Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 29 : 21 >> 

NIV: Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."


AYT: Setelah tujuh tahun, Yakub berkata kepada Laban, “Berikanlah istriku kepadaku karena hari-hariku sudah genap. Dengan begitu, aku dapat mengawininya.”

TB: Sesudah itu berkatalah Yakub kepada Laban: "Berikanlah kepadaku bakal isteriku itu, sebab jangka waktuku telah genap, supaya aku akan kawin dengan dia."

TL: Maka kata Yakub kepada Laban: Berikanlah biniku, karena telah genaplah hariku, supaya aku didudukkan dengan dia.

MILT: Dan Yakub berkata kepada Laban, "Berikanlah istriku, karena hari-hariku telah digenapi, supaya aku dapat menghampirinya."

Shellabear 2010: Kemudian berkatalah Yakub kepada Laban, “Berikanlah calon istriku karena waktuku sudah genap. Aku mau menikah dengannya.” 

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian berkatalah Yakub kepada Laban, "Berikanlah calon istriku karena waktuku sudah genap. Aku mau menikah dengannya."

KSKK: Sesudah jangka waktu itu, Yakub berkata kepada Laban, "Berikan aku istriku, sebab jangka waktu pelayananku telah genap dan aku mau tidur dengan dia."

VMD: Setelah tujuh tahun Yakub berkata kepada Laban, “Berikanlah kepadaku Rahel agar aku dapat mengawininya. Masa kerjaku padamu sudah selesai.”

TSI: Sesudah tujuh tahun berlalu, berkatalah Yakub kepada Laban, “Masa kerjaku selama tujuh tahun sudah berakhir. Sekarang izinkanlah aku menikah dengan Rahel.”

BIS: Sesudah itu Yakub berkata kepada Laban, "Tujuh tahun sudah lewat; izinkanlah saya kawin dengan anak Paman."

TMV: Kemudian Yakub berkata kepada Laban, "Masanya sudah tiba; benarkanlah saya berkahwin dengan anak perempuan pak cik!"

FAYH: Akhirnya tibalah saatnya ia menikah dengan Rahel. "Aku sudah memenuhi janjiku," kata Yakub kepada Laban. "Sekarang berikanlah calon istriku itu supaya aku menikah dengan dia."

ENDE: Kemudian Jakub berkata kepada Laban: "Luluskanlah padaku isteriku, sebab masaku sudah genap, dan aku hendak mendekati dia".

Shellabear 1912: Maka kata Yakub kepada Laban berikanlah aku biniku karena telah genaplah hariku supaya aku berdamping dengan dia.

Leydekker Draft: Sudah 'itu maka katalah Jaszkhub kapada Laban: berilah 'isteriku, karana sudah punohlah segala hariku, sopaja 'aku masokh kapadanja.

AVB: Kemudian berkatalah Yakub kepada Laban, “Berikanlah bakal isteriku kerana waktuku sudah tiba. Aku mahu menikahinya.”


TB ITL: Sesudah itu berkatalah <0559> Yakub <03290> kepada <0413> Laban <03837>: "Berikanlah <03051> kepadaku bakal isteriku <0802> itu, sebab <03588> jangka waktuku <03117> telah genap <04390>, supaya aku akan kawin <0935> dengan <0413> dia."


Jawa: Sawuse mangkono Yakub tumuli matur marang Pak Laban: “Calon semah kula panjenengan paringaken, sabab wekdal ingkang katemtokaken sampun telas, supados kula lajeng saged emah-emah kaliyan Rakhel.”

Jawa 1994: Yakub banjur matur marang Laban, "Wekdal kula ngèngèr sampun rampung. Keparenga kula samenika kawin kaliyan kang putra Rahèl."

Sunda: Tutup anu tujuh taun, Yakub unjukan ka Laban, "Abdi nagih perjangjian, putra Ama tikahkeun ka abdi, margi parantos seep waktosna."

Madura: Yakub laju ngoca’ ka Laban, "Baktona ampon napa’. Samangken kaula nyo’ona edi akabina sareng pottrana sampeyan."

Bali: Sasampune punika Dane Yakub raris matur ring Dane Laban, sapuniki: “Paicayangja Ni Rahel sane mangkin, santukan masan tiange ngayah sampun jangkep, mangda tiang nganten sareng ipun.”

Bugis: Purairo makkedani Yakub lao ri Laban, "Labe’ni pituttaung; palalona kawing sibawa ana’na Uwwa."

Makasar: Le’baki anjo nakanamo Yakub ri Laban, "Allalomi tuju taung, jari kellaima’ a’bunting siagang anatta purina."

Toraja: Ma’kadami tu Yakub lako Laban kumua: Benmo’ tu baineku, angku sangampa’ belanna ganna’mo tu attungku.

Bambam: Puhai ia too ma'kadam Yakub lako Laban naua: “Sundummi pa'tempoku matim pitu taunna. Beemmä' indo tunangangku aka la kupobainem.”

Karo: Kenca seh paksana nina Jakup man mamana Laban, "Nggo seh pitu tahun; erjabu me kami ras anakndu."

Simalungun: Dob ai nini si Jakob ma hubani si Laban, “Bere ham ma hu bangku parinangonkai ase huparayak ia, ai domma jumpah padanta.”

Toba: (III.) Dung i ninna si Jakkob ma mandok si Laban: Lehon ma tu ahu jolmangki, ai nunga jumpang padanta i, asa hutopot ibana.

Kupang: Lewat itu tuju taon, ju Yakob kasi inga sang Laban bilang, “Toꞌo! Beta su karjá kasi toꞌo tuju taon ni, jadi sakarang kasi kawin sang beta deng Rahel su.”


NETBible: Finally Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. I want to have marital relations with her.”

NASB: Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her."

HCSB: Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed. I want to sleep with her."

LEB: At the end of the seven years Jacob said to Laban, "The time is up; give me my wife! I want to sleep with her."

ESV: Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed."

NRSV: Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed."

REB: he said to Laban, “I have served my time. Give me my wife that I may lie with her.”

NKJV: Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."

KJV: And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

AMP: Finally, Jacob said to Laban, Give me my wife, for my time is completed, so that I may take her to me.

NLT: Finally, the time came for him to marry her. "I have fulfilled my contract," Jacob said to Laban. "Now give me my wife so we can be married."

GNB: Then Jacob said to Laban, “The time is up; let me marry your daughter.”

ERV: After seven years Jacob said to Laban, “Give me Rachel so that I can marry her. My time of work for you is finished.”

BBE: Then Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended.

MSG: Then Jacob said to Laban, "Give me my wife; I've completed what we agreed I'd do. I'm ready to consummate my marriage."

CEV: Jacob said to Laban, "The time is up, and I want to marry Rachel now!"

CEVUK: Jacob said to Laban, “The time is up, and I want to marry Rachel now!”

GWV: At the end of the seven years Jacob said to Laban, "The time is up; give me my wife! I want to sleep with her."


NET [draft] ITL: Finally Jacob <03290> said <0559> to <0413> Laban <03837>, “Give <03051> me my wife <0802>, for <03588> my time <03117> of service is up <04390>. I want to have marital relations <0935> with <0413> her.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 29 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel