Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SIMALUNGUN]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 9 : 31 >> 

Simalungun: Anjaha si Matitya humbani halak Levi, bunga tubuh ni si Sallum, halak Korahi ai, ia do ondosan ni na patureihon kuei na ginoreng.


AYT: Matica, seorang Lewi, anak sulung Salum, orang Korah itu, dipercaya untuk pekerjaan mengolah roti.

TB: Matica, salah seorang Lewi, anak sulung Salum, orang Korah itu, mendapat tugas tetap untuk mengolah roti.

TL: Maka Matica dari pada orang lewi, anak sulung Salum, orang Korahi itu, jawatannya memerintahkan segala sesuatu yang direndang dalam kuali.

MILT: Dan Matica, orang Lewi, dia adalah anak sulung Salum, orang Korah, selalu setia dalam pembuatan roti.

Shellabear 2010: Matica, salah seorang Lewi yang adalah anak sulung Salum, orang Korah itu, menjadi pejabat tetap yang bertanggung jawab atas pekerjaan membuat roti.

KS (Revisi Shellabear 2011): Matica, salah seorang Lewi yang adalah anak sulung Salum, orang Korah itu, menjadi pejabat tetap yang bertanggung jawab atas pekerjaan membuat roti.

KSKK: Salah seorang dari kaum Lewi, Matica anak pertama Salum dari kaum Korah, bertanggung jawab atas persembahan yang akan dipanggang dalam panci.

VMD: Ada orang Lewi bernama Matica yang bertugas untuk membakar roti untuk persembahan. Matica ialah anak sulung Salum. Salum dari keluarga Korah.

BIS: Yang bertanggung jawab membuat persembahan yang dipanggang adalah seorang Lewi bernama Matica, anak sulung Salum dari kaum Korah.

TMV: Orang yang bertanggungjawab membuat kuih tipis ialah seorang Lewi bernama Matica, anak sulung Salum daripada puak Korah.

FAYH: Matica, putra sulung Salum dari bani Korah, bertugas membuat roti kurban sajian.

ENDE: Matitja, seorang Levita, - ia adalah anak sulung Sjalum dari kaum Korah - bertugas menjediakan penggorengan, karena kesetiaannja.

Shellabear 1912: Maka Matica, seorang orang Lewi, anak sulung Salum, orang Korah itu, memegang jawatan segala sesuatu yang dirandang dalam kuali.

Leydekker Draft: Dan Matitja deri pada 'awrang Lejwij, jang 'ada 'anakh sulong SJalum 'awrang KHorhij 'itu, 'adalah dalam 'amanat 'itu, djuro barang sakalijen jang terandang dikawalij.

AVB: Matica, salah seorang Lewi yang merupakan anak sulung Salum, orang Korah itu, menjadi petugas tetap yang bertanggungjawab atas pekerjaan membuat roti.


TB ITL: Matica <04993>, salah <04480> seorang Lewi <03881>, anak sulung <01060> Salum <07967>, orang Korah <07145> itu <01931>, mendapat tugas tetap <0530> untuk <05921> mengolah roti <02281> <04639>.


Jawa: Matica, salah sawijining wong Lewi, anake pambarep Salum, wong Korakh, kaparingan kawajiban tetep dadi tukang roti.

Jawa 1994: Tukang gawé roti kanggo saosan kuwi wong Lèwi sing jenengé Matica, anaké mbarep Salum, saka gotrah Korah.

Sunda: Matica, putra Salum anu cikal urang Lewi golongan Korah, papancenna kudu gurang-goreng keur kurbankeuneun.

Madura: Se kodu agabay tor-ator se epanggang iya areya oreng Lewi se anyama Matica, ana’ sareyangnga Salum dhari kaom Korah.

Bali: Satunggaling wong Lewi sane mapesengan Matica, putran Dane Salum sane pinih duur, saking palingsehan Dane Korah, kapisara buat nyediayang aturan roti mapanggang.

Bugis: Iya mattanggung jawa’é mébbu pakkasuwiyang iya ripanggangngé iyanaritu séddi tau Léwi riyaseng Matica, ana’ macowana Salum polé ri appang Korah.

Makasar: Ia tanggong jawaka ampareki koro’bang nitunua iamintu sitau tu Lewi niarenga Matica, ana’ toana Salum battua ri bijanna Korah.

Toraja: Na iatu Matica, misa’i to Lewi, – iamo pa’bunga’na Salum, to Korah – toeanna, untiro to mantunu roti.

Karo: Sekalak ka kalak Lewi, Matitia gelarna, anak Salum sintua, i bas terpuk Korah nari, ia me si ertanggung jawab guna nikapken roti man persembahen.

Toba: Jala si Matitia sian halak Lepi, buhabaju ni si Sallum, halak Kora, panahatan ni todoan patureture sigorengon di bagasan balanga.


NETBible: Mattithiah, a Levite, the firstborn son of Shallum the Korahite, was in charge of baking the bread for offerings.

NASB: Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the responsibility over the things which were baked in pans.

HCSB: A Levite called Mattithiah, the firstborn of Shallum the Korahite, was entrusted with baking the bread.

LEB: Mattithiah, a Levite, the firstborn son of Shallum, Korah’s descendant, was entrusted with preparing the flat bread.

NIV: A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread.

ESV: and Mattithiah, one of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, was entrusted with making the flat cakes.

NRSV: and Mattithiah, one of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, was in charge of making the flat cakes.

REB: Mattithiah the Levite, the eldest son of Shallum the Korahite, was in charge of the preparation of the wafers because he was trustworthy.

NKJV: Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted office over the things that were baked in the pans.

KJV: And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.

AMP: Mattithiah, one of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, was responsible for the things baked in pans.

NLT: Mattithiah, a Levite and the oldest son of Shallum the Korahite, was entrusted with baking the bread used in the offerings.

GNB: A Levite named Mattithiah, oldest son of Shallum, of the clan of Korah, was responsible for preparing the baked offerings.

ERV: There was a Levite named Mattithiah who had the job of baking the bread used for the offerings. Mattithiah was Shallum’s oldest son. Shallum was from the Korah family.

BBE: And Mattithiah, one of the Levites, the oldest son of Shallum the Korahite, was responsible for cooking the flat cakes.

MSG: The Levite Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was responsible for baking the bread for the services of worship.

CEV: Mattithiah, Shallum's oldest son, was a member of the Levite clan of Korah, and he was in charge of baking the bread used for offerings.

CEVUK: Mattithiah, Shallum's eldest son, was a member of the Levite clan of Korah, and he was in charge of baking the bread used for offerings.

GWV: Mattithiah, a Levite, the firstborn son of Shallum, Korah’s descendant, was entrusted with preparing the flat bread.


NET [draft] ITL: Mattithiah <04993>, a Levite <03881>, the firstborn son <01060> of Shallum <07967> the Korahite <07145>, was in charge <0530> of baking <04639> the bread <02281> for offerings.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 9 : 31 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel