Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 5 : 12 >> 

TB: orang-orang yang tidak mati, dihajar dengan borok-borok, sehingga teriakan kota itu naik ke langit.


AYT: Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik ke langit.

TL: Barangsiapa yang tiada mati, ia itu kena puru, sehingga pengerik orang isi negeri itu naiklah ke langit.

MILT: Dan orang-orang yang belum mati dihajar dengan borok-borok. Dan jeritan dari kota itu naik sampai ke langit.

Shellabear 2010: Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik sampai ke langit

KS (Revisi Shellabear 2011): Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik sampai ke langit

KSKK: Mereka yang tidak mati dihajar dengan luka-luka busuk yang bernanah sehingga tangisan penduduk kota-kota Filistin terdengar sampai di langit.

VMD: Banyak orang yang mati, dan mereka yang masih hidup mendapat penyakit tumor. Orang Ekron berteriak dengan kuat terhadap surga.

TSI: Ada penduduk yang sudah mati, dan yang masih hidup juga diserang penyakit benjolan. Tangisan penduduk kota itu minta tolong kepada dewa-dewa mereka naik sampai ke langit.

BIS: Orang-orang yang tidak mati, ditimpa penyakit benjol-benjol itu, sehingga penduduk kota itu berteriak kepada dewa-dewa mereka, meminta tolong.

TMV: Orang yang tidak mati, ditimpa penyakit bengkak-bengkak sehingga penduduk kota itu berteriak minta tolong kepada dewa-dewa mereka.

FAYH: Orang-orang yang tidak mati sangat menderita karena penyakit borok yang parah, dan di mana-mana terdengar suara ratapan.

ENDE: Orang2 jang tidak mati, dipukul dengan bisul dan naiklah teriakan dari kota kelangit.

Shellabear 1912: Maka segala orang yang tidak mati itu dipalunya dengan bisul sehingga seru segala orang isi negri itu naik ke langit

Leydekker Draft: Maka segala manusija jang tijada mati 'itu terpalulah dengan puruw sambilikh, sahingga bunji herekh 'isij negerij 'itu najik kalangit.

AVB: Orang yang tidak mati ditimpa dengan wabak ketumbuhan sehingga teriakan kota itu naik menjulang ke langit.


TB ITL: orang-orang <0376> yang <0834> tidak <03808> mati <04191>, dihajar <05221> dengan borok-borok <06076>, sehingga teriakan <07775> kota <05892> itu naik <05927> ke langit <08064>.


Jawa: Wong kang ora mati, diganjar lara wudunen temah pasambate wong ing kutha kono sumengka tekan ing langit.

Jawa 1994: Wong-wong sing ora mati, padha kena lelara mlenthung mau, lan sesambat marang déwané, njaluk tulung.

Sunda: Anu tacan paraeh, keuna ku eta bungkul, nepi ka jalma-jalma teh tingjarerit marenta tulung ka batarana.

Madura: Reng-oreng se ta’ mate, ekenneng panyaket bu-tombu, sampe’ reng-oreng kottha jareya reng-cerrengan menta tolong ka ba-dibana.

Bali: Anake sane nenten padem, makasami keni busul, mawinan ipun sami raris pada ngeling tur nunas ica ring dewa-dewannyane.

Bugis: Sining tau iya dé’é namaté, nakennai lasa lettal-lettangngé, angkanna pabbanuwana iyaro kotaé gorani lao ri déwata-déwatana mennang, méllau tulung.

Makasar: Tau tenaya namate, nitabai ri anjo garring akkambu’-kambussuluka, sa’genna ammarrang-marrang pandudu’na anjo kotaya mae ri rewata-rewatana ke’nanga, appala’ tulung.

Toraja: Minda-minda tu tae’ namate, sileleo kelean, naurungan iatu sarrona pa’tondokan kendek langngan langi’.

Karo: Kalak si la mate pe turah bareh i bas ia emaka anak kota e nderkuh mindo penampat man dibata-dibatana.

Simalungun: Halak na so matei, hona bayoh do, anjaha manaik do ronsi langit doruh-doruh ni huta ai.

Toba: Jala baoa angka na so mate, hona barobuni do, pola manaek sahat tu langit angguhangguk ni huta i.


NETBible: The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.

NASB: And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.

HCSB: The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

LEB: The people who didn’t die were struck with tumors. So the cry of the city went up to heaven.

NIV: Those who did not die were afflicted with tumours, and the outcry of the city went up to heaven.

ESV: The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.

NRSV: those who did not die were stricken with tumors, and the cry of the city went up to heaven.

REB: Those who did not die were plagued with tumours, and the cry of the city ascended to heaven.

NKJV: And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven.

KJV: And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

AMP: The men who had not died were stricken with very painful tumors {or} boils, and the cry of the city went up to heaven.

NLT: Those who didn’t die were afflicted with tumors; and there was weeping everywhere.

GNB: Even those who did not die developed tumors and the people cried out to their gods for help.

ERV: Many people died, and those who did not, had tumors. The people of Ekron cried loudly to heaven.

BBE: And those men who were not overtaken by death were cruelly diseased: and the cry of the town went up to heaven.

MSG: Those who didn't die were hit with tumors. All over the city cries of pain and lament filled the air.

CEV: and those who had survived were suffering from the sores. They all cried to their gods for help.

CEVUK: and those who had survived were suffering from the sores. They all cried to their gods for help.

GWV: The people who didn’t die were struck with tumors. So the cry of the city went up to heaven.


NET [draft] ITL: The people <0376> who <0834> did not <03808> die <04191> were struck <05221> with sores <06076>; the city’s <05892> cry for help <07775> went <05927> all the way up <05927> to heaven <08064>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 5 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel