Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 13 : 20 >> 

NIV: All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.


AYT: Semua ini terjadi kira-kira selama 450 tahun. Setelah itu, Allah menyerahkan kepada mereka hakim-hakim sampai pada masa Nabi Samuel.

TB: selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun. Sesudah itu Ia memberikan mereka hakim-hakim sampai pada zaman nabi Samuel.

TL: sekira-kira empat ratus lima puluh tahun lamanya. Kemudian daripada itu diadakannya beberapa hakim, sehingga sampai kepada zaman Nabi Semuel.

MILT: Dan sesudah hal-hal ini, kira-kira empat ratus lima puluh tahun, Dia memberikan para hakim sampai Nabi Samuel.

Shellabear 2010: Kemudian setelah itu Ia mengangkat beberapa orang hakim sampai kepada Nabi Samuel.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian setelah itu Ia mengangkat beberapa orang hakim sampai kepada Nabi Samuel.

Shellabear 2000: Kemudian setelah itu Ia mengangkat beberapa orang hakim sampai kepada Nabi Samuil.

KSZI: Segala ini berlaku selama 450 tahun. &lsquo;Selepas itu Allah mengurniai mereka hakim-hakim sampai ke zaman Nabi Samuel.

KSKK: Semuanya ini terjadi kira-kira empat ratus lima puluh tahun. Sesudah itu Ia memberikan mereka Hakim-Hakim sampai pada zaman nabi Samuel.

WBTC Draft: "Sesudah itu, Allah memberi kepada mereka hakim-hakim sampai masa Samuel, nabi itu.

VMD: Sesudah itu Allah memberi kepada mereka hakim-hakim sampai masa Samuel, nabi itu.

TSI: Semua itu berlangsung selama empat ratus lima puluh tahun. “Sesudah itu, Allah mengangkat hakim-hakim untuk memimpin mereka sampai kepada hakim yang terakhir— yaitu Samuel, yang juga seorang nabi.

BIS: Semuanya itu berlangsung 450 tahun lamanya. Sesudah pembagian negeri Kanaan itu, Allah memberikan kepada mereka hakim-hakim. Hakim terakhir ialah Nabi Samuel.

TMV: Semua itu berlangsung selama 450 tahun. Setelah itu Allah mengurniai mereka hakim-hakim sehingga masa Nabi Samuel.

BSD: Pada waktu itu Allah sudah memimpin mereka empat ratus lima puluh tahun lamanya. Setelah tanah di negeri itu dibagi-bagi di antara mereka, Allah memberikan kepada mereka pemimpin-pemimpin bangsa untuk memimpin mereka. Pemimpin yang terakhir ialah Nabi Samuel. Kemudian bangsa Israel minta supaya mereka diberi seorang raja.

FAYH: (13-19)

ENDE: Sesudah itu Ia memberikan mereka para hakim, sampai pada zaman nabi Samuel.

Shellabear 1912: Maka kemudian dari pada itu ditentukannya beberapa hakim, hingga sampai kepada nabi Semuil.

Klinkert 1879: Kemoedian dikaroeniakannja kapada mareka-itoe beberapa orang hakim, kira-kira empat-ratoes lima poeloeh tahoen lamanja, sampai kapada zaman nabi Semoeil.

Klinkert 1863: Habis bagitoe Dia kasih sama dia-orang bebrapa {1Ta 2:13; 3:9} hakim, sakira-kira ampat ratoes lima poeloeh taoen lamanja, sampe pada djaman nabi Samoeil.

Melayu Baba: kmdian deri-pada ini perkara smoa, dia kasi dia-orang hakim-hakim sampai nabi Samu'el.

Ambon Draft: Dan komedijen deri pa-danja itu, Ija berilah pada marika itu Hakim-hakim, sa-kira-kira ampat ratus lima puloh tahon lamanja, datang sampe Nabi Samuel.

Keasberry: Sutlah sudah dumkian, maka dikurniakannyalah pada marika itu bubrapa hakim skira kira ampat ratus lima puloh tahun lamanya, sampielah kapada zaman nabi Samuel itu.

Leydekker Draft: Maka komedijen deri pada demikijen 'itu, sakira 2 'ampat ratus dan lima puloh tahon, 'ija sudah karunnjakan padanja babarapa hhakim 2 sampej kapada SJemu`ejl Nabij 'itu.


TB ITL: selama kira-kira <5613> empat ratus <5071> lima puluh <4004> tahun <2094>. Sesudah <3326> itu <5023> Ia memberikan <1325> mereka hakim-hakim <2923> sampai pada zaman <2193> nabi <4396> Samuel <4545>. [<2532> <2532>]


Jawa: Sasampunipun watawis kawan atus seket taun, lajeng kaparingan hakim ngantos dumugi ing jamanipun Nabi Samuel.

Jawa 2006: Sasampunipun watawis kawan atus sèket taun, lajeng kaparingan hakim-hakim ngantos dumugi ing jamanipun Nabi Samuèl.

Jawa 1994: ngantos kawan atus sèket taun laminipun. Sasampunipun menika Gusti Allah maringaken hakim-hakim ngantos dumugi jamanipun Nabi Samuèl.

Jawa-Suriname: “Sakwisé kuwi terus dikèki penuntun-penuntun nganti jamané nabi Samuèl.

Sunda: Kitu saterasna dongkap ka opat ratus lima puluh taun. Sabada eta, maranehna diatur ku hakim-hakim anu diangkat ku Mantenna dugi ka jaman Nabi Samuel.

Sunda Formal: Kira-kira opat ratus lima puluh taun ti harita, maranehna, ku Anjeunna dibere hakim-hakim, — tug — nepi ka jaman Nabi Samuel.

Madura: Sadaja kadaddiyan gapaneka ngabi’ bakto pa’ ratos saeket taon abittepon. Saamponna nagara Kana’an egi-bagi, sareng Allah bangsa Isra’il eparenge kim-hakim. Hakim se dhi-budhi enggi paneka Nabbi Samuwel.

Bauzi: Labihadume meedaha im lam ahebu empat ratus lima puluh tahun folehe imot modem bak. Labihadume neàdehezobe Alat dam amomoi fa gagome im Israel dam bake vi tau fa iba fakemoholehe dam laba beome veimodume ihimo duzum bak ab meedamam. Da meida laba gagu ame baket meedume elo. Labi neo da meida laba gagu ame baket neo meedume elo. Labihadume ame dam labe im tai ahamda vuusualadume vou mode ladume fa Samuel laba ab vou fuham. Ame da Samuel laha Alat vameadaha im aime fa dam bake ahate vameaidahada meida am. Lahamda laba lafusi ab novaham. Ba dat amomoi gagu im vuusu meedamda vabak.

Bali: kantos sawatara wenten samas seket taun suenipun. Wusan punika Ida mapaica hakim-hakim ring dane, kantos rauh ring masan panyeneng dane Nabi Samuel.

Ngaju: Taloh samandiai te manjadi epat ratus lime puluh nyelo katahie. Limbah ewen mambagi daerah Kanaan te, Hatalla manenga akan ewen kare hakim. Hakim je pangkarahiae iete nabi Samuel.

Sasak: Selapuqne nike telaksane empat ratus sẽket taun ngonẽqne. Sesampun negeri Kanaan nike tebagi-bagi, Allah ngicanin ie pade hakim-hakim jangke jaman Nabi Samuel.

Bugis: Iya manennaro ittana eppadatu limappulo taung. Puranana nabagé iyaro wanuwa Kanaan nabbéréyanni Allataala lao ri mennang haking-hakingngé. Haking paccappurengngé iyanaritu Nabi Samuél.

Makasar: Yangasenna anjo patambilangngang allimampulo taung sallona kajariang. Le’baki Nabage Allata’ala anjo butta Kanaan mae ri ke’nanga, Nasaremi ke’nanga haking-haking a’jari pamimpinna ke’nanga. Haking kala’busanga iamintu Na’bi Samuel.

Toraja: agi-agi a’pa’ratu’ llimangpulo taunna. Undinnato napadenmi ba’tu pira-pira tu to parengnge’ sae lako tonna linona nabi Samuel.

Duri: Den agi-agi pata ratuh limang pulo taun masainna joo. Ia tonna mangkamo ditawa-tawa joo tana Kanaan, nabenmi Puang Allataala ba'tu pira-pira pangbicara to ntoe too parenta. Nabi Samuelmo to pangbicara tampakkana.

Gorontalo: Nga'amila boyito yilonga wakutu tanu wopatohetuta limolopulu lotawunu hihewoliyo. Tou Allahuta'ala ma yilapato lolayadeo huta lo lipu lo Kana'an boyito, Tiyo longohi mao tawu ta mowali tauwa limongoliyo. Ta pulitiyo, deuwitoyito ti nabi Samuwel.

Gorontalo 2006: Ngoa̒amilalo boito pohupohutu ngotilonggadu wopato hetuto limo lopulu lotaunu mola hiheolio. Lapatao̒ lolaya-layadeo̒ lipu lo Kanaa̒n boito, Allahu Taa̒ala malongohi olimongolio mongo hakimu. Hakimu pulitio yito Nabi Semuel.

Balantak: Giigii' iya'a nosida koi paat atu limampulo' taun a nau'na. Noko daa nongoboskon libutan Kana'an, Alaata'ala nantaraimo i raaya'a wawa ukum.Wawa ukum men kokomburi'anna ya'amo i nabii Samuel.

Bambam: Ingganna kaha-kaha ia too umbai' appa' hatu' lima pulo taunna naolaam. Iya puhai, nabeemmi Puang Allataala to mahhotto' sisolom-solom ma'takka' sule lako wattunna nabi Samuel.

Kaili Da'a: Etu pura-pura nikawia Alatala riara patatu limampulu mpae kasaena. Naopu tana Kanaan etu nibagi-bagina ka to Yahudi, Alatala nompakatantu ka ira topotangara-topotangara nanggeniaka ira. Topotangara kaopuna etumo i nabi Samuel.

Mongondow: Tua komintan nobalií solama opat nogatut bo lima nopuḷuh notaong ko'onggotea. Naonda in sinilai im butaí Kanaan tatua, inogoian i Allah in hakim mosia. Hakim pangabisan ing ki Nabi Samuel.

Aralle: Ingkänna kadahiang yatoo umbai uhpa' atu' limampulo pahiamanna masaena. Puhanna yatoo, sika nabeang Puang Alataala to manghohto' ang la ma'pahenta lambi' pano di tempona Nabi Samuel.

Napu: Ope-ope iti mewali i lalu kira-kira 450 parena kamahaena. Roo indo, Pue Ala moangka bahangkia topobotusi duuna hawe i nabi Samueli.

Sangir: Kěbị ene mariadi ěpạ u hasụ limam pul᷊o su taunge karěngụ e. Samurin nẹ̌papahiạ u wanuan Kanaan ene, tangu Mawu Ruata něngonggọu manga mělahukung si sire. Kasamuriange kěbị mělahukung ene ute kai Nabi i Samuel.

Taa: Wali bara opo atu pei lima mpuyu nto’u kasaenya yako pangampilis i mPue Allah bue-bue ngkita rataka tempo Ia mangawaika sira tana Kana’an etu. “Wali yako etu i Pue Allah mangawaika to Israel tau mawali to pobotus nsira. To pobotus etu mampasilonga sira rataka temponya to pobotus to purinya kojo. Etu semo i Samuel, to pantuntu tuntu i mPue Allah.

Rote: Basa sila la ala da'di teuk natun ha limahulu. Manetualain ba'e basa nusa Kanaa na boema, Ana fes mana maketu-mala'di. Mana maketu-mala'di mate'e ka nde Samuel.

Galela: Qangodu idadadika magena nagala ma deka o taungu 450. Magena qaboloka, de o Gikimoi watide o kapita so imateketotagali sidago ma orasi ma nabi Samuel ona wapareta.

Yali, Angguruk: Hiyag isibagma kinang ino it ngi atfareg weregman eneg mo teng-teng angge (empat ratus lima puluh tahun) laruk latfagma onowesi ap suwon hakim welatfag liyen tulug fobik Samuel fulu ane turuk latfag ahun nabi ino unduhuk fibag.

Tabaru: Ge'ena 'iodumu 'idadi ma do'ingo 'o taunu ratusu soata de 'o nagi motoano. 'Iduangino wosibula-bula 'o Kanaan ma tonaka ge'ena, de ma Jo'oungu ma Dutu wakikula manga balusu gee yakisironga 'o hakimi. 'O hakimi ma du-du'uruoka ge'ena la Nabii Samuel.

Karo: Si enda ndai kerina jadi kira-kira empat ratus lima puluh tahun dekahna. Kenca bage IberekenNa puanglima-puanglima guna ngaturken bangsa e seh ku masa nabi Samuel.

Simalungun: Dob ai, ibere ma bani sidea panguhum das bani si Samuel, nabi ai.

Toba: Tar opatratus limapulu taon ma leleng ni i. Dung i dilehon ma tu nasida angka panguhum ro di panurirang Samuel.

Dairi: Karinana i, kira-kira empat ratus limapuluh tahun mo dekkahna. Enggo kessa i bagi-bagi kalak i tanoh Kanaan, ipebangkit Dèbata mo sigantung puhpuh bai kalak idi. Ukum sigantung puhpuh perpodi, imo Nabi Samuel.

Minangkabau: Kasadonyo tu labiah kurang 450 tawun lamonyo. Sasudah nagari Kanaan tu dibagi-bagi, mako Allah mambarikan hakim-hakim untuak banso Israel. Hakim nan pangabisan iyolah Nabi Samuel.

Nias: Alua fefu da'õ ba zi õfa ngaotu a lima wulu fakhe wa'ara. Me no aefa wombagimbagi tanõ Gana'ana andrõ, Ibe'e khõra zanguhuku Lowalangi. Samueli zanguhuku safuria.

Mentawai: Ai lima ngotu ngarura burúnia aipuriu-riu sangamberinia néné. Oto lepá aiparubei nia laggai Kanaan néné, kaunangan ka sia Taikamanua, hakim. Oto hakim sikatei-tei iaté Nabi Samuel.

Lampung: Sunyinni seno belangsung 450 tahun sakani. Radu jak pembagian negeri Kanaan ano, Allah ngeniko jama tian hakim-hakim. Hakim paling akher iado Nabi Samuel.

Aceh: Banmandum nyan na jih 450 thon treb jih. Óh ka lheueh taubagi nanggroe Kanaan nyan, Allah laju geubri keu awaknyan hakém-hakém. Hakém nyang keuneulheueh na kheueh Nabi Samuel.

Mamasa: Angganna kara-kara iatoo dadi illalan umbai appa' ratu' lima pulo taunna. Mangkai ditawa litak naangkasammi pira-pira pa'bisara aluk Puang Allata'alla sisonda-sonda sae lako attunna nabi Samuel.

Berik: Seyafter jeiserem tahunu ga 450 ga jem fal. Seyafter jeiserem taban, jepga Uwa Sanbagiri Jei angtane sanbak-sanbaka jep ga kitulmini enggalfe, angtane jei ne balf bunar afa fas. Ane angtane sanbak jeiserem jei sanbakfe ga jei naawel jamere Nabi Samwel aa foryal.

Manggarai: Sanggén taung situ, aram tédéng ho’ot pat ratus limampulu-ntaung. Poli hitu Hia téi isé adak dengkir cai oné uwa di nabi Samuél.

Sabu: Hari-hari ne na harre jadhi pa dhara appa ngahu lammi nguru bhue ttau ne tui. Ta lalle pepebhage ne rai Kanaan ne, ta wie ke ri Deo pa ro ne hakim-hakim. Ne hakim do pedakka rahi ne, Nabi Samuel ke.

Kupang: Dong idop bagitu sampe ampa ratus lima pulu (450) taon. Ais itu, Tuhan Allah angka kasi sang dong tukang putus parkara dong, ko pimpin sang dong, sampe deng Tuhan angka Dia pung jubir satu, nama Samuel.

Abun: Kadit kam gato men bi amui mu kem mo bur Mesir sor kom mo kam gato án mu kem mo bur Kanaan ne tepsu tahun wotin at musyu mek." "Men bi amui mu kem mo bur Kanaan, or Yefun Allah bes yekwesu gato ye kendo do yepasye gato ndobot nje subere yepasye ne jowa men bi amui, ye Israel ne. Yepasye ne tepsu yekwesu sor kom mo kam gato Yefun Allah bes yenabi Samuel tepsu yekwesu wa ye Israel.

Meyah: Sis mona ongga rua riker gij monuh Mesir erek rusodosa onjoros mona ongga rua rurogna jeska Mesir noba rijeker gu monuh Kanaan, mona insa koma nomnaga ecira erek tahun rara wuntin tohkuru noba setka cinja. Beda Allah ocunc ebirfager rufoukou nou rua. Rua rijeka ebirfager insa koma erek hakim. Hakim-hakim koma rufoka ereij keingg rusnok Israel ojgomuja onjoros Allah oncunc nabi Samuel, ongga erek hakim ongga osuira, nou rua.

Uma: Kajadia' hawe'ea tohe'i we'i, kira–kira opo' atu lima mpulu' mpae kahae-na. "Oti toe, Pue' Ala mpowai'-ra tadulako–tadulako to jadi' pangkeni-ra, duu' rata hi nabi Samuel.

Yawa: Tume rator kobe no arono wama anene wuje Kanaan raora umba maijaro arove ta no Mesir, mansanan ava wakare wo awa munijo Kanaan raijar akato, ama tume nanto no ratusije mambisy eane abusyine nadani (450). Arono kopa Kanaan raosoro vatano Israel mai, Amisye po akarije inta mapatimu indamu wo maeranande. Muno Po akarije umaso mapatimu tutir mansanan ava nanto irati anawae Samuel ai.


NETBible: All this took about four hundred fifty years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.

NASB: "After these things He gave them judges until Samuel the prophet.

HCSB: This all took about 450 years. After this, He gave them judges until Samuel the prophet.

LEB: [This took] about four hundred and fifty years. And after these [things], he gave [them] judges until Samuel the prophet.

ESV: All this took about 450 years. And after that he gave them judges until Samuel the prophet.

NRSV: for about four hundred fifty years. After that he gave them judges until the time of the prophet Samuel.

REB: for some four hundred and fifty years, he appointed judges for them until the time of the prophet Samuel.

NKJV: "After that He gave them judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

KJV: And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

AMP: After that, He gave them judges until the prophet Samuel.

NLT: All this took about 450 years. After that, judges ruled until the time of Samuel the prophet.

GNB: All of this took about 450 years. “After this he gave them judges until the time of the prophet Samuel.

ERV: All this happened in about 450 years. “After this, God gave our people judges to lead them until the time of Samuel the prophet.

EVD: All this happened in about 450 years. “After this, God gave {our people} judges (leaders) until the time of Samuel the prophet.

BBE: And after these things he gave them judges, till the time of Samuel the prophet.

MSG: a span in all of about four hundred fifty years. "Up to the time of Samuel the prophet, God provided judges to lead them.

Phillips NT: for some four hundred and fifty years. After that he gave them judges until the time of the prophet Samuel.

DEIBLER: Our ancestors began to possess Canaan about 450 years after their ancestors had arrived in Egypt. “After that, God appointed leaders to rule the Israelite people. Those leaders continued to rule our people until the time when the prophet Samuel ruled them.

GULLAH: All dat tek bout fo hundud an fifty yeah fo e all done happen. “Atta dat, God gii e Israel people jedge dem fa rule oba um, til de time wen de prophet Samuel come.

CEV: All this happened in about 450 years. Then God gave our people judges until the time of the prophet Samuel,

CEVUK: All this happened in about 450 years. Then God gave our people judges until the time of the prophet Samuel,

GWV: He did all this in about four hundred and fifty years. "After that he gave his people judges until the time of the prophet Samuel.


NET [draft] ITL: All this took about four hundred <5071> fifty <4004> years <2094>. After <3326> this <5023> he gave <1325> them judges <2923> until <2193> the time of Samuel <4545> the prophet <4396>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 13 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran