Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 22 : 26 >> 

TB: Berkatalah raja Israel: "Tangkaplah Mikha, bawa dia kembali kepada Amon, penguasa kota, dan kepada Yoas, anak raja,


AYT: Raja Israel berkata, “Tangkap Mikha dan kembalikan dia kepada Amon, penguasa kota itu, dan kepada Yoas, anak raja.

TL: Maka titah baginda raja orang Israel: Ambillah akan Mikha, bawalah akan dia kembali kapada Amon, penghulu negeri, dan kepada Yoas, putera raja itu;

MILT: Berkatalah raja Israel, "Tangkap Mikha dan kembalikan dia kepada Amon penguasa kota itu dan kepada Yoas, anak raja.

Shellabear 2010: Maka raja Israil memerintahkan, “Tangkap Mikha dan bawa kembali kepada Amon, penguasa kota itu, dan kepada Pangeran Yoas.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka raja Israil memerintahkan, "Tangkap Mikha dan bawa kembali kepada Amon, penguasa kota itu, dan kepada Pangeran Yoas.

KSKK: Lalu raja Israel memberi perintah, "Tangkaplah Mikha dan bawalah dia kembali kepada Amon, gubernur kota, dan Yoas, putra raja.

VMD: Kemudian Raja Ahab memerintahkan seorang dari pegawainya menangkap Mikha. Ahab mengatakan, “Tangkaplah dia dan bawa kepada Gubernur Amon dan kepada Yoas, anak raja.

BIS: "Tangkap dia!" perintah Raja Ahab, "dan bawa dia kepada Amon, wali kota, dan kepada Pangeran Yoas.

TMV: Kemudian Raja Ahab bertitah kepada salah seorang pegawainya, "Tangkaplah Mikha dan bawalah dia kepada Amon, gabenor kota itu, dan kepada Putera Yoas.

FAYH: Raja Ahab berkata, "Tangkaplah Mikha dan bawalah dia kepada Amon, kepala daerah ini, dan kepada Yoas, anak raja.

ENDE: Maka titah radja Israil: "Tangkaplah Mikajehu itu dan bawalah dia kepada komandan kota, Amon, dan kepada pangeran Joasj.

Shellabear 1912: Maka titah raja Israel: "Ambillah akan Mikha bawa kembali kepada Amon pemerintah negri itu dan kepada Yoas anakanda baginda itu

Leydekker Draft: 'Arkijen maka bertitahlah Sulthan 'awrang Jisra`ejl; 'ambillah Mika, dan bawalah dija kombali kapada 'Amawn Panghulu negerij, dan kapada Jaw`alj 'anakh Radja:

AVB: Maka Raja Israel memerintahkan, “Tangkap Mikha dan bawa dia kembali kepada Amon, pembesar kota itu, dan kepada Yoas, anak raja.


TB ITL: Berkatalah <0559> raja <04428> Israel <03478>: "Tangkaplah <03947> Mikha <04321>, bawa <07725> <00> dia kembali <00> <07725> kepada <0413> Amon <0526>, penguasa <08269> kota <05892>, dan kepada <0413> Yoas <03101>, anak <01121> raja <04428>,


Jawa: Sang Nata ing Israel tumuli dhawuh: “Cekelen Mikha iku, balekna marang Amon, kang nyekel pangwasa ing kutha, sarta marang Yoas, putrane Sang Prabu lan tutura:

Jawa 1994: Dhawuhé Akhab, "Wong kuwi cekelen. Sowanna Amon, wali kota lan marang Yoas.

Sunda: Raja nimbalan hiji ponggawa, saurna, "Tangkep Mika! Bawa ka ditu ka Amon gegeden kota, jeung ka Yoas putra raja.

Madura: "Tangkep oreng jareya!" dhabuna Rato Ahab, "pas giba ka Amon, walikota, ban ka Pangeran Yowas.

Bali: Irika Ida Sang Prabu Akab raris mrentahang salah tunggil prakanggen idane, sapuniki: “Jukja Nabi Mika, laut ajak sig Dane Amone, gubernur kotane, muah sig Pangeran Yoase.

Bugis: Napparénta Arung Ahab, "Tikkengngi! namutiwii lao ri Amon, wali kotaé, sibawa lao ri ana’ Pattolaé Yoas.

Makasar: Naparentakammi Karaeng Ahab angkana, "Jakkalaki! Nampa erangi mange ri Amon walikotaya, siagang mange ri Yoas.

Toraja: Ma’kadami tu datu to Israel nakua: Alai tu Mikha solanni sule mubaai lako Amon, pangulunna kota sia lako Yoas, anakna datu,

Karo: Kenca bage iperentahken Raja Ahap sekalak kepala tenterana nangkap Mikaya nina, "Tangkap ia! Endesken man Amon, pengulu kota enda, ras man Joas, anak raja.

Simalungun: Dob ai nini raja ni Israel ma, “Tangkap ma si Mika, anjaha boan ma ia mulak hu bani si Amon, kopala ni huta ai pakon hu bani si Joas, anak ni raja ai;

Toba: Dung i didok raja sian Israel ma: Tangkup ma si Mika, jala boan ibana mulak tu si Amon, induk ni huta i dohot tu si Joas, anak ni rajai.


NETBible: Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon the city official and Joash the king’s son.

NASB: Then the king of Israel said, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son;

HCSB: Then the king of Israel ordered, "Take Micaiah and return him to Amon, the governor of the city, and to Joash, the king's son,

LEB: The king of Israel then said, "Send Micaiah back to Amon, the governor of the city, and to Joash, the prince.

NIV: The king of Israel then ordered, "Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son

ESV: And the king of Israel said, "Seize Micaiah, and take him back to Amon the governor of the city and to Joash the king's son,

NRSV: The king of Israel then ordered, "Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son,

REB: The king of Israel ordered Micaiah to be arrested and committed to the custody of Amon the governor of the city and Joash the king's son.

NKJV: So the king of Israel said, "Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son;

KJV: And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son;

AMP: [Ahab] king of Israel said, Take Micaiah, carry him back to Amon the governor of the city and to Joash the king's son,

NLT: King Ahab of Israel then ordered, "Arrest Micaiah and take him back to Amon, the governor of the city, and to my son Joash.

GNB: Then King Ahab ordered one of his officers, “Arrest Micaiah and take him to Amon, the governor of the city, and to Prince Joash.

ERV: Then King Ahab ordered one of his officers to arrest Micaiah. Ahab said, “Arrest him and take him to Amon the governor of the city and prince Joash.

BBE: And the king of Israel said, Take Micaiah and send him back to Amon, the ruler of the town, and to Joash, the king’s son;

MSG: The king of Israel had heard enough: "Get Micaiah out of here! Turn him over to Amon the city magistrate and to Joash the king's son

CEV: Ahab shouted, "Arrest Micaiah! Take him to Prince Joash and Governor Amon of Samaria.

CEVUK: Ahab shouted, “Arrest Micaiah! Take him to Prince Joash and Governor Amon of Samaria.

GWV: The king of Israel then said, "Send Micaiah back to Amon, the governor of the city, and to Joash, the prince.


NET [draft] ITL: Then the king <04428> of Israel <03478> said <0559>, “Take <03947> Micaiah <04321> and return <07725> him to <0413> Amon <0526> the city <05892> official <08269> and Joash <03101> the king’s <04428> son <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Raja-raja 22 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel