Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 6 : 5 >> 

NIV: Finally these men said, "We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God."


AYT: (6-6) Kemudian, orang-orang itu berkata, “Kita tidak akan menemukan suatu alasan untuk menjatuhkan Daniel kecuali kita menemukannya dalam hal yang berkenaan dengan hukum Allahnya!”

TB: (6-6) Maka berkatalah orang-orang itu: "Kita tidak akan mendapat suatu alasan dakwaan terhadap Daniel ini, kecuali dalam hal ibadahnya kepada Allahnya!"

TL: (6-6) Lalu kata orang itu: Tiada boleh juga kita mendapati sebab akan melawan Daniel ini, melainkan jikalau dalam hukum Allahnya kita mendapat barang sesuatu sebab lawan dia.

MILT: Maka orang-orang ini berkata, "Kita tidak akan menemukan suatu celah melawan Daniel ini, kecuali kalau kita menemukan sesuatu melawan dia yang berhubungan dengan hukum Allahnya (Elohimnya - 0426)."

Shellabear 2010: Lalu orang-orang itu berkata, “Kita tidak akan pernah menemukan sesuatu alasan untuk menjatuhkan Daniel ini, kecuali jika kita menemukannya dalam hal hukum Tuhannya.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu orang-orang itu berkata, "Kita tidak akan pernah menemukan sesuatu alasan untuk menjatuhkan Daniel ini, kecuali jika kita menemukannya dalam hal hukum Tuhannya."

KSKK: Akhirnya mereka berkata, "Kita tidak akan pernah menemukan alasan untuk menuduh Daniel, kecuali sesuatu yang berkaitan dengan hukum Allahnya."

VMD: Akhirnya mereka mengatakan, “Kita tidak pernah menemukan alasan untuk menuduh Daniel berbuat kesalahan. Jadi, kita harus menemukan suatu tuduhan yang berhubungan dengan Hukum Allahnya.”

BIS: (6-6) Lalu mereka berkata, "Kita hanya dapat menemukan kesalahan Daniel dalam hal yang berhubungan dengan agamanya."

TMV: (6-6) Kemudian mereka berkata, "Kita tidak mungkin mencari kesalahan Daniel, kecuali dalam hal yang berkaitan dengan agamanya."

FAYH: (6-6) Akhirnya mereka berkata, "Satu-satunya kesempatan kita untuk mencari kesalahan padanya ialah sehubungan dengan kepercayaan serta ibadahnya kepada Allahnya!"

ENDE: (6-5) Maka kata orang2 itu: "Kita tidak akan mendapat sesuatu dalih terhadap Daniel, ketjuali kalau kita menemukan sesuatu dalam agama Allahnja terhadap dia."

Shellabear 1912: Lalu kata orang-orang itu: "Tiada boleh kita dapat sesuatu sebab akan menuduh Daniel ini melainkan jikalau kami dapat menuduh dia akan hal hukum Tuhannya."

Leydekker Draft: (6-6) Tatkala 'itu berkata-katalah segala laki-laki 'ini; tijada kawnun kamij 'akan mendapat barang szilet 'atas Danijejl 'ini, melajinkan kimij mendapat sasawatu 'atasnja jang 'ichtilaf dalam hukum 'Ilahnja.

AVB: Lantas lelaki-lelaki ini memutuskan, “Kita tidak akan menemui apa-apa alasan untuk menjatuhkan Daniel ini, kecuali dalam hal hukum Allahnya.”


TB ITL: (#6-#6) Maka <0116> berkatalah <0560> orang-orang <01400> itu <0479>: "Kita tidak <03809> akan mendapat <07912> suatu <03606> alasan dakwaan <05931> terhadap Daniel <01841> ini <01836>, kecuali <03861> dalam <05922> hal ibadahnya <01882> kepada Allahnya <0426>!" [<01768> <07912>]


Jawa: (6-6) Wasana banjur padha rerembagan: “Kita boten badhe saged angsal dhadhakan kangge nggigat Dhaniel punika, kajawi ing bab anggenipun ngabekti dhateng Allahipun!”

Jawa 1994: (6-6) Wong-wong mau banjur padha rerasanan, "Kita mesthi ora bakal bisa nemokaké kaluputané Dhanièl, kejaba bab kaprecayané."

Sunda: Ceuk nu sakait, "Moal manggih pisababeun geusan ngelakkeun Daniel, salian tina hal-hal anu patali jeung agamana."

Madura: (6-6) Reng-oreng gella’ pas ngoca’, "Daniyel reya coma ekenneng sare salana e dhalem orosan agamana."

Bali: Dane sareng sami raris pada mabaos sapuniki: “Iraga tusing lakar nyidayang makatang pelihne Daniel, buat anggon nalih ia, sajabaning nganggon jalaran aji unduk agamannyane.”

Bugis: (6-6) Nainappa mennang makkeda, "Banna weddikki lolongengngi asalanna Daniél ri laleng passaleng iya engkaé assisumpungenna sibawa agamana."

Makasar: (6-6) Nampa nakanamo ke’nanga, "Iapa nakkulle nigappa kasalanna Daniel punna passala’ agamana."

Toraja: (6-6) Ma’kadami tu tau iato mai nakua: Tae’ bang bannangna takabu’tui la umpa’parampoanni tu Daniel, sangadinna ke diona kapengkaolan langngan Kapenombanna tanii unnappa’ bannangna la umpa’parampoanni.

Karo: Emaka nina kalak ndai sapih-sapih ia, "Labo banci sidat dalanna ngaduken Daniel seakatan arah aturen agamana."

Simalungun: (6-6) Jadi nini halak ai ma, “Seng anjai jumpah hita dalan laho mangaduhon si Daniel, anggo seng dapot hita ai humbani na marpardomuan bani titah ni Naibatani.”

Toba: (6-6) Dung i ninna angka baoa i ma: Ndang tagamon adong dapot hita sindir nanggo sada dompak si Daniel on, molo so jumpang hita marhite sian patik ni Debatana padapot ibana.


NETBible: So these men concluded, “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God.”

NASB: Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the law of his God."

HCSB: Then these men said, "We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God."

LEB: These men said, "We won’t find anything to accuse this man, Daniel, unless we find it in his religious practices."

ESV: Then these men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."

NRSV: The men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."

REB: they said, “We shall not find any ground for bringing a charge against this Daniel unless it is connected with his religion.”

NKJV: Then these men said, "We shall not find any charge against this Daniel unless we find it against him concerning the law of his God."

KJV: Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him concerning the law of his God.

AMP: Then said these men, We shall not find any occasion [to bring accusation] against this Daniel except we find it against him concerning the law of his God.

NLT: So they concluded, "Our only chance of finding grounds for accusing Daniel will be in connection with the requirements of his religion."

GNB: They said to each other, “We are not going to find anything of which to accuse Daniel unless it is something in connection with his religion.”

ERV: Finally they said, “We will never find any reason to accuse Daniel of doing something wrong. So we must find something to complain about that is connected to the law of his God.”

BBE: Then these men said, We will only get a reason for attacking Daniel in connection with the law of his God.

MSG: So they finally gave up and said, "We're never going to find anything against this Daniel unless we can cook up something religious."

CEV: Finally, they said to one another, "We will never be able to bring any charge against Daniel, unless it has to do with his religion."

CEVUK: Finally, they said to one another, “We will never be able to bring any charge against Daniel, unless it has to do with his religion.”

GWV: These men said, "We won’t find anything to accuse this man, Daniel, unless we find it in his religious practices."


NET [draft] ITL: So <0116> these <0479> men <01400> concluded <0560>, “We won’t <03809> find <07912> any <03606> pretext <05931> against this <01836> man Daniel <01841> unless <03861> it is in connection <07912> with <05922> the law <01882> of his God <0426>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 6 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel