Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 27 : 7 >> 

TB: Dan lamanya Daud tinggal di daerah orang Filistin adalah satu tahun empat bulan.


AYT: Banyaknya hari Daud tinggal di daerah orang Filistin adalah setahun empat bulan.

TL: Adapun jumlah segala hari Daud duduk dalam negeri orang Filistin, ia itu setahun empat bulan lamanya.

MILT: Dan Daud tinggal di daerah orang Filistin satu tahun empat bulan lamanya.

Shellabear 2010: Setahun empat bulan lamanya Daud tinggal di daerah orang Filistin itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setahun empat bulan lamanya Daud tinggal di daerah orang Filistin itu.

KSKK: Daud hidup selama satu tahun empat bulan di daerah orang Filistin.

VMD: Daud tinggal bersama orang Filistin selama satu tahun empat bulan.

TSI: Lalu Daud tinggal di bagian pedesaan orang Filistin selama satu tahun empat bulan.

BIS: Daud tinggal di negeri Filistin selama satu tahun empat bulan.

TMV: Daud tinggal di negeri orang Filistin selama satu tahun empat bulan.

FAYH: Mereka tinggal di situ selama setahun empat bulan di antara orang-orang Filistin.

ENDE: Adapun masa Dawud tinggal dipedalaman negeri Felesjet ada satu tahun dan empat bulan lamanja.

Shellabear 1912: Adapun ketika Daud duduk di tanah orang Filistin itu setahun empat bulan lamanya.

Leydekker Draft: Maka 'adalah bilangan sakalijen harij, salamanja Da`ud sudah dudokh didalam tanah 'awrang Filistin, 'itu satahon dan 'ampat bulan.

AVB: Selama satu tahun empat bulan tinggallah Daud di daerah orang Filistin itu.


TB ITL: Dan lamanya <03117> <04557> Daud <01732> tinggal <03427> di daerah <07704> orang Filistin <06430> adalah <01961> satu tahun <03117> empat <0702> bulan <02320>. [<0834>]


Jawa: Sang Dawud manggen ing wewengkone wong Filisti lawase setaun patang sasi.

Jawa 1994: Dawud manggon ing negarané wong Filistia suwéné setaun patang sasi (nembelas sasi).

Sunda: Daud ayana di Pelisti genep belas bulan.

Madura: Daud alenggi e nagara Filistin abidda sataon pa’ bulan.

Bali: Dane Daud jenek ring panegara Pilistin nembelas sasih suenipun.

Bugis: Monroni Daud ri wanuwanna Filistingngé sitaung patampuleng ittana.

Makasar: Ammantangi Daud ri pa’rasangang Filistin sitaung annang bulang sallona.

Toraja: Iatu masainna Daud umpa’tondokki tondok to Filistin sangtaun patang bulan.

Karo: Daud ringan i taneh Pilisti sepulu enem bulan dekahna.

Simalungun: Ia dokah ni si Daud marianan i tanoh ni halak Palistim satahun ompat bulan do.

Toba: Ia leleng ni si Daud maringan di tano ni halak Palistim sataon opat bulan do.


NETBible: The length of time that David lived in the Philistine countryside was a year and four months.

NASB: The number of days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.

HCSB: The time that David stayed in the Philistine territory amounted to a year and four months.

LEB: David stayed in Philistine territory for one year and four months.

NIV: David lived in Philistine territory for a year and four months.

ESV: And the number of the days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.

NRSV: The length of time that David lived in the country of the Philistines was one year and four months.

REB: David spent a year and four months in Philistine country.

NKJV: Now the time that David dwelt in the country of the Philistines was one full year and four months.

KJV: And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.

AMP: The time David dwelt in the Philistines' country was a year and four months.

NLT: and they lived there among the Philistines for a year and four months.

GNB: David lived in Philistia for sixteen months.

ERV: David lived with the Philistines one year and four months.

BBE: And David was living in the land of the Philistines for the space of a year and four months.

MSG: David lived in Philistine country a year and four months.

CEV: David was in Philistia for a year and four months.

CEVUK: David was in Philistia for a year and four months.

GWV: David stayed in Philistine territory for one year and four months.


NET [draft] ITL: The length <04557> of time <03117> that <0834> David <01732> lived <03427> in the Philistine <06430> countryside <07704> was <01961> a year <03117> and four <0702> months <02320>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 27 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel