Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 1 : 22 >> 

TB: Selagi Batsyeba berbicara dengan raja, datanglah nabi Natan.


AYT: Lalu, selagi dia berbicara dengan raja, Nabi Natan datang.

TL: Maka sesungguhnya sementara ia lagi bersembah kepada baginda demikian, tiba-tiba masuklah nabi Natan.

MILT: Dan lihatlah, ketika dia masih berbicara dengan raja, masuklah Nabi Natan.

Shellabear 2010: Sementara Batsyeba masih berbicara dengan raja, datanglah Nabi Natan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sementara Batsyeba masih berbicara dengan raja, datanglah Nabi Natan.

KSKK: Ketika ia sedang berbicara kepada raja. nabi Natan tiba

VMD: Sementara Batsyeba sedang berbicara dengan raja, datanglah Nabi Natan melihatnya.

BIS: Sementara Batsyeba masih berbicara, Nabi Natan tiba di istana.

TMV: Sedang Batsyeba bercakap, Nabi Natan tiba di istana.

FAYH: Sementara Batsyeba berbicara dengan raja, pembantu raja memberitahukan, "Nabi Natan datang menghadap Baginda." Nabi Natan masuk lalu sujud di hadapan raja,

ENDE: Sementara ia masih berbitjara dengan radja, maka masuklah nabi Natan.

Shellabear 1912: Adapun sementara Batsyeba lagi berkata-kata dengan baginda maka nabi Natan itupun masuklah.

Leydekker Draft: Maka per`istiwalah, tatkala 'ija lagi berkata-katalah dengan Sulthan, bahuwa sasonggohnja Natan Nabij 'itu datang.

AVB: Sementara Batsyeba masih berbicara dengan raja, datanglah nabi Natan.


TB ITL: Selagi <05750> Batsyeba berbicara <01696> dengan <05973> raja <04428>, datanglah <0935> nabi <05030> Natan <05416>. [<02009>]


Jawa: Ing sajrone Sang Putri Batsyeba munjuk ana ing ngarsane Sang Prabu iku, Nabi Natan lumebet sowan.

Jawa 1994: Sajroné Bètsyéba isih matur, Nabi Natan mlebet ing kraton.

Sunda: Sabot Batseba unjukan, Natan sumping ka karaton.

Madura: Sabatara Batsyeba gi’ parappa’na tor-mator, Nabbi Natan napa’ ka karaton.

Bali: Daweg dane kantun mabaos, Nabi Natan raris rauh ring puri.

Bugis: Ri wettu mabbicarana mupa Batsyéba, lettu’ni Nabi Natan ri saorajaé.

Makasar: Lalang a’bicarana ija Batsyeba, battumi Na’bi Natan ri balla’na karaenga.

Toraja: Marassan bangsia ma’kada lako datu, pakalan tamami tu nabi Natan.

Karo: Asum Batseba ngerana denga Nabi Natan nggo seh i bas istana raja.

Simalungun: Jadi sanggah na marsahap ai ope ia pakon raja ai, roh ma masuk Nabi Natan.

Toba: Alai ida ma, tagan mangkatai dope nasida dohot rajai, ro ma panurirang Natan.


NETBible: Just then, while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.

NASB: Behold, while she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.

HCSB: At that moment, while she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived,

LEB: While she was still talking to the king, the prophet Nathan arrived.

NIV: While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.

ESV: While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.

NRSV: While she was still speaking with the king, the prophet Nathan came in.

REB: Bathsheba was still addressing the king when Nathan the prophet arrived.

NKJV: And just then, while she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in.

KJV: And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.

AMP: While she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in.

NLT: While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.

GNB: She was still speaking, when Nathan arrived at the palace.

ERV: While Bathsheba was still talking with the king, Nathan the prophet came to see him.

BBE: And while she was still talking with the king, Nathan the prophet came in.

MSG: Abruptly, while she was telling the king all this, Nathan the prophet came in

CEV: Just then, Nathan the prophet arrived.

CEVUK: Just then, Nathan the prophet arrived.

GWV: While she was still talking to the king, the prophet Nathan arrived.


NET [draft] ITL: Just then <02009>, while she was still <05750> speaking <01696> to <05973> the king <04428>, Nathan <05416> the prophet <05030> arrived <0935>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Raja-raja 1 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran