Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 12 : 9 >> 

TB: Ezer, kepala, Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;


AYT: Ezer adalah kepala, Obaja orang kedua, Eliab orang ketiga,

TL: Maka Ezar itulah kepalanya dan Obaja yang kedua dan Eliab yang ketiga,

MILT: Ezer, pemimpin; Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;

Shellabear 2010: Ezer, kepala; Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;

KS (Revisi Shellabear 2011): Ezer, kepala; Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;

KSKK: (12-10) Ezer adalah pemimpin, Obaja yang kedua, Eliab yang ketiga,

VMD: Ezer ialah kepala, sedangkan Obaja orang kedua; Eliab ketiga;

BIS: Inilah nama-nama mereka yang disusun menurut pangkat: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yeremia, Atai, Eliel, Yohanan, Elzabad, Yeremia, Makhbanai.

TMV: Inilah nama-nama mereka menurut urutan pangkat: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yeremia, Atai, Eliel, Yohanan, Elzabad, Yeremia, dan Makhbanai.

FAYH: Ezer, sebagai kepala; Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;

ENDE: (12-10) 'Ezer, kepala mereka; 'Obadja, jang kedua; Eliab, jang ketiga;

Shellabear 1912: Yaitu kepala Ezer dan yang kedua Obaja; dan yang ketiga, Eliab;

Leydekker Draft: Xejzer 'itu kapala, Xawbadja 'itu kaduwa, 'Eli`ab 'itu katiga,

AVB: Ezer, ketua; Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;


TB ITL: Ezer <05829>, kepala <07218>, Obaja <05662>, orang kedua <08145>; Eliab <0446>, orang ketiga <07992>;


Jawa: Sang Ezer, tetindhihe, Sang Obaja, wong kang angka loro; Sang Eliab, wong kang katelu;

Jawa 1994: (12:9-13) Jeneng-jenengé kasebut ing ngisor iki miturut undha-usuké pangkaté: Èzèr, Obaja, Éliab, Mismana, Yérémia, Atai, Élièl, Yohanan, Èlizabad, Yérémia, Makbanai.

Sunda: (12:9-13) Ngaran-ngaranna nurutkeun parelean tingkatanana nya eta: Eser, Obaja, Eliab, Mismana, Yermia, Atai, Eliel, Yohanan, Elsabad, Yermia jeung Makbanai.

Madura: Areya’ ma-nyamana reng-oreng jareya se esoson menorot ondhagga pangkadda: Ezer, Obaja, Eliyab, Mismana, Yeremiya, Atai, Eliyel, Yokanan, Elzabad, Yeremiya, Makhbanai.

Bali: Pesengannyane manut susunan pangkatnyane ngawit saking sane tegeh ngantos sane pinih andap sapuniki: Dane Eser, Dane Obaja, Dane Eliab, Dane Mismana, Dane Yeremia, Dane Atai, Dane Eliel, Dane Yohanan, Dane Elsabad, Dane Yeremia miwah Dane Makbanai.

Bugis: Iyanaé aseng-ngasenna mennang iya risusungngé situru pangka’na: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yérémia, Atai, Eliél, Yohanan, Elzabad, Yérémia, Makhbanai.

Makasar: Iaminne areng-arenna ke’nanga, nisusunga situru’ pangka’na: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yeremia, Atai, Eliel, Yohanan, Elzabad, Yeremia, siagang Makhbanai.

Toraja: Ezer, pangulu; Obaja, ma’penduanna; Eliab, ma’pentallunna;

Karo: Enda me tingkatken pangkat kalak enda, mulai i bas si meganjangna nari ku teruh: Eser, Obaja, Eliap, Mismana, Jeremia, Attai, Eliel, Johanan, Elsabat, Jeremia, ras Makbanai.

Simalungun: Si Ezer na parlobei, si Obaja paidua, si Eliab paitolu,

Toba: Si Eser goar ni indukna parjolo si Obaja paidua, si Eliab paitolu.


NETBible: Ezer was the leader, Obadiah the second in command, Eliab the third,

NASB: Ezer was the first, Obadiah the second, Eliab the third,

HCSB: Ezer was the chief, Obadiah second, Eliab third,

LEB: Ezer was the first of these soldiers. The second was Obadiah. The third was Eliab.

NIV: Ezer was the chief, Obadiah the second in command, Eliab the third,

ESV: Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third,

NRSV: Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third,

REB: Ezer was their chief, Obadiah the second, Eliab the third;

NKJV: Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,

KJV: Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,

AMP: Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,

NLT: Ezer was their leader. Obadiah was second. Eliab was third.

GNB: They were ranked in the following order: Ezer, Obadiah, Eliab, Mishmannah, Jeremiah, Attai, Eliel, Johanan, Elzabad, Jeremiah, and Machbannai.

ERV: Ezer was the leader of the army from the tribe of Gad. Obadiah was the second in command. Eliab was the third in command.

BBE: Ezer their chief, Obadiah the second, Eliab the third,

MSG: Ezer was the first, then Obadiah, Eliab,

CEV: There were eleven of them, ranked in the following order: Ezer the leader, then Obadiah, Eliab, Mishmannah, Jeremiah, Attai, Eliel, Johanan, Elzabad, Jeremiah, and Machbannai.

CEVUK: There were eleven of them, ranked in the following order: Ezer the leader, then Obadiah, Eliab, Mishmannah, Jeremiah, Attai, Eliel, Johanan, Elzabad, Jeremiah, and Machbannai.

GWV: Ezer was the first of these soldiers. The second was Obadiah. The third was Eliab.


NET [draft] ITL: Ezer <05829> was the leader <07218>, Obadiah <05662> the second <08145> in command, Eliab <0446> the third <07992>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 12 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran