Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 11 : 8 >> 

TB: Ketika Saul memeriksa barisan mereka di Bezek, maka ada tiga ratus ribu orang Israel dan tiga puluh ribu orang Yehuda.


AYT: Ketika Saul menghitung mereka di Bezek, ada tiga ratus ribu orang Israel dan tiga puluh ribu orang Yehuda.

TL: Maka dibilangnya akan mereka itu di Bezek, dari pada bani Israel adalah tiga ratus ribu orang dan dari pada orang Yehuda adalah tiga puluh ribu orang banyaknya.

MILT: Lalu Saul mengerahkan mereka di Bezek. Dan orang Israel itu berjumlah tiga ratus ribu; dan orang Yehuda, tiga puluh ribu.

Shellabear 2010: Ketika Saul menghitung mereka di Bezek, ada tiga ratus ribu orang Israil dan tiga puluh ribu orang Yuda.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ketika Saul menghitung mereka di Bezek, ada tiga ratus ribu orang Israil dan tiga puluh ribu orang Yuda.

KSKK: Ketika Saul memeriksa mereka di Bezek, prajurit Israel seluruhnya berjumlah tiga ratus ribu orang; dan yang berasal dari Yehuda sebanyak tiga puluh ribu orang.

VMD: Saul mengumpulkan mereka di Bezek. Ada sebanyak 300.000 orang dari Israel dan 30.000 orang dari Yehuda.

TSI: Saul mengumpulkan dan menghitung jumlah mereka di Bezek. Pasukan Israel sebanyak tiga ratus ribu orang. Dan pasukan dari suku Yehuda sendiri sebanyak tiga puluh ribu orang.

BIS: Mereka dikumpulkan dan dihitung di Bezek: Ada 300.000 orang Israel, dan 30.000 orang Yehuda.

TMV: Raja Saul mengumpulkan mereka di Bezek: 300,000 orang dari Israel dan 30,000 orang dari Yehuda.

FAYH: Saul menghitung mereka di Bezek; semuanya berjumlah 300.000 orang Israel disamping 30.000 orang dari Yehuda.

ENDE: Ia memeriksa mereka di Bezek; Bani Israil ada tigaratus ribu orang dan orang Juda ada tiga puluh ribu orang.

Shellabear 1912: Maka sekaliannya itu dibilangnya dibajak maka jumlah segala bani Israel itu tiga puluh laksa orang dan orang Yehuda tiga laksa.

Leydekker Draft: Lalu de`itongnja 'awrang 'itu di-Bezekh: maka 'adalah benij Jisra`ejl 'itu tiga ratus ribu, dan 'awrang laki-laki Jehuda 'itu tiga puloh ribu bilangnja.

AVB: Ketika Saul menghitung mereka di Bezek, ada tiga ratus ribu orang Israel dan tiga puluh ribu orang Yehuda.


TB ITL: Ketika Saul memeriksa <06485> barisan mereka di Bezek <0966>, maka ada <01961> tiga <07969> ratus <03967> ribu <0505> orang <01121> Israel <03478> dan tiga puluh <07970> ribu <0505> orang <0376> Yehuda <03063>.


Jawa: Nalika Sang Prabu Saul mriksa wadyabalane ing Bezek, tinemu ana wong Israel telung atus ewu lan wong Yehuda telung puluh ewu.

Jawa 1994: Wong-wong mau dikumpulaké ing Bèzèk lan diétung: Ana wong Israèl 300.000, lan wong Yéhuda 30.000.

Sunda: Ku Saul dikumpulkeun di Besek. Aya 300.000 jelema ti Israil jeung 30.000 ti Yuda.

Madura: Reng-oreng jareya epakompol e Bezek, pas ebitong: badha tello ratos ebu oreng Isra’il ban tello polo ebu oreng Yehuda.

Bali: Ida Sang Prabu Saul munduhang prajurite ring Besek. Ketang wilanganipun wenten tigang atus tali diri wong Israel miwah tigang dasa tali wong Yehuda.

Bugis: Ripaddeppungenni mennang sibawa ribilang ri Bézék: Engka 300.000 tau Israél, sibawa 30.000 tau Yéhuda.

Makasar: Nipa’rappungammi ke’nanga nampa nirekeng ri Bezek: Nia’ 300.000 tu Israel na nia’ 30.000 tu Yehuda.

Toraja: Nabilangmi tu tau iato dio Bezek, naden tallu ratu’ sa’bu tu to Israel, na to Yehuda tallungpulo sa’bu.

Karo: Ipepulung Saul kerina i Besek. Lit 300.000 kalak i Israel nari janah 30.000 i Juda nari.

Simalungun: Sanggah na binilang sidea i Bezek, adong do halak Israel tolu ratus ribu halak anjaha halak Juda tolu puluh ribu halak.

Toba: Dung i dibilang ma nasida di Besek, jadi tolu ratus ribu ma torop ni halak Israel, jala tolupulu ribu ia halak Juda.


NETBible: When Saul counted them at Bezek, the Israelites were 300,000 strong and the men of Judah numbered 30,000.

NASB: He numbered them in Bezek; and the sons of Israel were 300,000, and the men of Judah 30,000.

HCSB: Saul counted them at Bezek. There were 300,000 Israelites and 30,000 men from Judah.

LEB: When Saul counted them at Bezek, there were 300,000 troops from Israel and 30,000 troops from Judah.

NIV: When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and the men of Judah thirty thousand.

ESV: When he mustered them at Bezek, the people of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

NRSV: When he mustered them at Bezek, those from Israel were three hundred thousand, and those from Judah seventy thousand.

REB: Saul mustered them in Bezek, three hundred thousand men from Israel and thirty thousand from Judah.

NKJV: When he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

KJV: And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

AMP: And he numbered them at Bezek, and the Israelites were 300,000 and the men of Judah 30,000.

NLT: When Saul mobilized them at Bezek, he found that there were 300,000 men of Israel, in addition to 30,000 from Judah.

GNB: Saul gathered them at Bezek: there were 300,000 from Israel and 30,000 from Judah.

ERV: Saul gathered the men together at Bezek. There were 300,000 men from Israel and 30,000 men from Judah.

BBE: And he had them numbered in Bezek: the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

MSG: Saul took command of the people at Bezek. There were 300,000 men from Israel, another 30,000 from Judah.

CEV: at Bezek. Saul had them organized and counted. There were three hundred thousand from Israel and thirty thousand from Judah.

CEVUK: at Bezek. Saul had them organized and counted. There were three hundred thousand from Israel and thirty thousand from Judah.

GWV: When Saul counted them at Bezek, there were 300,000 troops from Israel and 30,000 troops from Judah.


NET [draft] ITL: When Saul counted <06485> them at Bezek <0966>, the Israelites <03478> <01121> were <01961> 300,000 <0505> <03967> <07969> strong and the men <0376> of Judah <03063> numbered 30,000 <0505> <07970>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 11 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel