauh apanga kagae aji tenda dasa bidang ane malakar aji benang lenen alus, benang wol biru, tangi muah barak. Tendane ento isinin sesulaman rerupan manusa makampid.

Bugis: "Ebburek-Ka Kéma polé riseppulo lampa lénang alusu, ritennung sibawa kaing wol gawu, collipao sibawa cella. Sulangngi iyaro kaingngé sibawa gambara kérub.

Makasar: "Apparekko Kema untu’ iNakke; ia nupareka iamintu sampulo polong kaeng lenang alusu’, nitannungi siagang wol gauka tanja’na, lame butung, siagang eja. Sulangi anjo kaenga siagang gambara’ malaeka’ akka’nyi’.

Toraja: Iatu kema iato la mugaragan kulambu sangpulo lamba’na; iamotu bannang lenang melo dikaridi’ sia bannang ma’rupa lango-lango sia lango-lango makaseda sia karamisi; iatu sampin iato la mutannun melo tongan sia la mupopa’ karubion lan.

Karo: "Bagin si arah bas Kemah si Badia e, arus ibahan i bas sepuluh lambar uis lenen halus nari, itenun ras benang wool biru, ungu ras megara. Jenari isulamken i je gambar-gambar mahluk si erkabeng.

Simalungun: “Ia lampolampo ai maningon bahenonmu do humbani sapuluh tirei; humbani hiou silopak na alus, na niangkup pakon humbani bonang na mahonda, na gerger ampa na gerger sahalian; bahen ma ai margombaran herub na tinonunkon.

Toba: (I.) Ia undungundung i ingkon bahenonmu do sian sampulu rimberimbe, sian bonang na nidua, jala na rata langit, jala na rara jala na merham, margombaran kerubim bahenonmu sitonunhonon ni parpunsa.


NETBible: “The tabernacle itself you are to make with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; you are to make them with cherubim that are the work of an artistic designer.

NASB: "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.

HCSB: "You are to construct the tabernacle itself with 10 curtains. You must make them of finely spun linen, and blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them.

LEB: The LORD continued, "Make the inner tent with ten sheets made from fine linen yarn. Take violet, purple, and bright red yarn, and creatively work an angel design into the fabric.

NIV: "Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.

ESV: "Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.

NRSV: Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen, and blue, purple, and crimson yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.

REB: Make the Tabernacle itself of ten hangings of finely woven linen, and violet, purple, and scarlet yarn, with cherubim worked on them, all made by a seamster.

NKJV: "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread ; with artistic designs of cherubim you shall weave them.

KJV: Moreover thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubims of cunning work shalt thou make them.

AMP: MOREOVER, YOU shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue and purple and scarlet [stuff], with cherubim skillfully embroidered shall you make them.

NLT: "Make the Tabernacle from ten sheets of fine linen. These sheets are to be decorated with blue, purple, and scarlet yarn, with figures of cherubim skillfully embroidered into them.

GNB: “Make the interior of the sacred Tent, the Tent of my presence, out of ten pieces of fine linen woven with blue, purple, and red wool. Embroider them with figures of winged creatures.

ERV: “The Holy Tent should be made from ten curtains. These curtains must be made from fine linen and blue, purple, and red yarn. A skilled worker should sew pictures of Cherub angels with wings into the curtains.

BBE: And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.

MSG: "Make The Dwelling itself from ten panels of tapestry woven from fine twisted linen, blue and purple and scarlet material, with an angel-cherubim design. A skilled craftsman should do it.

CEV: Furnish the sacred tent with curtains made from ten pieces of the finest linen. They must be woven with blue, purple, and red wool and embroidered with figures of winged creatures.

CEVUK: The Lord said to Moses:Furnish the sacred tent with curtains made from ten pieces of the finest linen. They must be woven with blue, purple, and red wool and embroidered with figures of winged creatures.

GWV: The LORD continued, "Make the inner tent with ten sheets made from fine linen yarn. Take violet, purple, and bright red yarn, and creatively work an angel design into the fabric.


NET [draft] ITL: “The tabernacle <04908> itself you are to make <06213> with ten <06235> curtains <03407> of fine <08336> twisted <07806> linen <08336> and blue <08504> and purple <0713> and scarlet <08144> <08438>; you are to make <06213> them with cherubim <03742> that are the work <04639> of an artistic designer <02803>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 26 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel