Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 27 : 22 >> 

TB: untuk suku Dan ialah Azareel bin Yeroham. Itulah para kepala suku-suku Israel.


AYT: atas suku Dan: Azareel, anak Yeroham. Itulah para pemimpin suku-suku Israel.

TL: dan penghulu orang Dan itulah Azariel bin Yeroham. Maka sekalian inilah penghulu suku-suku bangsa Israel.

MILT: Asareel anak Yeroham mengepalai suku Dan. Itulah para kepala suku Israel.

Shellabear 2010: atas suku Dan: Azareel bin Yeroham. Itulah para pemimpin suku-suku Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): atas suku Dan: Azareel bin Yeroham. Itulah para pemimpin suku-suku Israil.

KSKK: Azareel, putra Yeroham untuk suku Dan. Mereka inilah pejabat-pejabat untuk suku-suku Israel.

VMD: Suku Dan: Azarel anak Yeroham. Mereka itulah kepala suku Israel.

BIS: (27:16)

TMV: (27:16)

FAYH: Kepala suku Dan ialah Azareel putra Yeroham.

ENDE: 'Azarel bin Jeroham, (pembesar) Dan. Itulah punggawa2 suku2 Israil.

Shellabear 1912: pada Dan itu Azareel bin Yeroham. Maka sekalian inilah penghulu-penghulu segala suku bani Israel.

Leydekker Draft: Pada 'awrang Dan 'itulah Xazar`ejl 'anakh laki-laki Jerawham: 'inilah Panghulu-panghulu segala hulubangsa sa`awrang Jisra`ejl.

AVB: atas suku Dan: Azareel anak Yeroham. Itulah para pemimpin suku-suku Israel.


TB ITL: untuk suku Dan <01835> ialah Azareel <05832> bin <01121> Yeroham <03395>. Itulah <0428> para kepala <08269> suku-suku <07626> Israel <03478>.


Jawa: kanggo suku Dhan yaiku Sang Azareel bin Yeroham. Iku para kepalaning suku-suku Israel.

Jawa 1994: (27:16)

Sunda: (27:16)

Madura: (27:16)

Bali: (27:16)

Bugis: (27:16)

Makasar: (27:16)

Toraja: Azareel, anakna Yeroham, dio to Dan; iamote tu mintu’ pangulunna suku to Israel.

Karo: (1Taw 27:16)

Simalungun: bani marga Dan, si Asareel, anak ni si Jeroham. Ai ma kopala ni marga ni Israel.

Toba: Sian marga Dan i ma si Asarel, anak ni si Jeroham. I ma angka induk ni angka marga ni Israel.


NETBible: Azarel son of Jeroham led Dan. These were the commanders of the Israelite tribes.

NASB: for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.

HCSB: for Dan, Azarel son of Jeroham.Those were the leaders of the tribes of Israel.

LEB: for the tribe of Dan–– Azarel, son of Jeroham These were the commanders of Israel’s tribes.

NIV: over Dan: Azarel son of Jeroham. These were the officers over the tribes of Israel.

ESV: for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.

NRSV: for Dan, Azarel son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.

REB: of Dan, Azarel son of Jeroham. These were the officers in charge of the tribes of Israel.

NKJV: over Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.

KJV: Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These [were] the princes of the tribes of Israel.

AMP: Of Dan: Azarel son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.

NLT: Dan, Azarel son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.

GNB: (27:16)

ERV: Azarel son of Jeroham, leader of the tribe of Dan.

BBE: Of Dan, Azarel, the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel.

MSG: for Dan: Azarel son of Jeroham. These are the administrative officers assigned to the tribes of Israel.

CEV: (27:16)

CEVUK: (27:16)

GWV: for the tribe of Dan–– Azarel, son of Jeroham These were the commanders of Israel’s tribes.


NET [draft] ITL: Azarel <05832> son <01121> of Jeroham <03395> led Dan <01835>. These <0428> were the commanders <08269> of the Israelite <03478> tribes <07626>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 27 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel