Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Zakharia 14 : 19 >> 

NETBible: This will be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.


AYT: Inilah hukuman bagi Mesir dan hukuman bagi semua bangsa yang tidak datang untuk merayakan Hari Raya Pondok Daun.

TB: Itulah hukuman dosa Mesir dan hukuman dosa segala bangsa yang tidak datang untuk merayakan hari raya Pondok Daun.

TL: Demikianlah akan jadi siksa dosa orang Mesir dan siksa dosa segala bangsa itu, jikalau tiada mereka itu pergi memegang masa raya pondok daun-daunan.

MILT: Inilah dosa Mesir dan dosa setiap bangsa yang tidak naik untuk merayakan hari raya Sukkot.

Shellabear 2010: Itulah hukuman bagi Mesir dan hukuman bagi semua bangsa yang tidak mau datang untuk merayakan Hari Raya Pondok Daun.

KS (Revisi Shellabear 2011): Itulah hukuman bagi Mesir dan hukuman bagi semua bangsa yang tidak mau datang untuk merayakan Hari Raya Pondok Daun.

KSKK: Itu akan menjadi siksa untuk Mesir dan segala bangsa yang tidak datang untuk merayakan hari Pondok Daun.

VMD: Itu menjadi hukuman bagi Mesir dan bagi bangsa lain yang tidak datang merayakan Hari Raya Pondok Daun.

BIS: Itulah hukuman bagi Mesir dan bagi semua bangsa yang tidak mau merayakan Pesta Pondok Daun.

TMV: Itulah hukuman yang akan dijatuhkan kepada Mesir dan semua bangsa, jika mereka tidak merayakan Perayaan Pondok Daun.

FAYH: Jadi, Mesir dan semua bangsa lain akan dihukum, jika mereka tidak mau datang untuk merayakan hari itu.

ENDE: Itu akan mendjadi hukuman atas Mesir dan hukuman atas segala bangsa, jang tidak naik untuk merajakan hari2 raya pondok daun2an.

Shellabear 1912: Adapun inilah saksi atas Mesir dan saksi atas segala bangsa yang tiada mau naik akan memegang hari raya pondok itu.

Leydekker Draft: 'Ini djuga 'akan 'ada sjiksa dawsa sa`awrang Mitsrij, dan sjiksa dawsa sakalijen CHalajikh 'itu, jang tijada mudikh 'akan merajakan masa raja tatarop-tatarop.

AVB: Itulah hukuman bagi Mesir dan hukuman bagi semua bangsa yang tidak mahu datang untuk merayakan Perayaan Pondok Daun.


TB ITL: Itulah <02063> hukuman dosa <02403> Mesir <04714> dan hukuman dosa <02403> segala <03605> bangsa <01471> yang <0834> tidak <03808> datang <05927> untuk merayakan <02287> hari raya <02282> Pondok Daun <05521>. [<01961>]


Jawa: Kaya mangkono kang bakal dadi paukumane wong Mesir, sarta paukumane sakehe bangsa kang ora seba mahargya riyaya Tancebing Tarub.

Jawa 1994: Mengkono paukuman sing bakal nekani Mesir lan bangsa-bangsa liyané, yèn ora gelem mahargya Riaya Tarub Godhong.

Sunda: Kitu hukuman anu bakal keuna, boh ka urang Mesir, boh ka bangsa-bangsa lianna, lamun maranehna arembungeun mestakeun Pesta Saung Daun.

Madura: Jareya okoman ka Messer ban ka sakabbinna bangsa se ta’ endha’ araya’agi Pesta Ranggun Dhaun.

Bali: Kadi asapunika jaga ukuman sane pacang katibakang marep ring wong Mesir miwah sakancan bangsa sane lianan, yening ipun nenten ngluihang Rerainan Pondok Daune punika.

Bugis: Iyanaro pahukkungeng untu’ Maséré sibawa untu’ sininna bangsa iya dé’é namaélo pakarajai Pésta Kalampang Daud-daungngé.

Makasar: Iaminjo hukkungang mae ri Mesir siagang mae ri sikontu bansa tenaya naero’ ampakalompoi Passua’-suarranna Pa’ballakang Leko’-Lekoka.

Toraja: La susimote tu ukunganna to Mesir sia mintu’ bangsa, tu tae’ namale umpakaraya allo kapua pekalumban.

Karo: Eme ukumen si isehken man Mesir ras kerina bangsa-bangsa si deban adi la irayakenna Wari Raya Sapo-sapo.

Simalungun: Ai ma na gabe uhum bani Masir ampa uhum bani bangsa-bangsa, na so bingkat marpesta parlampolampoan hu Jerusalem.

Toba: I ma torutoru ala ni dosa ni Misir dohot torutoru ala ni dosa ni saluhut bangso parbegu, angka na so nangkok marari raya parlapelapean.


NASB: This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.

HCSB: This will be the punishment of Egypt and all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Booths.

LEB: This will be the punishment for Egypt’s sin and for the sin of all the nations that won’t go to celebrate the Festival of Booths.

NIV: This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.

ESV: This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.

NRSV: Such shall be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to keep the festival of booths.

REB: This will be the punishment which befalls Egypt and any nation which does not go up to keep the feast of Tabernacles.

NKJV: This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not come up to keep the Feast of Tabernacles.

KJV: This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

AMP: This shall be the consequent punishment of the sin of Egypt and the consequent punishment of the sin of all the nations that do not go up to keep the Feast of Tabernacles.

NLT: Egypt and the other nations will all be punished if they don’t go to celebrate the festival.

GNB: This will be the punishment that will fall on Egypt and on all the other nations if they do not celebrate the Festival of Shelters.

ERV: That will be the punishment for Egypt, and for any other nation that does not come to celebrate the Festival of Shelters.

BBE: This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to keep the feast of tents.

MSG: Egypt and any other nation that does not make pilgrimage to celebrate the Feast of Booths gets punished.

CEV: (14:18)

CEVUK: (14:18)

GWV: This will be the punishment for Egypt’s sin and for the sin of all the nations that won’t go to celebrate the Festival of Booths.


NET [draft] ITL: This <02063> will be <01961> the punishment <02403> of Egypt <04714> and of all <03605> nations <01471> that <0834> do not <03808> go up <05927> to celebrate <02287> the Feast <02282> of Tabernacles <05521>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Zakharia 14 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel