Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 24 : 7 >> 

TB: (24-8) Dan Daud mencegah orang-orangnya dengan perkataan itu; ia tidak mengizinkan mereka bangkit menyerang Saul. Sementara itu Saul telah bangun meninggalkan gua itu hendak melanjutkan perjalanannya.


AYT: (24-8) Daud mencegah orang-orangnya dengan perkataan itu, sebab dia tidak mengizinkan mereka bangkit untuk menyerang Saul. Kemudian, Saul bangkit dan meninggalkan gua itu, dan melanjutkan perjalanannya.

TL: (24-8) Maka dengan kata yang demikian ditegahkan Daud segala orangnya, tiada diberinya mereka itu mendurhaka kepada Saul. Hata, maka Saulpun bangunlah dari dalam gua itu, lalu berjalan.

MILT: Lalu dengan perkataan, Daud menahan orang-orangnya, dan tidak mengizinkan mereka bangkit melawan Saul. Dan Saul berlalu dari gua itu, dan melanjutkan perjalanan.

Shellabear 2010: (24-8) Dengan kata-kata itu Daud menahan orang-orangnya dan tidak mengizinkan mereka menyerang Saul. Sementara itu Saul bergegas meninggalkan gua untuk melanjutkan perjalanannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): (24-8) Dengan kata-kata itu Daud menahan orang-orangnya dan tidak mengizinkan mereka menyerang Saul. Sementara itu Saul bergegas meninggalkan gua untuk melanjutkan perjalanannya.

KSKK: (24-8) Dengan kata-kata ini, Daud berhasil mencegah pengikut-pengikutnya dan tidak mengizinkan mereka untuk menyerang Saul. Sementara itu Saul telah bangun meninggalkan tempat itu dan melanjutkan perjalanannya.

VMD: Daud berkata demikian untuk mencegah jangan sampai Saul diserang oleh para pengikutnya. Saul meninggalkan gua itu dan meneruskan perjalanannya.

TSI: Dengan perkataan ini, Daud menahan pasukannya dari langsung menyerang Saul. Lalu Saul berdiri meninggalkan gua dan meneruskan perjalanannya.

BIS: (24-8) Demikianlah Daud menenangkan anak buahnya, dan tidak mengizinkan mereka menyerang Saul. Saul bangkit dan meninggalkan gua itu, lalu meneruskan perjalanannya.

TMV: (24-8) Demikianlah Daud menenangkan anak buahnya, dan tidak mengizinkan mereka menyerang Raja Saul. Raja Saul bangkit dan meninggalkan gua itu, lalu meneruskan perjalanan.

FAYH: (24-8) (24-9) Kata-kata Daud itu berhasil meredakan para pengikutnya sehingga mereka tidak jadi membunuh Saul. Setelah Saul meninggalkan gua itu untuk melanjutkan perjalanannya, Daud keluar dari gua itu. Ia berseru kepada Saul dari belakang, "Tuanku Raja!" Saul menoleh ke belakang, dan Daud sujud di hadapannya dengan muka sampai ke tanah.

ENDE: (24-8) Dawud menghardik orang2nja dengan kata2nja dan iapun tidak membiarkan mereka menjergap Sjaul. Maka Sjaul meninggalkan gua dan melandjutkan perdjalanannja.

Shellabear 1912: Maka dengan kata-kata ini ditahankan Daud segala rakyat itu tidak diberinya berbangkit hendak menerkam Saul. Maka bangunlah Saul dari dalam gua itu lalu berjalan.

Leydekker Draft: (24-8) Maka Da`ud pawn menjabelahkan segala laki-laki sakejnja 'itu dengan kata-kata djuga, dan tijada 'ija memberij marika 'itu berhadap kapada SJa`ul: maka SJa`ul pawn bangkitlah lalu deri dalam goha 'itu, dan pergilah turut djalannja.

AVB: Dengan kata-kata itu Daud menahan anak buahnya dan tidak mengizinkan mereka untuk menyerang Saul. Sementara itu Saul bergegas meninggalkan gua untuk melanjutkan perjalanannya.


TB ITL: (#24-#8) Dan Daud <01732> mencegah <08156> orang-orangnya <0376> dengan perkataan <01697> itu; ia tidak <03808> mengizinkan <05414> mereka bangkit <06965> menyerang <0413> Saul <07586>. Sementara itu Saul <07586> telah bangun <06965> meninggalkan gua <04631> itu hendak melanjutkan <01980> perjalanannya <01870>.


Jawa: (24-8) Lan Sang Dawud nyegah para pandhereke klawan pangandika kang kaya mangkono iku; panjenengane ora nglilani wong-wong iku nempuh nglawan Sang Prabu Saul. Kacarita Sang Prabu Saul wus jumeneng lan nilar guwa iku arep nglajengake tindake.

Jawa 1994: Mengkono Dawud enggoné menggak prejurité, lan ora nglilani padha nyerang Saul. Saul ngadeg lan lunga saka guwa kono, banjur nerusaké lakuné.

Sunda: Eta kasauran sarua jeung ngahulag ka balad sangkan ulah narajang ka Saul. Saul lugay, leos kaluar tina guha rek neruskeun laku.

Madura: (24-8) Kantha jareya carana Daud masabbar reng-orengnga, ta’ eparengngagi nyerrang Saul. Saul pas ngadek, kalowar dhari guwa jareya, pas nerrossagiya parjalananna.

Bali: Dane Daud nenten ngicen parapangiring danene mencanen Sang Prabu Saul. Rikala punika Sang Prabu Saul sampun matangi tur nilar guane punika buat nglanturang pamargin idane.

Bugis: (24-8) Makkuwaniro Daud pattennangngi ana’ buwana, sibawa dé’ napalaloi mennang gasai Saul. Tettonni Saul nanasalaiwi iyaro gowaé, nanapatterui joppana.

Makasar: Kammaminjo nanapakasannammo ana’ buana, siagang tena nakellai ke’nanga mange ambunduki Saul. Ammentemmi Saul nampa nabokoi anjo kali’bonga ero’ ampatulusuki lampana.

Toraja: (24-8) Tete dio kada iate nadampai Daud tu mintu’ taunna sia tae’ naeloranni tu tau iato mai la umpogau’ kadake lako Saul. Ke’de’mi tu Saul lan mai lo’ko’ iato, anna male.

Karo: Alu kata e iendik-endik Daud temanna maka la patut isehkenna tanna munuh Saul. Kenca keke Saul itadingkenna gua ndai, janah imulaina ka perdalanenna.

Simalungun: (24-8) Iulangi si Daud ma hasoman ai marhitei hata ai, seng ibere sidea mardas tangan hu bani si Saul. Dob ai ijongjongkon si Saul ma, itadingkon ma liang ai laho mannunuti dalanni.

Toba: (24-8) Pola mangonai hata si Daud tu donganna, ndang diloas nasida hehe mangkahua si Saul. Dung i hehe ma si Saul sian liang i, laos manulus dalanna.


NETBible: David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.

NASB: David persuaded his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way.

HCSB: With these words David persuaded his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way.

LEB: So David stopped his men by saying this to them and didn’t let them attack Saul. Saul left the cave and went out onto the road.

NIV: With these words David rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.

ESV: So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way.

NRSV: So David scolded his men severely and did not permit them to attack Saul. Then Saul got up and left the cave, and went on his way.

REB: (24:4)

NKJV: So David restrained his servants with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on his way.

KJV: So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.

AMP: So David checked his men with these words and did not let them rise against Saul. But Saul rose up and left the cave and went on his way.

NLT: So David sharply rebuked his men and did not let them kill Saul. After Saul had left the cave and gone on his way,

GNB: So David convinced his men that they should not attack Saul. Saul got up, left the cave, and started away.

ERV: David said these things to stop his men. He would not let his men hurt Saul. Saul left the cave and went on his way.

BBE: So with these words David kept his servants back, and did not let them make an attack on Saul. And Saul got up and went on his way.

MSG: David held his men in check with these words and wouldn't let them pounce on Saul. Saul got up, left the cave, and went on down the road.

CEV: (24:6)

CEVUK: (24:6)

GWV: So David stopped his men by saying this to them and didn’t let them attack Saul. Saul left the cave and went out onto the road.


NET [draft] ITL: David <01732> restrained <08156> his men <0376> with these words <01697> and did not <03808> allow <05414> them to rise up <06965> against <0413> Saul <07586>. Then Saul <07586> left <06965> the cave <04631> and started down <01980> the road <01870>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 24 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel