Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NKJV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 37 : 21 >> 

NKJV: Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies, When the wind has passed and cleared them.


AYT: Sekarang, tidak seorang pun dapat melihat terang yang cemerlang di awan-awan, saat angin bertiup dan membersihkannya.

TB: Seketika terang tidak terlihat, karena digelapkan mendung; lalu angin berembus, maka bersihlah cuaca.

TL: Sekarangpun jikalau tiada dapat ditentang orang akan terang, apabila ia bercahaya pada langit, yang telah disucikan oleh angin bayu,

MILT: Dan sekarang manusia tidak dapat melihat terang, ketika cahayanya berada di awan-awan; ketika angin melewatinya dan membersihkannya.

Shellabear 2010: Sekarang orang tidak melihat terang yang cemerlang di langit, tetapi angin bertiup dan menjernihkannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sekarang orang tidak melihat terang yang cemerlang di langit, tetapi angin bertiup dan menjernihkannya.

KSKK: Beberapa saat lalu kita tidak dapat melihat terang dan awan-awan yang menjadi gelap di langit, tetapi badai baru saja menebarkannya.

VMD: Orang tidak dapat memandang matahari karena sangat cerah dan bersinar di langit setelah angin mengembuskan awan.

BIS: Kini cahaya langit sangat terang sehingga menyilaukan mata; angin membersihkan cuaca dengan hembusannya.

TMV: Kini cahaya di langit terlalu terang sehingga menyilaukan mata, dan langit pun dibersihkan oleh hembusan angin.

FAYH: Bukankah manusia tidak tahan memandang kemilaunya cahaya matahari pada waktu angin telah menyapu awan-awan?

ENDE: Ada kalanja orang tidak melihat mentari, karena disuramkan mega2, lalu lewatlah angin dan menjapunja bersih

Shellabear 1912: Akan sekarang tiada orang melihat cahaya orang yang bersinar di langit tetapi angin bertiup dan menyucikan dia.

Leydekker Draft: Maka sakarang tijada 'awrang melihat tarang, tatkala tjawatja pada 'adara, tatkala 'angin lalu lampoh dan thahirkan dija:

AVB: Sekarang orang tidak melihat cahaya yang cemerlang di langit, tetapi angin bertiup dan menjernihkannya.


TB ITL: Seketika <06258> terang <0216> tidak <03808> terlihat <07200>, karena digelapkan <0925> mendung <07834>; lalu angin <07307> berembus <05674>, maka bersihlah <02891> cuaca. [<01931>]


Jawa: Saiki pepadhang ora katon, marga kapetengan ing mendhung, nanging mengko tinempuh ing angin, banjur resik padhang.

Jawa 1994: Saiki langité lagi padhang nganti mblerengi mripat; jalaran mendhungé katerak déning angin.

Sunda: Ayeuna cahaya langit keur bengras, kacida matak serabna kana panon langit lenglang beresih, mega disapu ku bayu.

Madura: Sateya langnge’ ce’ tera’na sampe’ solap; angen dhateng maberse cowaca.

Bali: Sane mangking galange ring akasane dumilah, kantos iraga tan mrasidayang jaga nganengneng galange punika. Akasane sampun kedas kasampatang antuk angine.

Bugis: Makkekkuwangngé macakka senna’ni cahaya langié angkanna nawilo-wilo mataé; napépaccingiwi angingngé hawaé sibawa irina.

Makasar: Anne kamma cayana langika sanna’ singara’na sa’genna napakatilu mataya; anginga ampakatangkasaki allaka lanri mammiri’na.

Toraja: Den natang ditiro tu arrang, napamalillin gaun, nadenno anna sumarruk tu angin lendu’ umpamasero langi’.

Karo: Genduari terang-langit seh kal silona, mesilosa man tatapen mata, perban i bas langit lanai lit embun, nggo mejelis iembusken angin.

Simalungun: Tongon sonari seng naidah sinalsal ni mata ni ari, halani ilingodi hombun sinalsalni in; sompong montas ma logou, gabe torang ma use ibahen.

Toba: Ianggo nuaeng tutu, ndang dapot jolma i idaonna sondang ni mata ni ari, atik pe marsinondang di langit i, alai hinungkupan ni ombun do, hape ia ro alogo pasisihon, marsinondang ulahanna.


NETBible: But now, the sun cannot be looked at – it is bright in the skies – after a wind passed and swept the clouds away.

NASB: "Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.

HCSB: Now men cannot even look at the sun when it is in the skies, after a wind has swept through and cleared them away.

LEB: People can’t look at the sun when it’s bright among the clouds or after the wind has blown and cleared those clouds away.

NIV: Now no-one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean.

ESV: "And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

NRSV: Now, no one can look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

REB: At one moment the light is not seen, being overcast with cloud; then the wind passes by and clears it away,

KJV: And now [men] see not the bright light which [is] in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

AMP: And now men cannot look upon the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

NLT: We cannot look at the sun, for it shines brightly in the sky when the wind clears away the clouds.

GNB: And now the light in the sky is dazzling, too bright for us to look at it; and the sky has been swept clean by the wind.

ERV: A person cannot look at the sun. It is too bright as it shines in the sky after the wind blows the clouds away.

BBE: And now the light is not seen, for it is dark because of the clouds; but a wind comes, clearing them away.

MSG: No one in his right mind stares straight at the sun on a clear and cloudless day.

CEV: No one can stare at the sun after a breeze has blown the clouds from the sky.

CEVUK: No one can stare at the sun after a breeze has blown the clouds from the sky.

GWV: People can’t look at the sun when it’s bright among the clouds or after the wind has blown and cleared those clouds away.


NET [draft] ITL: But now <06258>, the sun <0216> cannot <03808> be looked <07200> at– it <01931> is bright <0925> in the skies <07834>– after a wind <07307> passed <05674> and swept <02891> the clouds away <02891>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 37 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel