Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 7 : 11 >> 

TB: Keluarlah orang-orang Israel dari Mizpa, mengejar orang Filistin itu dan memukul mereka kalah sampai hilir Bet-Kar.


AYT: Orang-orang Israel keluar dari Mizpa, mengejar orang-orang Filistin, dan memukul kalah mereka sampai ke hilir Bet-Kar.

TL: Maka orang Israel lalu keluar dari dalam Mizpa, diusirnya akan orang Filistin, dialahkannya sampai di bawah Bait-Kar.

MILT: Dan orang-orang Israel keluar dari Mizpa dan mengejar orang-orang Filistin, dan memukul kalah mereka sampai ke arah hilir Bet-Kar.

Shellabear 2010: Orang-orang Israil pun keluar dari Mizpa, mengejar orang Filistin, dan mengalahkan mereka sampai ke hilir Bait-Kar.

KS (Revisi Shellabear 2011): Orang-orang Israil pun keluar dari Mizpa, mengejar orang Filistin, dan mengalahkan mereka sampai ke hilir Bait-Kar.

KSKK: Orang-orang Israelpun segera keluar dari kota Mizpa, lalu mengejar dan membantai orang Filistin hingga hilir Bet-Kar.

VMD: Orang Israel keluar dari Mizpa dan mengejar pasukan Filistin sambil membantai mereka sepanjang jalan sampai batas Bet-Kar.

TSI: Mulai dari Mizpa, orang-orang Israel mengejar dan membunuh tentara-tentara Filistin sampai ke hilir Bet Kar.

BIS: Tentara Israel keluar dari Mizpa lalu mengejar orang Filistin itu hampir sejauh Bet-Kar, dan menghancurkan mereka.

TMV: Tentera Israel keluar dari Mizpa lalu mengejar orang Filistin sehingga hampir sampai di Bet-Kar, sambil membunuh mereka di sepanjang jalan.

FAYH: Orang Israel menghalau mereka dari Mizpa ke Bet-Kar serta membunuh mereka di sepanjang jalan.

ENDE: Maka keluarlah orang2 Israil dari Mispa dan mengedjar orang2 Felesjet dan memukul mereka mundur sampai Bet-Kar.

Shellabear 1912: Maka keluarlah orang-orang Israel dari Mizpa diikatnya orang Filistin itu dan dibunuhnya hingga sampai ke bawah Bet-Kar.

Leydekker Draft: Maka kaluwarlah segala laki-laki 'awrang Jisra`ejl 'itu deri dalam Mitspa, menghambat 'awrang Filistin 'itu, lalu memarang pitjahkan dija 'itu sampej kabawah Bejt Kar.

AVB: Lalu keluarlah orang Israel dari Mizpa untuk mengejar orang Filistin, dan menyerang mereka sehingga hilir Bet-Kar.


TB ITL: Keluarlah <03318> orang-orang <0582> Israel <03478> dari <04480> Mizpa <04709>, mengejar <07291> orang Filistin <06430> itu dan memukul <05221> <00> mereka kalah <00> <05221> sampai <05704> hilir <08478> Bet-Kar <01033>.


Jawa: Wong Israel padha metu saka Mizpa, ngoyak wong Filisti lan nggecak wong-wong iku nganti tekan ing sangisore Bet-Kar.

Jawa 1994: Prejurit Israèl metu saka Mizpa banjur ngoyak wong Filistin mèh tekan Bèt-Kar, turut dalan matèni wong-wong mau.

Sunda: Breg ku urang Israil diambreg ti Mispa, terus dibeledig meh nepi ka Bet Kar, sapapanjang jalan disarabetan ku pedang.

Madura: Tantara Isra’il kalowar dhari Mizpa, pas nyerser oreng Filistin sampe’ para’ napa’a ka Bet-Kar, reng-oreng Filistin jareya epaancor.

Bali: Wong Israele raris sami pada medal saking Mispa nguber wong Pilistine punika kantos rauh ring tanggun daerah Bet-Kare sinambi ngamademang wong Pilistine ring margi-margine.

Bugis: Massuni tentara Israélié polé ri Mizpa nanalellungngi iyaro tau Filistingngé nawéki sibbéla Bét-Kar, sibawa mancuru’i mennang.

Makasar: Assulu’mi tantara Israel battu ri Mizpa nampa naondang anjo tu Filistin, sa’genna la’biring mange ri Bet-Kar bellana, nampa naancuru’ ke’nanga.

Toraja: Tassu’mi tu to Israel lan mai Mizpa, naula’i tu to Filistin, nataloi sae lako rokkona Bet-Kar.

Karo: Ndarat bangsa Israel i Mispa nari jenari iayakina bangsa Pilisti menam seh ku Bet-Kar, janah ibunuhna bangsa Pilisti e gedang-gedang dalan.

Simalungun: Jadi luar ma halak Israel hun Mispa, lanjar ipardakdak ma halak Palistim ai, anjaha italuhon ma sidea das hu kehen ni Bet-Kar.

Toba: Jadi ruar ma angka baoa ni Israel sian Mispa, jala dilele halak Palistim, jala ditaluhon nasida sahat ro di toruan ni Betkar.


NETBible: Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.

NASB: The men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as below Beth-car.

HCSB: Then the men of Israel charged out of Mizpah and pursued the Philistines striking them down all the way to a place below Beth-car.

LEB: Israel’s soldiers left Mizpah, pursued the Philistines, and killed them as far as Beth Car.

NIV: The men of Israel rushed out of Mizpah and pursued the Philistines, slaughtering them along the way to a point below Beth Car.

ESV: And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and struck them, as far as below Beth-car.

NRSV: And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as beyond Beth-car.

REB: who set out from Mizpah in pursuit and kept up the slaughter of the Philistines till they reached a point below Beth-car.

NKJV: And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and drove them back as far as below Beth Car.

KJV: And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until [they came] under Bethcar.

AMP: And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines and smote them as far as below Beth-car.

NLT: The men of Israel chased them from Mizpah to Beth–car, slaughtering them all along the way.

GNB: The Israelites marched out from Mizpah and pursued the Philistines almost as far as Bethcar, killing them along the way.

ERV: The men of Israel ran out of Mizpah and chased the Philistines all the way to Beth Car. They killed Philistine soldiers all along the way.

BBE: And the men of Israel went out from Mizpah and went after the Philistines, attacking them till they came under Beth-car.

MSG: Israel poured out of Mizpah and gave chase, killing Philistines right and left, to a point just beyond Beth Car.

CEV: The men of Israel left Mizpah and went after them as far as the hillside below Beth-Car, killing every enemy soldier they caught.

CEVUK: The men of Israel left Mizpah and went after them as far as the hillside below Beth-Car, killing every enemy soldier they caught.

GWV: Israel’s soldiers left Mizpah, pursued the Philistines, and killed them as far as Beth Car.


NET [draft] ITL: Then the men <0582> of Israel <03478> left <03318> Mizpah <04709> and chased <07291> the Philistines <06430>, striking <05221> them down <05221> all the way to <05704> an area below <08478> Beth Car <01033>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 7 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel