Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MSG]     [PL]  [PB] 
 <<  Kolose 1 : 1 >> 

MSG: I, Paul, have been sent on special assignment by Christ as part of God's master plan. Together with my friend Timothy,


AYT: Dari Paulus, yang menjadi rasul Yesus Kristus oleh kehendak Allah, dan dari Timotius saudara seiman kita.

TB: Dari Paulus, rasul Kristus Yesus, oleh kehendak Allah, dan Timotius saudara kita,

TL: Daripada Paulus, rasul Kristus Yesus dengan kehendak Allah, beserta Timotius saudara kita,

MILT: Paulus, seorang rasul YESUS Kristus melalui kehendak Allah (Elohim - 2316), dan Timotius, saudara itu.

Shellabear 2010: "Dari Pa’ul, yang diangkat menjadi rasul Isa Al-Masih karena kehendak Allah, dan dari saudara kita Timotius.

KS (Revisi Shellabear 2011): "Dari Paul, yang diangkat menjadi rasul Isa Al-Masih karena kehendak Allah, dan dari saudara kita Timotius.

Shellabear 2000: Dari Pa’ul, yang diangkat menjadi rasul Isa Al Masih oleh karena kehendak Allah, dan dari saudara kita Timotius,

KSZI: Daripada Paulus, rasul Isa al-Masih dengan kehendak Allah dan daripada saudara kita Timotius,

KSKK: Paulus, rasul Yesus Kristus oleh kehendak Allah dan Timotius, saudara kita,

WBTC Draft: Dari Paulus, seorang rasul Kristus Yesus sesuai dengan kehendak Allah dan dari Timotius, saudara kita dalam Kristus.

VMD: Dari Paulus, rasul Kristus Yesus sesuai dengan kehendak Allah dan dari Timotius, saudara kita dalam Kristus.

AMD: Salam dari Paulus, seorang rasul Kristus Yesus. Aku menjadi seorang rasul karena keinginan Allah. Salam juga dari Timotius, saudara seiman kita.

TSI: Kepada yang kekasih saudara-saudari saya seiman yang tinggal di kota Kolose— yaitu kalian yang sudah disucikan oleh Allah karena bersatu dengan Kristus Yesus dan setia kepada-Nya: Dari kami, Paulus dan saudara kita, Timotius. Karena kehendak Allah, saya Paulus menjadi rasul Kristus Yesus. Doa saya, Allah Bapa kita akan selalu baik hati kepada kalian masing-masing dan menjagamu supaya kamu hidup dengan tenang dalam perlindungan-Nya.

BIS: Saudara-saudara umat Allah di Kolose yang setia bersatu dengan Kristus! Sebagai rasul Kristus Yesus, --atas pengangkatan Allah--saya, Paulus, bersama-sama dengan saudara kita Timotius, mengharap semoga Allah Bapa kita memberi berkat dan sejahtera kepada kalian.

TMV: Surat ini daripada Paulus, yang dengan kehendak Allah menjadi rasul Kristus Yesus, dan daripada saudara kita Timotius.

BSD: Saudara-saudara umat Allah di Kolose, yang setia kepada Allah dan sudah bersatu dengan Kristus! Surat ini dari saya, Paulus, yang diangkat oleh Allah menjadi rasul Kristus Yesus. Saya dan saudara kita, Timotius, mengucapkan: Semoga Allah Bapa kita memberikan berkat dan sejahtera kepada kalian.

FAYH: DARI: Paulus, yang dipilih oleh Allah menjadi utusan Yesus Kristus dan dari saudara kita, Timotius.

ENDE: Paulus karena kehendak Allah rasul Kristus Jesus, dan saudara Timoteus,

Shellabear 1912: Dari pada Paul, rasul 'Isa al-Maseh dengan kehendak Allah, dan dari pada saudara kita Timotius,

Klinkert 1879: BAHWA soerat ini daripada Pa'oel, sa'orang rasoel Isa Almasih dengan kahendak Allah, serta daripada Timotioes, saoedara kami,

Klinkert 1863: Bahoea ini soerat dari Paoel, sa-orang rasoel Jesoes Kristoes dengan kahendak Allah, serta Timothioes soedara kita,

Melayu Baba: Deri-pada Paulus, rasul Isa Almaseh dngan kahandak Allah, dan deri-pada sudara kita Timotius,

Ambon Draft: Paulus, sa; awrang rasul Tuhan JESUS CHRISTOS, aw-leh kahendak Allah; dan Ti-motheus sudara laki-laki itu,

Keasberry: BAHWA Paulus, sa'orang rasul Isa Almasih dungan kahandak Allah, surta Timothius saudara kami,

Leydekker Draft: Pawlus sa`awrang Rasul Xisaj 'Elmesehh, 'awleh kahendakh 'Allah, dan Timothijus sudara laki 2 'itu,

AVB: Daripada Paulus, rasul Kristus Yesus dengan kehendak Allah dan daripada saudara kita Timotius,


TB ITL: Dari Paulus <3972>, rasul <652> Kristus <5547> Yesus <2424>, oleh <1223> kehendak <2307> Allah <2316>, dan <2532> Timotius <5095> saudara <80> kita,


Jawa: Saka Paulus, rasule Gusti Kristus Yesus, kang marga dening karsane Gusti Allah, lan saka sadulur kita Timoteus,

Jawa 2006: Saka Paulus, rasulé Kristus Yésus, marga saka karsané Allah, lan saka sadulur kita Timotius,

Jawa 1994: Layang saka Paulus, sing saka kersané Gusti Allah katimbalan dadi rasulé Sang Kristus Yésus, lan saka sedulur kita Timotius,

Jawa-Suriname: Layang sangka Paulus, sing dipilih karo Gusti Allah dadi rasulé Kristus Yésus lan uga sangka sedulur Timotius, marang umaté Gusti Allah nang kuta Kolosé, sedulur-sedulurku sing temen nurut Gusti Yésus Kristus. Muga-muga Gusti Allah Bapaké awaké déwé ngétokké kabetyikané lan katentremané marang kowé kabèh!

Sunda: (1:1-2) Dumateng dulur-dulur di Kolosa, umat Allah anu saratia ka Kristus. Sim kuring Paulus anu ku Allah dikersakeun jadi rasulna Yesus Kristus, jeung Timoteus, ngadoakeun mugia dulur-dulur dipaparin rahmat rahayu ku Allah, Rama urang.

Sunda Formal: Ti Paulus, rasul-Na Isa Al Masih kalayan pangersa Allah, jeung ti Timoteus dulur urang.

Madura: Tan-taretan ommadda Allah e Kolose se esto daddi settong sareng Almasih! Menangka rasulla Isa Almasih — se eangkat sareng Allah, kaula, Paulus, se epele Allah epadaddi rasulla Almasih, sareng taretan Timotiyus, ngarep moga-moga Allah Rama kasokana apareng berkat sareng kataremtemman ka sampeyan.

Bauzi: Dam Alam damaleheda num debu Kolose laba esdam dam abo imti vahi Kristus bake tu vuzehi meedam dam abo Kristusti vou ali ahu vàmadi gi labaha bohu meedam dam oa, eho Paulusat sunit nim toedume uba oluho. Alat amu neha, “Aho eba modi eho Am Adat Kristus Yesus labe Am im vameadume esmozi laiamda meidatelese,” lahame Alat amu labi eba fet gagu vàmadi esuhu labe em ame im modem datelehe bak. Eho ame dat meida nibe sunit nim toedume uba oluho. Imti vahi Kristus bake tu vuzehi meedamda meida Timotius aho eba tau, “Neàte,” lahame sunit nim toedume uba oluho. Im ahim nibe uba ozome neha, “Im Ai Alat Aho uba ozahit deeli im neà bak modi esuidase. Labi uba modi um ahu faheme fi goaitom vaba gi vabademsuse,” lahame im ahim nibe ozodume Ala bake labihasu tom gagodam bak.

Bali: Surat puniki saking tiang Paulus, sane wit saking pakarsan Ida Sang Hyang Widi Wasa dados utusan Ida Sang Kristus Yesus miwah saking semeton iragane Timotius,

Ngaju: Kare pahari handiai, ungkup ain Hatalla hong Kolose je baketep atei hinje dengan Kristus! Kilau rasul Kristus Yesus -- tagal pangkat je inenga Hatalla -- aku Paulus, haya-hayak dengan paharin itah Timoteus, maharap keleh Hatalla Bapa itah manenga berkat tuntang kasanang akan keton.

Sasak: Semeton senamian, dengan-dengan saq tehususang bagi Allah lẽq Kolose, saq percaye lẽq dalem Deside Isa Almasih! Tiang, Paulus, saq teangkat jari rasul Deside Isa Almasih, -- siq pekayunan Allah --, bareng-bareng kance semetonte Timotius. Rahmat dait damẽ sejahtere lẽman Allah, araq bareng kance side pade.

Bugis: Saudara-saudara umma’na Allataala ri Kolosé iya matinulué masséddi sibawa Kristus! Selaku rasulna Kristus Yésus, — iya nakkaé Allataala — iyya, Paulus, silaong Saudarata Timotius, mamménasa tennapodo Allataala Ambo’ta mabbéré barakka sibawa asaléwangeng lao ri iko.

Makasar: Natarimai sikamma sari’battangku, umma’Na Allata’ala niaka ri Kolose, majarreka asse’re siagang Almasi! Battu ri nakke, Paulus, niangkaka a’jari tunisuroNa Isa Almasi, lanri ero’Na Allata’ala, siagang sari’battanta Timotius; ma’minasaki’ mae ri Allata’ala Manggea, nuporo Nasare barakka’ siagang katallassang salewangang.

Toraja: Iate sura’ lu dio mai Paulus, rasulu’Na Kristus Yesu situru’ pa’poraianNa Puang Matua sia dio mai siulu’ta Timotius,

Duri: Ee, tomala'bihku' sola ngasan, tomatappa' na tonturu' Almaseh jio kota Kolose! Aku' Paulus sola padanta' tomatappa' Timotius ngkiringan kamu' tee sura'. Napileina' Puang Allataala situru' pakkaeloran-Na menjaji rasulu'-Na Puang Isa Almaseh. Dennaa upa' nabarakka'i kamu' Ambe'ta' Puang Allataala, naben kamu' kamasannangan

Gorontalo: Salamu lonto ole Pawulus ta ilokohondakiya lo Allahuta'ala lowali rasul li Isa Almasih wawu lonto ole Timotiwus wutatunto ngoimani

Gorontalo 2006: Mongo wutato umati lo Allahu Taa̒ala to Kolose, taa tatapu wau molotolo hilao motituwau woli Almasi!

Balantak: Yaku' i Paulus, men ia nakat Alaata'ala bo sida poposuu' ni Kristus Yesus, ka' i Timotius utusta sa'angu' kaparasaya'an.

Bambam: Inde suha' buttu di kao Paulus mesaä' suhona Kristus Yesus aka situhu' pa'elo'na Puang Allataala. Duka' buttu di solasubuntaa' Timotius,

Kaili Da'a: Sura e'i nggari ja'iku i Paulus to nionggotaka najadi suro Yesus Kristus nantuki dota Alatala, pade nggari ja'i Timotius, sampesuwuta topomparasaya

Mongondow: Utatku mita umat i Allah kong Kolose inta umuran mosatia motobatuí i Kristus! Saḷaku rasul i Yesus Kristus, -- inta inoinií i Allah tontanií -- aku'oi, ki Paulus bo ki Timotius inta ki utat naton, mopo'igum makow doaí simbaí ki Allah, ki Amaí naton tantuí mobogoi im barakat bo kobiagan motompia ko'i monimu.

Aralle: Pano di ingkänna solasohongku ang masero diting di Kolose, ang tontong mampetahpa' pano di Kristus. Hao mai di Paulus ang naängkä' Puang Alataala mendahi rasulna Kristus Yesus. Anna di hao toi mai di ta Timotius, solasohonta. Ambetarang Puang Alataala ang la mambehekoa' anna mampamasahkekoa'.

Napu: Sura ide au hangko iriko Paulu, au naangkana Pue Ala mewali surona Kerisitu Yesu moula peundeaNa, hai hangko i Timotiu, halalunta hampepepoinalai,

Sangir: Manga anạ u sěmbaụ dal᷊ohon jamạat'u Mawu su Kolose kụ satia su pẹ̌kakauhẹ̌ dingangi Kristus! Kere sěngkatau rarolohang i Kristus Yesus, -- kahiang kapulun Mawu Ruata e -- iạ nihengkẹ sěngkakahengkẹ dingangu anạ u sěmbaụ i kitẹ i Timotius, mělẹ̌harapu mal᷊umbạko Ruata i Amang kitẹ e měngonggọu al᷊amatẹ̌ dingangu karal᷊unsemahẹ̌ si kitẹ kěbị.

Taa: Sura si'i yako resi aku, i Paulus. Aku pomakau i ngKerisitu Yesu apa etu semo pamporani i mPue Allah resi aku. Pasi sura si'i yako resi i Timotius, a'i ngkita to samba'a pangaya.

Rote: Tolano-tolano salanik manai Kolose la lemin! Emi ia, Manetualain salani mana lilinekan, ma emi boeo maso'da da'di esa moo Kristus so! Manetualain so'u basa au o Timotius da'di Kristus Yesus, ana mana tungan so, de ami dua mamahena ela leo bee na ita Aman Manetualain fe baba'e-papalak ma so'da-molek neu emi basa; basa mala.

Galela: Ngini o Gikimoi Awi nyawa kagena o Kolose ma kotaka, de ai dodiao ningodu gena nia piricaya qaputuru Unaka de ngini lo dede ma Kristus nimarimoika. Ngohi, Paulus, nanga Gikimoi Awi dupa so wositatapu ngohi maro o Yesus Kristus Awi sosulo moi la tosihabari o nyawaka, de o Timotius to ngone nanga dodiao wopipiricaya moi, ngomi o surati manena minisidingo nginika. Ngomi migolo o Gikimoi nanga Baba tanu winidogo nginika o laha ifoloi, la nia sininga waaka so foloisi isanangi.

Yali, Angguruk: Yesus Kristus inowen an Paulus nubam yonggo laruk laruhun ulug Allahn tam perisiyon hikit toho hiyag nitisimu nenere Timotius men mangno roho wereg lit suwesingga tu emberuk lahe.

Tabaru: Tabea 'Esa moi riaka dodoto ma Jo'oungu ma Dutu 'awi 'umati 'o Kolose ma kotaka, gee tatapu nimarimoi de ma Kristus. Ngoi 'o Paulus ma Kristus 'awi su-suloko, ngoi todadi 'o su-suloko sababu ma Jo'oungu ma Dutu woigoraka. Ngoi tolefo 'o surati ne'ena, de ngoi de nanga 'esa moi 'o Timotius miosidingoto nginika. Ngomi mioga'asoko ma Jo'oungu ma Dutuka, to ngone nanga Dea, la tanu winikula 'o barakati de 'o sanangi.

Karo: Surat enda i bas aku nari, Paulus rasul Kristus Jesus erdandanken ipilih Dibata, ras i bas seninanta Timotius nari.

Simalungun: Hun bani si Paulus, apostel ni Kristus Jesus marhitei rosuh ni Naibata, ampa si Timoteus sanina in,

Toba: (I.) Ahu surat ni si Paulus, apostel ni Kristus Jesus, sian lomo ni roha ni Debata, dohot Timoteus, dongan i,

Dairi: Bangku nai si Paulus rasul Kristus Jesus ipas lemmo atè Dèbata nai, bak denganku si Timoteus,

Minangkabau: Sudaro-sudaro umaik Allah di Kolose, nan satiya basatu jo Isa Almasih! Sabagai rasul Isa Almasih, -- nan di angkek dek Allah -- ambo, si Paulus, samo-samo jo sudaro kito si Timotius, ma arokkan mudah-mudahan Allah Bapak kito mambari barakaik, sarato aman santoso kabake angku-angku.

Nias: Ya'ami banua Lowalangi si so ba Kolose si lõ farõi ba si ha sambua ba khõ Keriso! Ya'odo, Faulo, sinenge Yesu Keriso, -- si no Ituyu Lowalangi -- awõ dalifusõ andrõ Timoteo, madõnadõna wa falukha ami wa'ebua dõdõ ba fa'ohauhau dõdõ khõ Namada Lowalangi.

Mentawai: Ale kam Sasarainamai sapaamian Taikamanua ka Kolose simatopit musara ka tubut Kristus! Siripot puaapostel Jesus Kristus, sipauddet Taikamanua, aku sipuoni si Paulus, samba leú et aleita si Timoteus, bulat kukaroni kai baga, bulé Ukkuita Taikamanua ipanukani samba ibujai kam sangamberimui.

Lampung: Puari-puari umat-Ni Allah di Kolose sai setia besatu jama Almasih! Sebagai rasul-Ni Isa Almasih, -- atas pengangkatan Allah -- nyak, Paulus, jejama jama puari ram Timotius, ngeharap semoga Allah Bapa ram ngeni berkat rik sejahtera jama keti.

Aceh: Syedara-syedara umat Allah di Kolose nyang seutia meusaboh ngon Almaseh! Sibagoe rasui Isa Almaseh, !!-- nyang geuangkat lé Allah !!-- ulôn, Paulus, meusajan-sajan ngon syedara-syedara geutanyoe Timotius, meuharab seumoga Allah Bapak geutanyoe geubri beureukat dan seujahteura ateueh gata.

Mamasa: Kaomo Paulus, mesa rasulna Kristus Yesus situru' pa'kuanna Puang Allata'alla, ummuki' inde sura'e sola Timotius, sa'do'doranta.

Berik: Ga ip, aamei angtane Uwa Sanbagirmana, kota Kolose je ijeya nwinirim. Aamei am afelen mesna, aamei seyafter Kristus Yesus waakenfer imsa tebana, ane imna gwela Jebar ga daamfennaber. Surta aaiserem ga amniwer, Paulus, kota Roma je. Timotius nem afelen mesna, jegme surta aaiserem ga ajebaner ge baafulu. Uwa Sanbagiri Jei ams destabana ai rasulf gwefe. Jei ams baftana enggalfe, ai Taterisi Waakena Kristus Yesusem temawer ai agam nasipminennef. Ai sembayanga as ge gwebabana Uwa Sanbagirfe, Jei waakena Jelemanaiserem ip is gase golmini, ane Jei ini imna is gase gwebaipmini waakenfer is ga sege folbamini.

Manggarai: Oné-mai hi Paulus, rasul di Kristus Yésus ali ngoéng de Mori Keraéng, agu hi Timotéus asé-ka’é dité,

Sabu: Tuahhu-tuahhu annu-niki Deo pa Kolose do halla-anni pa dhara lua heujhu-headde nga Kristus! Mii rasul ngati Yesus Kristus, -- do dhede ri Deo miha -- ya, Paulus, hela'u-la'u nga tuahhu di Timotius, do nga henao, ki ie mudhe he Deo Ama di, ta wie ne lua tarro ie nga menyarro mangngi nga lua kehaka dhara pemengallu tu mu.

Kupang: Salam dari beta, Paulus. Tuhan Allah sandiri yang pili ame sang beta ko jadi Yesus Kristus pung utusan. Di sini ju ada kotong pung sodara Timotius yang titip salam kasi bosong.

Abun: Ji, gato gum do Paulus, gato Yefun Allah bes gum yerasul wa ben Yesus Kristus bi suk-i, ji si men bi nji, Timotius anato bi sukdu mo surat ré wa nin. Ji bi nji, ji bi nyanggon, men ka we krom surat ré wa nin yé gato onyar kem mo Yesus Kristus mo kota Kolose. Men ka we krom surat ré wa nin yé gato ben Kristus bi suk-i sor sisu ri-roi, gato kem mone. Men bi Ai, Yefun Allah, ete mewa nin. Yefun Allah ete uttok nin petok sor.

Meyah: Didif Paulus, bera ongga dunogu surat egens kef. Noba mifmin muhuj Timotius bera ongga ofij didif jah sif. Noba didif bera dinja erek Yesus Kristus efen rasul egens oisouska Allah odou ejginaga rot. Noba didif disa surat egens kef skoita iwa ongga irek dedin edohujir gij kota Kolose. Iwa bera irek rusnok ongga rerin rudou efesi ongga ebsi komowa noba ongga ruroru Yesus Kristus rot tenten ojgomuja. Memef mom meiteij gu mifmin mika Allah jeskaseda Ofa eita oufamofa eteb gu iwa noba eita eiteij ah ongga eskeiramera tein gu iwa.

Uma: Sura toi ngkai aku' Paulus, to na'ongko' Alata'ala jadi' suro Kristus Yesus ntuku' konoa-na, pai' ngkai Timotius, ompi' hampepangalaa'-ta,

Yawa: Risyirati Paulus, risyamo Yesus Kristus po inatutir indamu syo Apa Ayao Kove raura, mamaisyo Amisye apa bekere rai. Risye wama arakovo Timotiusa pe ririmo nyovara waowe so ratoe.


NETBible: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

NASB: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,

HCSB: Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and Timothy our brother:

LEB: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,

NIV: Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

ESV: Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

NRSV: Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

REB: FROM Paul, by the will of God apostle of Christ Jesus, and our colleague Timothy,

NKJV: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,

KJV: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,

AMP: PAUL, AN apostle (special messenger) of Christ Jesus (the Messiah), by the will of God, and Timothy [our] brother,

NLT: This letter is from Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy.

GNB: From Paul, who by God's will is an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy --

ERV: Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Greetings also from Timothy, our brother in Christ.

EVD: Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Greetings also from Timothy, our brother {in Christ}.

BBE: Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother,

Phillips NT: PAUL, a messenger of Christ Jesus by God's will, and our brother Timothy

DEIBLER: I, Paul, am writing this letter to you, and our fellow believer Timothyis with me. I am an apostle who represents Christ Jesus, because that is what God wanted.

GULLAH: A, Paul, wa God pick fa be a postle ob Christ Jedus, an Timothy, we Christian broda.

CEV: From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus, and from Timothy, who is also a follower.

CEVUK: From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus, and from Timothy, who is also a follower.

GWV: From Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, and from our brother Timothy.


NET [draft] ITL: From Paul <3972>, an apostle <652> of Christ <5547> Jesus <2424> by <1223> the will <2307> of God <2316>, and <2532> Timothy <5095> our brother <80>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kolose 1 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran