Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 3 : 8 >> 

NIV: So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.


AYT: Begitulah kita merebut tanah dari dua Raja Amori. Kita mengambil tanah yang di sebelah Sungai Yordan, Sungai Arnon sampai ke Gunung Hermon,

TB: Jadi pada waktu itu dari tangan kedua raja orang Amori itu kita merampas negeri yang di seberang sungai Yordan, mulai dari sungai Arnon sampai gunung Hermon

TL: Maka demikianlah perihal pada masa itu kita merampas tanah, yang di seberang Yarden itu, dari pada tangan kedua orang raja Amori, yaitu dari anak sungai Arnon datang ke pegunungan Hermon.

MILT: Dan pada waktu itu kita merampas dari tangan kedua raja orang Amori itu negeri yang di seberang Yordan itu, dari sungai Arnon sampai gunung Hermon,

Shellabear 2010: Demikianlah pada waktu itu kita merebut negeri itu dari tangan kedua raja orang Amori yang tinggal di seberang Sungai Yordan, dari Lembah Arnon sampai ke Gunung Hermon

KS (Revisi Shellabear 2011): Demikianlah pada waktu itu kita merebut negeri itu dari tangan kedua raja orang Amori yang tinggal di seberang Sungai Yordan, dari Lembah Arnon sampai ke Gunung Hermon

KSKK: Kami merebut negeri yang dikuasai oleh dua raja Amori, negeri di seberang sungai Yordan, dari sungai Arnon sampai ke gunung Hermon

VMD: Pada hari itu kita merebut tanah dari dua raja Amori. Kita mengambilnya yang di sebelah timur Sungai Yordan, dari Lembah Arnon sampai ke Gunung Hermon.

TSI: “Jadi, kita sudah merebut seluruh negeri di sebelah timur sungai Yordan dari kedua raja orang Amori itu, mulai dari lembah Arnon sampai ke gunung Hermon.

BIS: Pada waktu itu kita ambil dari kedua raja Amori itu daerah di sebelah timur Sungai Yordan dan Sungai Arnon sampai ke Gunung Hermon.

TMV: Pada masa itu, daerah di sebelah timur Sungai Yordan, dari Sungai Arnon sampai ke Gunung Hermon, telah kita rebut daripada dua orang raja Amori itu.

FAYH: "Pada waktu itu kita memiliki semua tanah kedua raja orang Amori di sebelah timur Sungai Yordan, yaitu seluruh tanah dari Lembah Arnon sampai ke Gunung Hermon.

ENDE: Demikianlah pada saat itu dari kedua radja bangsa Amorit kita ambil tanah jang terletak diseberang Jarden, mulai dari alur sungai Arnon sampai kegunung Hermon.

Shellabear 1912: Maka pada masa itu kita telah mengambil tanah itu dari pada tangan kedua raja orang Amori yang di seberang Yordan yaitu dari lembah Arnon sampai ke gunung Hermon

Leydekker Draft: Demikijenlah kamij sudah meng`ambil pada masa 'itu djuga tanah 'itu deri pada tangan kaduwa Radja 'awrang 'Emawrij 'itu, jang 'adalah disabelah sini deri pada Jardejn 'itu: deri pada sejrokan 'Arnawn datang kapada gunong Hermawn:

AVB: Demikianlah pada waktu itu kita merebut negeri itu daripada tangan kedua-dua orang raja bani Amori yang tinggal di seberang Sungai Yordan, dari Lembah Arnon sampai ke Gunung Hermon.


TB ITL: Jadi pada waktu <06256> itu <01931> dari tangan <03027> kedua <08147> raja <04428> orang Amori <0567> itu kita merampas <03947> negeri <0776> yang <0834> di seberang <05676> sungai Yordan <03383>, mulai dari sungai <05158> Arnon <0769> sampai <05704> gunung <02022> Hermon <02768>


Jawa: Kaya mangkono dadine ing waktu iku kita padha ngrebut nagara ing sabrange kali Yarden saka pamengkuning ratune bangsa Amori loro iku, wiwit saka kali Arnon nganti tumeka ing gunung Hermon;

Jawa 1994: Nalika semono kita padha ngenggoni tanahé raja Amori loro mau sing ana ing sisih wétané Kali Yardèn lan Kali Arnon nganti tekan Gunung Hèrmon.

Sunda: Kitu harita urang ngarebut eta tanah ti dua raja urang Emor, mimiti ti peuntas wetan Walungan Yordan, ti semet Walungan Arnon nepi ka Gunung Hermon.

Madura: E bakto jareya dhari rato Amori se kadhuwa gella’ ba’na la arampas tana e temorra Songay Yordan ban Songay Arnon sampe’ ka Gunong Hermon.

Bali: Dadosipun duk punika saking ratun wong Amorine makakalih punika, iraga prasida ngrampas jagat sane wenten ring dangin Tukad Yordane, miwah Tukad Arnon kantos rauh ka Gunung Hermon.”

Bugis: Iyaro wettué riyalai polé ri iya duwa arunna Amoriéro daéraé ri seddé alauna Salo Yordan sibawa Salo Arnon lettu ri Bulu Hérmon.

Makasar: Anjo wattua niallei battu ri anjo ruaya karaeng Amori iamintu daera niaka ri bageang timboranna Binanga Yordan siagang Binanga Arnon sa’genna mange ri Moncong Hermon.

Toraja: Susimoto tanii unnalai dio mai datunna to Amori sola duai tu tondok sambalinna lu Yordan, randuk dio mai salu’-salu’ Arnon sae lako buntu Hermon

Karo: Bage me, i bas paksa si e sirampas i bas raja bangsa Amori si dua e, taneh si lit i Timur Lau Jordan, i Lau Arnon nari seh ku Deleng Hermon.

Simalungun: Jadi ibuat hita do ijia tanoh na idipar ni Jordan hun tangan ni dua raja ni Amori, singgan ni Bah Arnon das hu Dolog Hermon.

Toba: Jadi itabuat uju i tano na di bariba ni Jordan sian tangan ni na dua raja Amori, olat ni sunge Arnon sahat ro di dolok Hermon.


NETBible: So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon

NASB: "Thus we took the land at that time from the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of Arnon to Mount Hermon

HCSB: "At that time we took the land from the two Amorite kings across the Jordan, from the Arnon Valley as far as Mount Hermon,

LEB: We took the land of the two Amorite kings east of the Jordan River, from the Arnon Valley to Mount Hermon.

ESV: So we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon

NRSV: So at that time we took from the two kings of the Amorites the land beyond the Jordan, from the Wadi Arnon to Mount Hermon

REB: At that time we seized from the two Amorite kings beyond the Jordan the territory that runs from the wadi of the Arnon to Mount Hermon

NKJV: "And at that time we took the land from the hand of the two kings of the Amorites who were on this side of the Jordan, from the River Arnon to Mount Hermon

KJV: And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;

AMP: So we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon

NLT: "We now possessed all the land of the two Amorite kings east of the Jordan River––from the Arnon Gorge to Mount Hermon.

GNB: “At that time we took from those two Amorite kings the land east of the Jordan River, from the Arnon River to Mount Hermon.

ERV: “In that way we took the land from the two Amorite kings. We took that land on the east side of the Jordan River, from Arnon Valley to Mount Hermon.

BBE: At that time we took their land from the two kings of the Amorites on the far side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon;

MSG: Throughout that time we took the land from under the control of the two kings of the Amorites who ruled the country east of the Jordan, all the way from the Brook Arnon to Mount Hermon.

CEV: Sihon and Og had ruled Amorite kingdoms east of the Jordan River. Their land stretched from the Arnon River gorge in the south to Mount Hermon in the north, and we captured it all.

CEVUK: Sihon and Og had ruled Amorite kingdoms east of the River Jordan. Their land stretched from the gorge of the River Arnon in the south to Mount Hermon in the north, and we captured it all.

GWV: We took the land of the two Amorite kings east of the Jordan River, from the Arnon Valley to Mount Hermon.


NET [draft] ITL: So at that time <06256> we took <03947> the land <0776> of the two <08147> Amorite <0567> kings <04428> in the Transjordan <03383> <05676> from Wadi <05158> Arnon <0769> to Mount <02022> Hermon <02768>


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ulangan 3 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel