Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 20 : 23 >> 

TB: Tentang hal yang kita janjikan itu, antara aku dan engkau, sesungguhnya, TUHAN ada di antara aku dan engkau sampai selamanya."


AYT: Hal yang kita janjikan, antara aku dan kamu, sesungguhnya TUHAN ada di antara kita sampai selamanya.”

TL: Adapun akan perkara yang telah kita janji, yaitu aku dengan dikau, bahwasanya Tuhan juga adalah di antara aku dengan dikau sampai selama-lamanya!

MILT: Seperti hal yang telah kita bicarakan, engkau dan aku; lihatlah, TUHAN (YAHWEH - 03068) ada di antara engkau dan aku sampai selamanya."

Shellabear 2010: Mengenai hal yang sudah kita bicarakan itu, antara aku dan engkau, sesungguhnya ALLAH ada di antara aku dan engkau sampai selama-lamanya.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Mengenai hal yang sudah kita bicarakan itu, antara aku dan engkau, sesungguhnya ALLAH ada di antara aku dan engkau sampai selama-lamanya."

KSKK: Tetapi tentang perjanjian kita, Tuhan adalah saksi kita untuk selama-lamanya".

VMD: Ingatlah perjanjian antara kita berdua, TUHAN adalah saksi antara engkau dan aku untuk selamanya.”

TSI: Kalau hal itu terjadi, semoga TUHAN yang menjadi saksi untuk selamanya bahwa kita dengan setia mengingat perjanjian kita itu.”

BIS: Semoga TUHAN menjaga agar kita selamanya memegang perjanjian antara kita berdua."

TMV: Semoga TUHAN memastikan supaya kita selamanya memegang perjanjian antara kita berdua."

FAYH: Kiranya TUHAN menolong kita untuk berpegang teguh pada janji yang telah kita ikrarkan bersama, karena Dia sendirilah yang menjadi saksi bagi aku dan engkau."

ENDE: Dan mengenai jang kita bitjarakan ber-sama2, biarlah Jahwe se-lama2nja berantara kita".

Shellabear 1912: Adapun hal perkara yang telah dikatakan oleh kita kedua ini bahwa Allah ada di antara engkau dengan aku sampai selama-lamanya."

Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan hal jang mana kamij sudah katakan 'itu, bejta 'ini, dan 'angkaw 'ini: bahuwa sasonggohnja Huwa djuga di`antaraku, dan di`antaramu sampej salama-lamanja.

AVB: Mengenai hal yang sudah kita bicarakan itu, antara aku dengan engkau, sesungguhnya TUHAN memang ada antara aku dengan engkau untuk selama-lamanya.”


TB ITL: Tentang hal <01697> yang <0834> kita janjikan <01696> itu, antara aku <0589> dan engkau <0859>, sesungguhnya <02009>, TUHAN <03068> ada di antara <0996> aku dan <0996> engkau sampai <05704> selamanya <05769>."


Jawa: Menggah prakawis ingkang sami kula prasetyakaken ing antawisipun kula lan panjenengan, lah, Sang Yehuwah wonten ing antawisipun kula lan panjenengan ngantos ing salami-laminipun.”

Jawa 1994: Mugi Gusti Allah njagi supados kita kekalih ngugemi prejanjian kita ing selaminipun!"

Sunda: Mugia jangji urang duaan ku PANGERAN ditetepkeun salalanggengna."

Madura: Moga-moga PANGERAN ajaga’a sampeyan sareng kaula sopaja terrosa neptebbi parjanjiyan se ekoca’agi e ajunanna PANGERAN paneka."

Bali: Nah yen buat janjin iragane ane adakang iraga ajak dadua, Ida Sang Hyang Widi Wasa makadadi saksi mungguing iraga lakar ngagem ento sakayang-kayang.”

Bugis: Tennapodo PUWANGNGE jagaiki kuwammengngi natuli takkatenningngi assijancitta sipadduwa."

Makasar: Tapporo Najagaiko Batara sollanna akkulle para nita’gala’ jarre’ parjanjianta sipa’rua."

Toraja: Iatu apa mangka tasibassei sola duaki’, manassa PUANG tu lan alla’ta tontong sae lakona.

Karo: Kerna padan si nggo ibahan kita pekepar TUHAN kap jadi saksinta."

Simalungun: Tapi anggo pasal na sinahapkonta on, ho pakon ahu, pasal on Jahowa do saksi i tongah-tongahta ronsi sadokah ni dokahni.”

Toba: Alai anggo hata na itapadanhon, ahu dohot ho, ida ma, Jahowa do di tongatonganta ro di saleleng ni lelengna.


NETBible: With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!”

NASB: "As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."

HCSB: As for the matter you and I have spoken about, the LORD will be a witness between you and me forever."

LEB: We have made a promise to each other, and the LORD is a witness between you and me forever."

NIV: And about the matter you and I discussed—remember, the LORD is witness between you and me for ever."

ESV: And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."

NRSV: As for the matter about which you and I have spoken, the LORD is witness between you and me forever."

REB: the LORD stands witness between us for ever to the pledges we have exchanged.”

NKJV: "And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever."

KJV: And [as touching] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.

AMP: And as touching the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.

NLT: And may the LORD make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."

GNB: As for the promise we have made to each other, the LORD will make sure that we will keep it forever.”

ERV: Remember this agreement between you and me. The LORD is our witness forever.”

BBE: As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.

MSG: Regarding all the things we've discussed, remember that GOD's in on this with us to the very end!"

CEV: But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other.

CEVUK: But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other.

GWV: We have made a promise to each other, and the LORD is a witness between you and me forever."


NET [draft] ITL: With regard to the matter <01697> that <0834> you <0859> and I <0589> discussed <01696>, the Lord <03068> is the witness between <0996> us forever <05769> <05704>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 20 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel