Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 20 : 1 >> 

TB: Maka larilah Daud dari Nayot, dekat Rama; sampailah ia kepada Yonatan, lalu berkata: "Apakah yang telah kuperbuat? Apakah kesalahanku dan apakah dosaku terhadap ayahmu, sehingga ia ingin mencabut nyawaku?"


AYT: Daud melarikan diri dari Nayot, di Rama, dan pergi kepada Yonatan serta berkata, “Apa yang telah aku lakukan? Apa kesalahanku? Apa dosaku di hadapan ayahmu sehingga dia menginginkan nyawaku?”

TL: Arakian, maka larilah Daud dari pondok-pondok nabi yang di Rama itu, lalu datanglah ia mendapatkan Yonatan serta katanya: Apakah perbuatanku dan apakah salahku dan apakah dosaku di hadapan ayahmu, maka disengajakannya matiku?

MILT: Dan Daud melarikan diri dari Nayot di Rama dan datang serta berkata di hadapan Yonatan, "Apakah yang telah aku perbuat? Apakah kejahatanku dan apa dosaku di hadapan ayahmu, sehingga dia memburu nyawaku?"

Shellabear 2010: Daud lari dari Nayot, dekat Rama, lalu datang kepada Yonatan dan berkata, “Apa yang telah kulakukan? Apa salahku? Apa dosaku di hadapan ayahmu sehingga ia mengincar nyawaku?”

KS (Revisi Shellabear 2011): Daud lari dari Nayot, dekat Rama, lalu datang kepada Yonatan dan berkata, "Apa yang telah kulakukan? Apa salahku? Apa dosaku di hadapan ayahmu sehingga ia mengincar nyawaku?"

KSKK: Daud melarikan diri dari Nayot di Rama dan pergi kepada Yonatan untuk bertanya kepadanya, "Apa yang telah aku perbuat? Apa kesalahanku? Dosa apa yang telah aku lakukan terhadap ayahmu sehingga ia ingin membunuh aku?"

VMD: Daud melarikan diri dari perkemahan di Rama dan pergi menemui Yonatan serta bertanya kepadanya, “Kesalahan apa yang telah kuperbuat? Apakah salahku? Mengapa ayahmu bermaksud membunuhku?”

TSI: Daud melarikan diri dari Nayot dan pergi menemui Yonatan, serta bertanya, “Apakah kesalahan atau dosaku terhadap ayahmu, sehingga dia ingin membunuhku?”

BIS: Maka larilah Daud dari Nayot dekat Rama dan pergi menemui Yonatan, lalu bertanya, "Apa salahku? Kejahatan apa yang telah kulakukan dan apa dosaku terhadap ayahmu sehingga ia mau membunuhku?"

TMV: Kemudian Daud lari dari Nayot dekat Rama, lalu pergi berjumpa dengan Yonatan. Dia bertanya kepada Yonatan, "Apakah yang sudah aku lakukan? Apakah kesalahanku? Apakah dosaku terhadap bapamu sehingga bapamu hendak membunuh aku?"

FAYH: DAUD melarikan diri dari Nayot, di Rama, dan berjumpa dengan Yonatan. Ia berkata kepadanya, "Apakah sebenarnya kesalahanku? Mengapa ayahmu ingin sekali membunuh aku?"

ENDE: Dawud melarikan diri dari pondok2 itu ke Rama. Ia datang mengatakan dihadapan Jonatan; "Apa gerangan telah kuperbuat, apa salahku dan apa dosaku terhadap ajahmu, maka ia mentjari hidupku!"

Shellabear 1912: Maka larilah Daud dari Nayot yang di Rama lalu sampai ke hadapan Yonatan serta berkata: "Apakah perbuatanku dan apakah salahku dan apakah dosaku di hadapan bapamu sehingga dituntutnya akan nyawaku?"

Leydekker Draft: Tatkala 'itu berlarilah Da`ud deri pada Najawt dekat Rama 'itu: maka datanglah 'ija meng`atakan dihadapan Jehawnatan; 'apatah sudah kubowat? dan 'apatah persalahanku, dan 'apatah dawsaku kapada hadlret 'ajahandamu, bahuwa detontutnja djiwaku?

AVB: Maka larilah Daud dari Nayot, dekat Rama lalu sampailah dia kepada Yonatan. Berkatalah dia, “Apakah yang telah kuperbuat? Apakah kesalahanku dan apa dosaku terhadap ayahmu, sehingga dia ingin sekali mencabut nyawaku?”


TB ITL: Maka larilah <01272> Daud <01732> dari Nayot <05121>, dekat Rama <07414>; sampailah <0935> ia kepada <06440> Yonatan <03083>, lalu berkata <0559>: "Apakah <04100> yang telah kuperbuat <06213>? Apakah <04100> kesalahanku <05771> dan apakah <04100> dosaku <02403> terhadap <06440> ayahmu <01>, sehingga <03588> ia ingin mencabut <01245> nyawaku <05315>?"


Jawa: Sang Dawud nuli lolos saka ing Nayot, ing sacedhake Rama. Sarawuhe ing daleme Pangeran Yonatan nuli matur: “Kula punika nindakaken punapa? Punapa kalepatan kula lan punapa ta dosa kula dhateng ingkang rama, dene ngantos ngersakaken pejah kula?”

Jawa 1994: Dawud banjur mlayu saka Nayot, lunga nemoni Yonatan lan takon, "Kalepatan kula menapa? Pendamel awon menapa ingkang sampun kula lampahi? Saha dosa kula menapa dhateng bapak sampéyan, ngantos badhé mejahi kula?"

Sunda: Daud ngalolos ti Nayot wewengkon Ramah, tuluy mendakan Yonatan. Saurna, "Abdi teh lepat naon? Gaduh kajahatan naon sareng dosa naon ka tuang rama nu mawi ku anjeunna diarah pati?"

Madura: Daud pas buru dhari Nayot e seddi’na Rama manggi’i Yonatan, laju adhabu kantha reya, "Kaula neka sala ponapa? Ponapa kajahadan sareng dusa kaula ka ramana sampeyan me’ daddi ramana sampeyan mateyana kaula?"

Bali: Dane Daud raris malaib saking Nayot, sane ring Rama, maranin Ida Yonatan. Dane Daud mataken sapuniki: “Apa pelih tiange? Kacorahan apa ane suba laksanayang tiang? Apa pelih tiange teken ajin beline ane ngawanang ida mapakayunan ngamatiang tiang?”

Bugis: Nalarina Daud polé ri Nayot seddéna Rama nalao méwai sita Yonatan, namakkutana, "Aga asalakku? Ja aga pura upogau’ sibawa aga dosaku lao ri ambo’mu angkanna maéloi mpunoka?"

Makasar: Jari larimi Daud battu ri ampi’na Rama nampa a’lampa mange angngagangi Yonatan sibuntulu’. Nampa akkuta’nang angkana, "Apa kasalangku. Kaja’dallang apa le’ba’ kugaukang siagang apa dosaku mae ri manggenu sa’genna ero’ ambunoa’?"

Toraja: Ta’kala mallaimi tu Daud dio mai Nayot sikandappi’ Rama, sae umpellambi’i Yonatan, nakua: Apara tu kupogau’ sia apara tu kakelokangku sia apara tu kasalangku dio olona ambe’mu, anna la ungka’turi tu sunga’ku?

Karo: Kenca bage lompat Daud i Nayot i Rama nari lawes ndahi Jonatan. "Kai kin si nggo kubahan?" nina Daud nungkun. "Kejahaten kai kin si nggo kulakoken? Kai kin kesalahen si nggo kubahan man bapandu maka ibunuhna atena aku?"

Simalungun: Dob ai lintun ma si Daud hun Nayot na i Rama. Dob das ia hu bani si Jonatan, nini ma, “Aha dong na hubahen? Aha salahku? Aha do salahku i lobei ni bapanta, ase sihol bunuhonni ahu?”

Toba: (I.) Dung i maporus ma si Daud sian Naiot mardonokkon Rama manopot si Jonatan, ninna ma dung ro di jolona: Aha do na hubahen? Aha do salangku jala aha do dosangku di jolo ni amangmu, umbahen sai lotonganna hosangki?


NETBible: David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my offense? How have I sinned before your father? For he is seeking my life!”

NASB: Then David fled from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? And what is my sin before your father, that he is seeking my life?"

HCSB: David fled from Naioth in Ramah and came to Jonathan and asked, "What have I done? What did I do wrong? How have I sinned against your father so that he wants to take my life?"

LEB: David fled from the pastures at Ramah, came to Jonathan, and asked, "What have I done? What crime am I guilty of? What sin have I committed against your father that he’s trying to kill me?"

NIV: Then David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, "What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to take my life?"

ESV: Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?"

NRSV: David fled from Naioth in Ramah. He came before Jonathan and said, "What have I done? What is my guilt? And what is my sin against your father that he is trying to take my life?"

REB: David made his escape from Naioth in Ramah and came to Jonathan. “What have I done?” he asked. “What is my offence? What wrong does your father think I have done, that he seeks my life?”

NKJV: Then David fled from Naioth in Ramah, and went and said to Jonathan, "What have I done? What is my iniquity, and what is my sin before your father, that he seeks my life?"

KJV: And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what [is] mine iniquity? and what [is] my sin before thy father, that he seeketh my life?

AMP: DAVID FLED from Naioth in Ramah and came and said to Jonathan, What have I done? Of what am I guilty? What is my sin before your father, that he seeks my life?

NLT: David now fled from Naioth in Ramah and found Jonathan. "What have I done?" he exclaimed. "What is my crime? How have I offended your father that he is so determined to kill me?"

GNB: Then David fled from Naioth in Ramah and went to Jonathan. “What have I done?” he asked. “What crime have I committed? What wrong have I done to your father to make him want to kill me?”

ERV: David ran away from the camps at Ramah and went to Jonathan and asked him, “What have I done wrong? What is my crime? Why is your father trying to kill me?”

BBE: And David went in flight from Naioth in Ramah and came to Jonathan and said, What have I done? What is my crime and my sin against your father that he is attempting to take my life?

MSG: David got out of Naioth in Ramah alive and went to Jonathan. "What do I do now? What wrong have I inflicted on your father that makes him so determined to kill me?"

CEV: David escaped from Prophets Village. Then he ran to see Jonathan and asked, "Why does your father Saul want to kill me? What have I done wrong?"

CEVUK: David escaped from Prophets Village. Then he ran to see Jonathan and asked, “Why does your father Saul want to kill me? What have I done wrong?”

GWV: David fled from the pastures at Ramah, came to Jonathan, and asked, "What have I done? What crime am I guilty of? What sin have I committed against your father that he’s trying to kill me?"


NET [draft] ITL: David <01732> fled <01272> from Naioth <05121> in Ramah <07414>. He came <0935> to Jonathan <03083> and asked <0559>, “What <04100> have I done <06213>? What <04100> is my offense <05771>? How <04100> have I sinned <02403> before <06440> your father <01>? For <03588> he is seeking <01245> my life <05315>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 20 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel