Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SBDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 27 : 5 >> 

Shellabear 1912: Jikalau tiada demikian biarlah ia memegang kuasa-Ku supaya dapat ia berdamai dengan Aku bahkan hendaklah ia berdamai dengan Aku."


AYT: Jika tidak mau seperti itu, biarlah mereka bersandar pada perlindungan-Ku, biarlah mereka berdamai dengan-Ku, ya, biarlah mereka berdamai dengan-Ku.

TB: kecuali kalau mereka mencari perlindungan kepada-Ku dan mencari damai dengan Aku, ya mencari damai dengan Aku!"

TL: Jikalau sahaja dijamahnya kuat-Ku, niscaya ia kelak berdamai dengan Aku, niscaya ia kelak berdamai dengan Aku!

MILT: Atau akankah dia memegang kekuatan-Ku, supaya dia membuat perdamaian dengan-Ku? Biarlah dia membuat perdamaian dengan-Ku!

Shellabear 2010: Kalau tidak mau begitu, biarlah mereka mencari perlindungan pada-Ku, biarlah mereka mengadakan perdamaian dengan-Ku, ya, biarlah mereka mengadakan perdamaian dengan-Ku.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Kalau tidak mau begitu, biarlah mereka mencari perlindungan pada-Ku, biarlah mereka mengadakan perdamaian dengan-Ku, ya, biarlah mereka mengadakan perdamaian dengan-Ku."

KSKK: Atau jika mereka datang kepada-Ku untuk berlindung, hendaklah mereka berdamai dengan Aku. Sungguh, hendaklah mereka berdamai dengan Aku."

VMD: Jika seseorang datang kepada-Ku berlindung dan mau berdamai dengan Aku, biarlah ia datang, dan berdamai dengan Aku.

BIS: Tetapi jika musuh-musuh umat-Ku mencari perlindungan pada-Ku, biarlah mereka berdamai dengan Aku, ya, berdamai dengan Aku."

TMV: Tetapi jika musuh umat-Ku menghendaki perlindungan-Ku, biarlah mereka berdamai dengan Aku. Ya, biarlah mereka berdamai dengan Aku."

FAYH: (27-4)

ENDE: (27-4) asal sadja orang berpegang pada perlindunganKu dan berdamai dengan diriKu, berdamai dengan Daku.

Leydekker Draft: Bukankah 'ija 'akan berpegang pada szizetku? 'ija 'akan berbowat damej sertaku; damej djuga 'ija 'akan berbowat sertaku.

AVB: Kalau tidak mahu begitu, biarlah mereka mencari perlindungan daripada-Ku, biarlah mereka mengadakan perdamaian dengan-Ku, ya, biarlah mereka mengadakan perdamaian dengan-Ku.”


TB ITL: kecuali kalau <0176> mereka mencari <02388> perlindungan <04581> kepada-Ku dan mencari <06213> damai <07965> dengan Aku, ya mencari <06213> damai <07965> dengan Aku!"


Jawa: kajaba manawa banjur padha ngupaya pangayoman marang Ingsun tuwin ngudi rukun kalawan Ingsun, iya ngudi rukun kalawan Ingsun!”

Jawa 1994: Kejaba menawa umat-Ku padha ngungsi lan sowan marang Aku, rukun karo Aku, ya rukun karo Aku."

Sunda: Kajaba lamun musuh-musuh umat Kami teh harayangeun nyalindung ka Kami, kajeun ari rek akur jeung Kami mah, pek akur jeung Kami."

Madura: Tape mon so-mosona Tang ommat nyare pangaoban ka Sengko’, dina reng-oreng jareya me’ olle mabagus pole hubunganna ban Sengko’; iya, dina me’ olle mateppa’ pole hubunganna ban Sengko’."

Bali: Nanging yen musuh-musuh kaulan Ulune mamuatang pasayuban teken Ulun, depang ia ngae dame ngajak Ulun. Nah depang ia madame ngajak Ulun.”

Bugis: Iyakiya rékko sining balinna umma’-Ku sappai allinrungeng ri iyya, leppessangngi mennang sidamé sibawa Iyya, ya, sidamé sibawa Iyya."

Makasar: Mingka punna nia’ musu-musunna ummakKu mae ri Nakke a’boya pa’la’langngang, boli’mi kamma assiama’ siagang iNakke, Iyo, assiama’ siagang iNakke."

Toraja: – Sangadinna ke napentoei tu pa’rinding pala’Ku, sia ke sikadamakNa’, ke sikadamakNa’.

Karo: Tapi adi musuh bangsaKu mesikel ia pengkawalingKu, erdamelah ia ras Aku. Tuhu, erdamelah ia ras Aku."

Simalungun: anggo seng marsijoloman sidea bani pangondingon-Ku, ibahen sidea pardameian Bangku, pardameian ibahen sidea Bangku.

Toba: Manang ia tung ditangkup nasida partanobatoanku, mardame ma nasida tu ahu, mardame ma nasida tongon tu ahu.


NETBible: unless they became my subjects and made peace with me; let them make peace with me.

NASB: "Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me."

HCSB: Or let it take hold of My strength; let it make peace with Me--make peace with Me.

LEB: Or else let them come to me for protection. Let them make peace with me. Yes, let them make peace with me.

NIV: Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."

ESV: Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me."

NRSV: Or else let it cling to me for protection, let it make peace with me, let it make peace with me.

REB: unless it grasps me as its refuge and makes peace with me -- unless it makes its peace with me.

NKJV: Or let him take hold of My strength, That he may make peace with Me; And he shall make peace with Me."

KJV: Or let him take hold of my strength, [that] he may make peace with me; [and] he shall make peace with me.

AMP: Or else [if all Israel would escape being burned up together there is but one alternative], let them take hold of My strength {and} make complete surrender to My protection, that they may make peace with Me! Yes, let them make peace with Me!

NLT: These enemies will be spared only if they surrender and beg for peace and protection."

GNB: But if the enemies of my people want my protection, let them make peace with me. Yes, let them make peace with me.”

ERV: But if anyone comes to me for safety and wants to make peace with me, then let them come and make peace.

BBE: Or let him put himself under my power, and make peace with me.

MSG: Let that vine cling to me for safety, let it find a good and whole life with me, let it hold on for a good and whole life."

CEV: Yet if the vineyard depends on me for protection, it will become my friend and be at peace with me.

CEVUK: Yet if the vineyard depends on me for protection, it will become my friend and be at peace with me.

GWV: Or else let them come to me for protection. Let them make peace with me. Yes, let them make peace with me.


NET [draft] ITL: unless <0176> they became <02388> my subjects <04581> and made <06213> peace <07965> with me; let them make <06213> peace <07965> with me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 27 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel