Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 27 : 32 >> 

TB: Yonatan, saudara ayah Daud, adalah penasihat; dia seorang cerdas dan ahli kitab. Yehiel bin Hakhmoni membantu anak-anak raja.


AYT: Yonatan, paman Daud, adalah penasihat, orang bijak, dan juru tulis. Yehiel, anak Hakhmoni, melayani anak-anak raja.

TL: Maka Yonatan, mamanda Daud, itulah menteri, seorang yang budiman lagi berilmu adanya; maka Yehiel bin Hakhmoni adalah dengan segala putera baginda.

MILT: Dan Yonatan, paman Daud, adalah penasihat, seorang penasihat, dan dia adalah ahli tulis. Dan Yehiel anak Hakhmoni mendampingi anak-anak raja.

Shellabear 2010: Yonatan, paman Daud, adalah seorang penasihat. Ia pun seorang juru tulis dan terkenal pandai. Yehiel bin Hakhmoni menjadi pendamping anak-anak raja.

KS (Revisi Shellabear 2011): Yonatan, paman Daud, adalah seorang penasihat. Ia pun seorang juru tulis dan terkenal pandai. Yehiel bin Hakhmoni menjadi pendamping anak-anak raja.

KSKK: Yonatan, paman Daud, adalah penasihat yang terampil dan seorang ahli kitab. Yehiel, putra Hakhmoni, membantu anak-anak raja.

VMD: Yonatan penasihat yang bijaksana dan jurutulis. Ia paman Daud. Yehiel anak Hakmoni mengurus anak-anak raja.

BIS: Paman Raja Daud yang bernama Yonatan, adalah seorang penasihat yang pandai dan terpelajar. Ia dan Yehiel anak Hakhmoni diserahi tanggung jawab atas pendidikan putra-putra raja.

TMV: Yonatan, bapa saudara Raja Daud, ialah seorang penasihat yang bijak dan terpelajar. Dia dan Yehiel anak Hakhmoni diberi tanggungjawab mendidik putera-putera raja.

FAYH: Inilah para pembantu raja Daud dalam menjalankan pemerintahannya: Yonatan, paman Daud, menjadi penasihat raja. Ia seorang penasihat yang bijaksana serta ahli kitab. Yehiel putra Hakhmoni menjadi pendidik anak-anak raja.

ENDE: Jonatan, paman Dawud, penasihat, orang jang berpengertian dan ahli Kitab, mengasuh putera2 radja bersama dengan Jehiel bin Hakmoni.

Shellabear 1912: Maka Yonatan, bapa saudara Daud itu, ialah seorang mentri orang budiman lagi berilmu maka Yehiel bin Hakhmoni adalah bersama-sama segala putra baginda

Leydekker Draft: SJahdan Jehawnatan mama laki-laki Da`ud 'itulah Manterij, sa`awrang laki-laki budiman, lagi 'adalah 'ija Katib: 'adapawn Jehi`ejl 'anakh laki-laki Hakmawnij menjerta`ij segala 'anakh laki-laki Sulthan.

AVB: Yonatan, ayah saudara Daud, ialah seorang penasihat, juga seorang jurutulis serta terkenal arif. Yehiel anak Hakhmoni menjadi pendamping anak-anak raja.


TB ITL: Yonatan <03083>, saudara <01730> ayah Daud <01732>, adalah penasihat <03289>; dia <01931> seorang <0376> cerdas <0995> dan ahli kitab <05608>. Yehiel <03171> bin <01121> Hakhmoni <02453> membantu <05973> anak-anak <01121> raja <04428>.


Jawa: Sang Yonatan, sadhereke kang ramane Sang Prabu Dawud, iku dadi juru pirembag, iku pinter lan ahli kitab. Sang Yehiel, bin Hakhmoni iku dadi pamomonge para putrane Sang Prabu.

Jawa 1994: Yonatan, pamané Raja Dawud, wong sing wasis banget, kuwi salah sawijiné juru-pirembugé Raja Dawud. Yonatan lan Yehièl bin Hakmoni dipasrahi nggulawenthah para putrané Sang Raja.

Sunda: Yonatan, kapiramana Daud, juru pituah anu binangkit jeung luhur panemuna, anu ngadidik putra-putra raja, duaan jeung Yehiel bin Hakmoni.

Madura: Majadhi’na Rato Daud se anyama Yonatan, jareya panasehat se penter ban tenggi pangataowanna. Yonatan jareya ban Yehiyel, ana’na Hakhmoni, epangoros pandhidhiganna tra-pottrana rato.

Bali: Dane Yonatan, paman Ida Sang Prabu Daud, dados pangabih sane pradnyan tur weruh ring cakepan. Dane miwah Dane Yehiel okan Dane Hakmoni kapisara ngurukang paraputran ida sang prabu.

Bugis: Amuréna Arung Daud iya riyasengngé Yonatan, iyanaritu séddiwi pappangaja iya maccaé sibawa matanré aggurunna. Aléna sibawa Yéhiél ana’ Hakmoni riwéréng tanggung jawa’ lao ri pendidikanna ana’-ana’ worowanéna arungngé.

Makasar: Purinanna Karaeng Daud niarenga Yonatan, iami tumappakainga’ cara’deka siagang tinggia sikolana. Ia siagang Yehiel ana’na Hakhmoni nisare tanggong jawa’ mae ri sikolana ana’-ana’ bura’nena karaenga.

Toraja: Iatu Yonatan, pa’amberanna Daud, iamo pa’bisara, misa’ to matarru’ sia to umpoissan sura’-sura’; na Yehiel, anakna Hakhmoni, ungkampai anakna muane datu.

Karo: Jonatan senina bapa Daud eme penasehat Daud, penasehat si beluh dingen meganjang sekolahna. Jonatan ras Jehiel anak si Hahmoni kepala pendidiken anak-anak raja.

Simalungun: Ia si Jonatan, mangkela ni si Daud, ai ma panuturini, sada dalahi na pantas maruhur anjaha na pentar; ia si Jehiel, anak ni si Hakmoni, ai ma hasoman ni anak ni raja ai.

Toba: Alai anggo si Jonatan, hasudungan ni si Daud, i ma panuturina, bapa na pantas marroha jala na pistar; ia si Jeiel, anak ni Hakmoni, i ma dongandongan ni angka anak ni rajai.


NETBible: Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe; Jehiel son of Hacmoni cared for the king’s sons.

NASB: Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni tutored the king’s sons.

HCSB: David's uncle Jonathan was a counselor; he was a man of understanding and a scribe. Jehiel son of Hachmoni attended the king's sons.

LEB: David’s uncle Jonathan, an educated man who possessed insight, was David’s adviser. Jonathan and Jehiel, son of Hachmoni, were in charge of the king’s sons.

NIV: Jonathan, David’s uncle, was a counsellor, a man of insight and a scribe. Jehiel son of Hacmoni took care of the king’s sons.

ESV: Jonathan, David's uncle, was a counselor, being a man of understanding and a scribe. He and Jehiel the son of Hachmoni attended the king's sons.

NRSV: Jonathan, David’s uncle, was a counselor, being a man of understanding and a scribe; Jehiel son of Hachmoni attended the king’s sons.

REB: David's favourite nephew Jonathan, a counsellor, a discreet and learned man, and Jehiel the Hachmonite, were tutors to the king's sons.

NKJV: Also Jehonathan, David’s uncle, was a counselor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons.

KJV: Also Jonathan David’s uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni [was] with the king’s sons:

AMP: Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a wise man and a scribe; he and Jehiel son of Hachmoni attended the king's sons [as tutors].

NLT: Jonathan, David’s uncle, was a wise counselor to the king, a man of great insight, and a scribe. Jehiel the Hacmonite was responsible to teach the king’s sons.

GNB: Jonathan, King David's uncle, was a skillful adviser and a scholar. He and Jehiel son of Hachmoni were in charge of the education of the king's sons.

ERV: Jonathan was a wise counselor and a scribe. He was David’s uncle. Jehiel son of Hacmoni took care of the king’s sons.

BBE: Now Jonathan, David’s father’s brother, expert in discussion, and a man of good sense, was a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni, had the care of the king’s sons;

MSG: Jonathan, David's uncle, a wise and literate counselor, and Jehiel son of Hacmoni, were responsible for rearing the king's sons.

CEV: David's uncle Jonathan was a wise and intelligent advisor. He and Jehiel the son of Hachmoni taught David's sons.

CEVUK: David's uncle Jonathan was a wise and intelligent adviser. He and Jehiel the son of Hachmoni taught David's sons.

GWV: David’s uncle Jonathan, an educated man who possessed insight, was David’s adviser. Jonathan and Jehiel, son of Hachmoni, were in charge of the king’s sons.


NET [draft] ITL: Jonathan <03083>, David’s <01732> uncle <01730>, was a wise <0995> <0376> adviser <03289> and scribe <05608>; Jehiel <03171> son <01121> of Hacmoni <02453> cared for <05973> the king’s <04428> sons <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 27 : 32 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel