Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SUNDA]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 8 : 33 >> 

Sunda: Sanggeus Gidion pupus, urang Israil henteu satia deui ka Allah, ngabarakti ka Baal-baal. Maranehna nyieun Baal ngaranna Baal Berit, eta anu ku maranehna dipiallah.


AYT: Segera sesudah Gideon mati, orang Israel kembali melakukan kekafiran dengan menyembah baal-baal dan membuat Baal-Berit menjadi ilah mereka.

TB: Setelah Gideon mati, kembalilah orang Israel berjalan serong dengan mengikuti para Baal dan membuat Baal-Berit menjadi allah mereka;

TL: Hata, maka kemudian dari pada mati orang Gideon berpalinglah orang Israel dirinya serta berkendak menurut Baal, dijadikannya Baal-Berit akan berhalanya.

MILT: Dan terjadilah, setelah Gideon mati, bani Israel memberontak dan berbuat serong dengan menyembah para Baal dan membuat Baal-Berit menjadi allah (ilah-ilah - 0430) mereka.

Shellabear 2010: Setelah Gideon meninggal, bani Israil kembali berbuat kafir dengan mengikuti dewa-dewa Baal. Baal-Berit mereka jadikan dewa mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah Gideon meninggal, bani Israil kembali berbuat kafir dengan mengikuti dewa-dewa Baal. Baal-Berit mereka jadikan dewa mereka.

KSKK: Sesudah kematian Gideon, orang-orang Israel melacurkan diri dengan para Baal dan menjadikan Baal-Berit sebagai allahnya.

VMD: Segera sesudah Gideon mati, orang Israel kembali lagi tidak setia kepada Allah — mereka mengikut Baal. Mereka membuat Baal-Berit dewanya.

BIS: Setelah Gideon meninggal, orang Israel tidak setia lagi kepada Allah. Mereka menyembah dewa-dewa Baal dan menjadikan Baal-Berit dewa mereka.

TMV: Setelah Gideon meninggal, umat Israel tidak lagi setia kepada Allah. Mereka menyembah dewa-dewa Baal dan menjadikan Baal-Berit dewa mereka.

FAYH: Sesudah Gideon meninggal, orang Israel mulai menyembah berhala-berhala, yaitu Baal dan Baal-Berit.

ENDE: Setelah Gide'on meninggal, bani Israil kembali lagi mengendaki Ba'al2, dan mereka membuat Ba'al-Berit mendjadi dewanja.

Shellabear 1912: Maka jadilah serta sudah mati Gideon itu maka berbaliklah bani Israel lalu menurut Baal dengan zinahnya maka Baal-Berit dijadikannya akan dewanya.

Leydekker Draft: Bermula djadi, satelah sudahlah mati DJidszawn, bahuwa benij Jisra`ejl 'itu palinglah dirinja, dan berkandakhlah meng`ikot Baszalim: maka detarohnjalah Baszal Berit 'akan Dejwata baginja.

AVB: Setelah Gideon mati, orang Israel berbuat mungkar melacurkan diri dengan menyembah Baal dan menjadikan Baal-Berit sebagai tuhan mereka.


TB ITL: Setelah Gideon <01439> mati <04191>, kembalilah <07725> orang <01121> Israel <03478> berjalan serong <02181> dengan mengikuti <0310> para Baal <01168> dan membuat <07760> Baal-Berit <01170> menjadi allah <0430> mereka; [<01961> <0834>]


Jawa: Sasedane Sang Gidheon wong Israel padha laku sedheng maneh nyembah para Baal lang nganggep Baal-Berit dadi allahe.

Jawa 1994: Sawisé Gidéon tinggal-donya, wong Israèl lèrèn enggoné ngabekti marang Allah. Malah padha nyembah déwa-déwané Baal, lan nganggep Baalberit kuwi allahé.

Madura: Saellana Gideyon seda, ommat Isra’il ta’ atoro’ ka dhabuna Pangeran pole. Reng-oreng jareya nyemba ka ba-diba Ba’al; Ba’al-Berit ekagabay dibana.

Bali: Sasampune Dane Gideon seda, bangsa Israele malih nenten satia ngiring Ida Sang Hyang Widi Wasa tur ipun mabakti ring Dewa Baal. Ipun pada ngadegang Dewa Baal-Berit makadados widinnyane,

Bugis: Maténana Gidéon, dé’na namatinuluna tau Israélié lao ri Allataala. Massompai mennang déwata-déwata Baal sibawa pancajiwi Baal-Berit déwatana mennang.

Makasar: Ri matenamo Gideon, tenamo namajarre’ tappa’na tu Israel mae ri Allata’ala. Anynyombami ke’nanga ri rewata-rewata Baal, siagang napare’mi anjo Baal-Berit a’jari rewatana ke’nanga.

Toraja: Iatonna mate tu Gideon, memboko’mi tu to Israel umpengkaolai Baal sia umpodeata Baal-Berit;

Karo: Kenca kematen Gideon lanai ka bangsa Israel setia man Dibata. Emaka isembahna Baal. Ibahanna Baal-Perpadanen jadi dibatana,

Simalungun: Dob matei si Gideon, marbalik ma halak Israel, isombah ma Baal, anjaha ibahen ma Baal-Berit gabe naibata ni sidea.

Toba: Jadi dung mate si Gidion, marbalik ma halak Israel laho marlangka pilit mangihuthon tu Baal, jala Baal-Berit do dibahen debatanasida.


NETBible: After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal-Berith their god.

NASB: Then it came about, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-berith their god.

HCSB: When Gideon died, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals and made Baal-berith their god.

LEB: As soon as Gideon died, the people of Israel chased after other gods––the Baals––as though they were prostitutes. They made Baal Berith their god.

NIV: No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god and

ESV: As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and whored after the Baals and made Baal-berith their god.

NRSV: As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.

REB: After Gideon's death the Israelites again went astray: they worshipped the baalim and made Baal-berith their god.

NKJV: So it was, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal–Berith their god.

KJV: And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.

AMP: As soon as Gideon was dead, the Israelites turned again and played the harlot after the Baals and made Baal-berith their god.

NLT: As soon as Gideon was dead, the Israelites prostituted themselves by worshiping the images of Baal, making Baal–berith their god.

GNB: After Gideon's death the people of Israel were unfaithful to God again and worshiped the Baals. They made Baal-of-the-Covenant their god,

ERV: As soon as Gideon died, the Israelites again became unfaithful to God by worshiping Baal. They made Baal Berith their god.

BBE: And after the death of Gideon, the children of Israel again went after the gods of Canaan and were false to the Lord, and made Baal-berith their god.

MSG: Gideon was hardly cool in the tomb when the People of Israel had gotten off track and were prostituting themselves to Baal--they made Baal-of-the-Covenant their god.

CEV: Soon after Gideon's death, the Israelites turned their backs on God again. They set up idols of Baal and worshiped Baal Berith as their god.

CEVUK: Soon after Gideon's death, the Israelites turned their backs on God again. They set up idols of Baal and worshipped Baal Berith as their god.

GWV: As soon as Gideon died, the people of Israel chased after other gods––the Baals––as though they were prostitutes. They made Baal Berith their god.


NET [draft] ITL: After <0310> Gideon <01439> died <04191>, the Israelites <03478> <01121> again <07725> prostituted <02181> themselves to the Baals <01168>. They made <07760> Baal-Berith <01170> their god <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 8 : 33 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran