Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 26 : 31 >> 

TB: Dari orang Hebron adalah Yeria yang menjadi kepala. Tentang orang Hebron, mengenai keturunannya dan puaknya, dalam tahun keempat puluh zaman pemerintahan Daud diadakan penyelidikan tentang mereka dan ternyata, bahwa di antara mereka ada pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa di Yaezer-Gilead.


AYT: Dari orang Hebron: Yeria yang menjadi kepala orang Hebron menurut daftar keturunannya. Pada tahun keempat puluh pemerintahan Daud, orang-orang Hebron diselidiki. Di antara mereka, ditemukan pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa di Yaezer-Gilead.

TL: Maka di antara orang Heberoni itu adalah Yeria kepalanya, yaitu atas segala orang Heberoni dan segala suku dan kaum keluarganya; maka pada tahun yang keempat puluh dari pada kerajaan Daud mereka itu sekalian dipanggil berhimpun ke Yaezar di Gilead, didapati akan beberapa orang perwira perkasa di antara mereka itu;

MILT: Dari orang-orang Hebron: Yeria, kepala atas orang Hebron, termasuk keturunannya dan kaumnya. Pada tahun keempat puluh, zaman pemerintahan Daud, mereka diselidiki dan ditemukan di antara mereka terdapat pahlawan yang gagah perkasa di Yaezer-Gilead.

Shellabear 2010: Yeria adalah kepala orang Hebron menurut keturunan kaum keluarganya. Pada tahun keempat puluh pemerintahan Daud, diadakan pemeriksaan tentang mereka dan didapati di antara mereka kesatria-kesatria yang gagah perkasa di Yaezer-Gilead.

KS (Revisi Shellabear 2011): Yeria adalah kepala orang Hebron menurut keturunan kaum keluarganya. Pada tahun keempat puluh pemerintahan Daud, diadakan pemeriksaan tentang mereka dan didapati di antara mereka kesatria-kesatria yang gagah perkasa di Yaezer-Gilead.

KSKK: Untuk kaum Hebron: Yeria sebagai kepala. Dalam tahun keempat Puluh pemerintahan Daud, garis keluarga dari keluarga-keluarga Hebron diselidiki, dan prajurit-prajurit penempur ternyata termasuk kelompok mereka di Yaezer di Gilead.

VMD: Dari pihak keluarga Hebron, Yaria ialah pemimpin mereka sesuai dengan sejarah keluarga. Ketika Daud telah menjadi raja selama 40 tahun, dia menyuruh orang untuk memeriksa dalam sejarah keluarga siapa saja orang yang kuat dan terampil. Beberapa dari mereka itu terdapat di antara keluarga Hebron yang tinggal di kota Yaezer di Gilead.

BIS: Pemimpin keturunan Hebron adalah Yeria. Pada tahun keempat puluh pemerintahan Raja Daud diadakan penyelidikan mengenai keturunan Hebron. Dalam penyelidikan itu ternyata di antara mereka ada prajurit-prajurit perkasa yang tinggal di Yazer dalam wilayah Gilead.

TMV: Pemimpin keturunan Hebron ialah Yeria. Pada tahun keempat puluh pemerintahan Raja Daud, suatu penyelidikan tentang keturunan Hebron diadakan. Dalam penyelidikan itu ternyata bahawa di kalangan mereka ada askar-askar perkasa yang tinggal di Yazer di wilayah Gilead.

FAYH: Dua ribu tujuh ratus orang terkemuka dari kaum Hebron, di bawah pimpinan Yeria, bertugas mengurus pelayanan pekerjaan untuk TUHAN dan untuk raja di antara suku Ruben, suku Gad, dan setengah suku Manasye. Orang-orang itu diangkat berdasarkan keturunan serta kemampuan mereka, dan telah diteliti di Yaezer-Gilead, pada tahun keempat puluh masa pemerintahan Raja Daud.

ENDE: Dari Hebron: Jeria, kepala orang2 Hebron. Adapun tentang keturunan dan keluarga mereka diadakanlah penjelidikan dalam tahun keempatpuluh pemerintahan Dawud dan terdapatlah diantara mereka itu orang2 jang gagah-perkasa di Ja'ezer Gile'ad.

Shellabear 1912: Maka dari pada bani Hebron itu Yerialah menjadi kepala yaitu dari pada bani Hebron sekadar segala keturunannya sekadar isi rumah bapa-bapanya maka pada tahun yang keempat puluh dari pada kerajaan Daud dicari orang akan dia lalu didapati di antaranya beberapa orang yang gagah berani dalam Yaezer di Gilead.

Leydekker Draft: Deri pada 'awrang Hebrawnij, Jerija 'itulah kapala pada 'awrang Hebrawnij, menurut kadjadi`an-kadjadi`annja di`antara bapa-bapa: pada tahon jang ka`ampat puloh deri pada karadja`an Da`ud telah tertjaharij deri terdapat di`antara marika 'itu babarapa pahalawan perkalja didalam Jaszzejr di-DJilszad.

AVB: Yeria ialah ketua orang Hebron menurut keturunan kaum keluarganya. Pada tahun keempat puluh zaman pemerintahan Daud, diadakan pemeriksaan tentang mereka dan didapati antara mereka ada para kesateria yang gagah perkasa di Yaezer-Gilead.


TB ITL: Dari orang Hebron <02276> adalah Yeria <03404> yang menjadi kepala <07218>. Tentang orang Hebron <02276>, mengenai keturunannya <08435> dan puaknya <01>, dalam tahun <08141> keempat puluh <0705> zaman pemerintahan <04438> Daud <01732> diadakan penyelidikan <01875> tentang mereka dan ternyata <04672>, bahwa di antara mereka ada pahlawan-pahlawan <01368> yang gagah perkasa <02428> di Yaezer-Gilead <01568> <03270>.


Jawa: Saka bani Hebron yaiku Yeria, iku kang dadi tetindhihe. Mungguh wong Hebron iki, turune lan kulawangsane, ing taun kang kaping patang puluhe jamane paprentahane Sang Prabu Dawud, katiti-priksa lan panunggalane tinemu ana gegedhug-gegedhuge kang gagah prakosa, yaiku ing Yaezer-Gilead.

Jawa 1994: Pemimpiné turuné Hébron yakuwi Yéria. Nalika pepréntahané Raja Dawud nyandhak patang puluh taun, dianakaké panitipriksa bab anak-turuné Hébron. Saka panitipriksa mau cetha yèn ana anak-turuné Hébron sing padha dadi prejurit peng-pengan, sing manggon ing Yaézèr, wilayah Giléad.

Sunda: Jalma-jalma turunan Hebron dipingpinna ku Yeria. Waktu diayakeun pamariksaan dina taun kaopat puluh Daud jumeneng raja, kanyahoan yen di kulawarga-kulawarga turunan Hebron loba prajurit anu garagah, caricingna di Yaser, wewengkon Gilad.

Madura: Pamimpinna toronanna Hebron iya areya Yeriya. E taon se kapeng pa’ polo pamarenta’anna Rato Daud, toronanna Hebron etalektegi pole. E dhalem nalektegi jareya etemmo ja’ e antarana badha rit-parjurit se parjuga se badha e Yazer e dhaera Gileyad.

Bali: Dane Yeria dados pamimpin katurunan Dane Hebron. Ring taun sane kaping petang dasa sapanyeneng Ida Sang Prabu Daud, kawentenang panureksan ngeniang indik silsilah katurunan kulawargan Dane Hebron, tur kapanggih wenten prajurit-prajurit sane sura dira saking kulawargane puniki magenah ring Yaeser ring wewidangan Gilead.

Bugis: Pamimping wija-wijanna Hébron iyanaritu Yéria. Ri taung mapatappuloé apparéntanna Arung Daud risalidikiwi wija-wijanna Hébron. Ri laleng assalidikengngéro annessana ri yelle’na mennang engka prajuri-prajuri poré iya monroé ri Yazer ri laleng daérana Giléad.

Makasar: Pamimpinna turunganna Hebron iamintu Yeria. Ri taung makapatampulona taung pamarentahanna Karaeng Daud, disalidikimi ri sesena turunganna Hebron. Lalang ri anjo panyalidikanga a’nyatai angkanaya jai ri ke’nanga tantara-tantara kassa’, ammantanga ri Yazer lalang ri daera Gilead.

Toraja: Dio mai to Hebron iamotu Yeria, pangulunna bati’na sia rapunna to Hebron; Iatonna taun ma’patangpulona kadatuanna Daud diparessami tu tau iato mai, anna diapparan tu ba’tu pira-pira pa’barani lalong dio Yaezer lan lili’na Gilead.

Karo: Jeria eme peminpin kesusuren Hebron. I bas tahun peempat puluhken Daud jadi raja, ibahan penelidiken kerna kesusuren Hebron enda. Ijumpai maka lit tentera-tentera si terberita i bas keluarga enda si tading i Jaser i daerah Gileat.

Simalungun: Humbani halak Hebron: si Jerya do kopala (ia pasal ginompar pakon marga ni halak Hebron, ipareksa do bani paompatpuluh-tahunkon, dob gabe raja si Daud, gabe jumpah ma i tongah-tongah ni sidea halak na pantas i Jaeser, na i Gilead)

Toba: Sian pinompar ni si Hebron: Si Jeria indukna marompuompu di pinompar ni si Hebron marsundutsundut. Paopatpulutaonhon dung harajaon ni si Daud tarjou nasida marpungu tu Jaser di Gilead, gabe jumpang di tongatonganasida angka ulubalang na marhuaso.


NETBible: As for the Hebronites: Jeriah was the leader of the Hebronites according to the genealogical records. In the fortieth year of David’s reign, they examined the records and discovered there were highly respected men in Jazer in Gilead.

NASB: As for the Hebronites, Jerijah the chief (these Hebronites were investigated according to their genealogies and fathers’ households, in the fortieth year of David’s reign, and men of outstanding capability were found among them at Jazer of Gilead)

HCSB: From the Hebronites: Jerijah was the head of the Hebronites, according to the genealogical records of his ancestors. In the fortieth year of David's reign a search was made, and strong, capable men were found among them at Jazer in Gilead.

LEB: Jeriah was the head of Hebron’s descendants. In the fortieth year of David’s reign, the ancestry of Hebron’s descendants was researched family by family. Warriors from these families were found at Jazer in Gilead.

NIV: As for the Hebronites, Jeriah was their chief according to the genealogical records of their families. In the fortieth year of David’s reign a search was made in the records, and capable men among the Hebronites were found at Jazer in Gilead.

ESV: Of the Hebronites, Jerijah was chief of the Hebronites of whatever genealogy or fathers' houses. (In the fortieth year of David's reign search was made and men of great ability among them were found at Jazer in Gilead.)

NRSV: Of the Hebronites, Jerijah was chief of the Hebronites. (In the fortieth year of David’s reign search was made, of whatever genealogy or family, and men of great ability among them were found at Jazer in Gilead.)

REB: Also of the family of Hebron, Jeriah was the chief. (In the fortieth year of David's reign search was made in the family histories of the Hebronites, and men of great ability were found among them at Jazer in Gilead.)

NKJV: Among the Hebronites, Jerijah was head of the Hebronites according to his genealogy of the fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought, and there were found among them capable men at Jazer of Gilead.

KJV: Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.

AMP: Of the Hebronites: Jerijah was the chief, according to their generations by fathers' houses. In the fortieth year of David's reign a search was made, and men of great courage {and} ability were found among them at Jazer in Gilead.

NLT: Also from the clan of Hebron came Jeriah, who was the leader of the Hebronites according to the genealogical records. (In the fortieth year of David’s reign, a search was made in the records, and capable men from the clan of Hebron were found at Jazer in the land of Gilead.)

GNB: Jeriah was the leader of the descendants of Hebron. In the fortieth year that David was king, an investigation was made of the family line of Hebron's descendants, and outstanding soldiers belonging to this family were found living at Jazer in the territory of Gilead.

ERV: The family history of the Hebron family shows that Jeriah was their leader. When David had been king for 40 years, he ordered his people to search through the family histories for strong and skilled men. Some of them were found among the Hebron family living in the town of Jazer in Gilead.

BBE: Of the Hebronites, Jerijah was the chief of all the Hebronites, in their generations by families. In the fortieth year of the rule of David a search was made, and able men were seen among them at Jazer of Gilead.

MSG: According to the family tree of the Hebronites, Jeriah held pride of place. In the fortieth year of David's reign (his last), the Hebron family tree was researched and outstanding men were found at Jazer in Gilead,

CEV: Jerijah was the leader of the Hebron clan. David assigned him and two thousand seven hundred of his relatives, who were all respected family leaders, to be the officials in charge of all religious and government business in the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. David found out about these men during the fortieth year of his rule, when he had a list made of all the families in the Hebron clan. They were from the town of Jazer in the territory of Gilead.

CEVUK: Jerijah was the leader of the Hebron clan. David assigned him and two thousand seven hundred of his relatives, who were all respected family leaders, to be the officials in charge of all religious and government business in the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. David found out about these men during the fortieth year of his rule, when he had a list made of all the families in the Hebron clan. They were from the town of Jazer in the territory of Gilead.

GWV: Jeriah was the head of Hebron’s descendants. In the fortieth year of David’s reign, the ancestry of Hebron’s descendants was researched family by family. Warriors from these families were found at Jazer in Gilead.


NET [draft] ITL: As for the Hebronites <02276>: Jeriah <03404> was the leader <07218> of the Hebronites <02276> according to the genealogical records <08435>. In the fortieth <0705> year <08141> of David’s <01732> reign <04438>, they examined <01875> the records and discovered <04672> there were highly <01368> respected men <02428> in Jazer <03270> in Gilead <01568>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 26 : 31 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel