Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 38 : 3 >> 

NETBible: My whole body is sick because of your judgment; I am deprived of health because of my sin.


AYT: (38-4) Tidak ada yang sehat dalam dagingku oleh karena kemarahan-Mu, tidak ada kesehatan pada tulang-tulangku oleh karena dosaku.

TB: (38-4) Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku;

TL: (38-4) Satupun tiada lagi sehat pada tubuhku dari sebab murka-Mu; tiada lagi senang bagi tulang-tulangku dari sebab dosaku.

MILT: (38-4) Tidak ada yang sehat dalam tubuhku karena amarah-Mu; tidak ada damai sejahtera dalam tulang-tulangku karena dosaku.

Shellabear 2010: (38-4) Tidak ada kesehatan pada tubuhku karena murka-Mu, tidak ada kekuatan pada tulang-tulangku karena dosaku.

KS (Revisi Shellabear 2011): (38-4) Tidak ada kesehatan pada tubuhku karena murka-Mu, tidak ada kekuatan pada tulang-tulangku karena dosaku.

KSZI: Seluruh tubuhku sakit kerana kemurkaan-Mu; tulang-tulangku rapuh kerana dosaku.

KSKK: (38-4) Tidak ada yang sehat dalam tubuhku oleh karena murka-Mu, tidak ada yang utuh dalam tulang-tulangku oleh karena dosaku.

VMD: (38-4) Engkau telah menghukum aku, jadi seluruh tubuhku penuh luka. Aku telah berdosa, dan sekarang semua tulangku patah.

BIS: (38-4) Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.

TMV: (38-4) Aku sakit parah kerana kemarahan-Mu; seluruh badanku sakit kerana dosaku.

FAYH: Karena murka-Mu tubuhku sakit; kesehatanku memburuk karena dosaku. Dosaku menghanyutkan aku bagaikan banjir yang melanda. Beban dosaku terlalu berat untuk ditanggung.

ENDE: (38-4) tiadalah bagian sehat lagi pada tubuhku karena amarahMu, tiada pula kesehatan pada tulangku karena dosaku.

Shellabear 1912: (38-4) Maka tubuhku sekali-kali tiada sehat lagi oleh sebab murka-Mu, dan tulang-tulangku tiada lagi senang dari sebab dosaku.

Leydekker Draft: (38-4) Sawatu pawn tijada semporna dalam dagingku, 'awleh karana karas morkamu: tijada barang salamat pada tulang-tulangku, 'awleh karana dawsaku.

AVB: Seluruh tubuhku sakit kerana kemurkaan-Mu; tulang-tulangku rapuh kerana dosaku.


TB ITL: (#38-#4) Tidak ada <0369> yang sehat <04974> pada dagingku <01320> oleh karena <06440> amarah-Mu <02195>, tidak ada <0369> yang selamat <07965> pada tulang-tulangku <06106> oleh karena <06440> dosaku <02403>;


Jawa: (38-4) Daging kawula boten wonten ingkang saras margi saking bebendu Paduka, balung kawula boten wonten ingkang wilujeng margi saking dosa kawula;

Jawa 1994: (38-4) Margi saking paukuman Paduka badan kawula sekojur mboten wonten ingkang saras, balung kawula mboten wonten ingkang wetah margi saking dosa kawula.

Sunda: (38-4) Ku amarah Gusti, abdi nandangan kanyeri ku tina dosa sorangan, sakujur awak teu aya anu walagri.

Madura: (38-4) Badan abdidalem ce’ sake’na lantaran Junandalem duka; sabadan abdidalem sake’ sadaja lantaran abdidalem dusa.

Bali: Santukan malantaran pidukan Palungguh IRatune, titiang nandang pinakit raat pisan. Dewek titiange makaukud nandang pinakit malantaran dosa-dosan titiange.

Bugis: (38-4) Masero lasaku nasaba cai-Mu; dé’gaga madising ri tubukku nasaba dosaku.

Makasar: (38-4) Garring lompoa’ lanri kalarroanTa; tenamo baji’ ri tubuku lanri dosaku.

Toraja: (38-4) Makuyu langkan tu kaleku tu belanna kasengkeamMi, sia tae’mo memun tu mintu’ bukungku natumang kasalangku.

Karo: Leket PanahNdu ngelukai badanku, kugejapken TanNdu mberat ndehken aku.

Simalungun: (38-4) Seng be dong na jorgit bani angkulangku halani ringis-Mu, seng marhasonangan be holi-holingku halani dousangku.

Toba: Ai nunga pantik tu ahu angka sumbiam, jala didondoni tanganmu ahu.


NASB: There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.

HCSB: There is no soundness in my body because of Your indignation; there is no health in my bones because of my sin.

LEB: No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.

NIV: Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin.

ESV: There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.

NRSV: There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.

REB: Your indignation has left no part of my body unscathed; because of my sin there is no health in my whole frame.

NKJV: There is no soundness in my flesh Because of Your anger, Nor any health in my bones Because of my sin.

KJV: [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.

AMP: There is no soundness in my flesh because of Your indignation; neither is there any health {or} rest in my bones because of my sin.

NLT: Because of your anger, my whole body is sick; my health is broken because of my sins.

GNB: Because of your anger, I am in great pain; my whole body is diseased because of my sins.

ERV: You punished me severely, so my whole body is sore. I sinned, and now all my bones hurt.

BBE: My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.

MSG: I've lost twenty pounds in two months because of your accusation. My bones are brittle as dry sticks because of my sin.

CEV: My body hurts all over because of your anger. Even my bones are in pain, and my sins

CEVUK: My body hurts all over because of your anger. Even my bones are in pain, and my sins

GWV: No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.


NET [draft] ITL: My whole <0369> body <01320> is sick <04974> because <06440> of your judgment <02195>; I am deprived <0369> of health <06106> <07965> because <06440> of my sin <02403>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 38 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel