Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 28 : 12 >> 

TB: Selanjutnya rencana dari segala yang dipikirkannya mengenai pelataran rumah TUHAN, dan bilik-bilik di sekelilingnya, mengenai perbendaharaan-perbendaharaan rumah Allah dan perbendaharaan-perbendaharaan barang-barang kudus;


AYT: semua rancangan pembangunan yang dia pikirkan mengenai pelataran bait TUHAN dan semua kamar di sekelilingnya, perbendaharaan Allah, dan perbendaharaan barang-barang kudus;

TL: dan teladan segala sesuatu yang dalam reka baginda oleh ilham Roh, dari pada segala pagar halaman rumah Tuhan, dan dari pada segala bilik yang pada kelilingnya dan dari pada segala perbendaharaan bait-Ullah dan perbendaharaan benda-benda yang suci;

MILT: dan semua rencana bangunan yang ada padanya melalui Roh, untuk pelataran bait TUHAN (YAHWEH - 03068), dan semua ruangan di sekelilingnya, perbendaharan bait Allah (Elohim - 0430), dan perbendaharaan perkakas yang dipersembahkan;

Shellabear 2010: Juga bagan dari semua yang ada dalam pikirannya mengenai pelataran Bait ALLAH dan semua bilik yang mengelilinginya, mengenai perbendaharaan Bait Allah dan perbendaharaan persembahan suci,

KS (Revisi Shellabear 2011): Juga bagan dari semua yang ada dalam pikirannya mengenai pelataran Bait ALLAH dan semua bilik yang mengelilinginya, mengenai perbendaharaan Bait Allah dan perbendaharaan persembahan suci,

KSKK: Ia juga memberikan uraian kepadanya tentang semua yang ada dalam pikirannya mengenai pelataran-pelataran rumah Yahweh, semua bangunan yang mengitari, perbendaharaan rumah Yahweh dan perbendaharaan dan persembahan-persembehan nazar;

VMD: Daud telah membuat rencana untuk semua bagian dari Bait TUHAN. Ia memberikan rencana itu kepada Salomo, yaitu tentang pelataran, semua ruangan di sekelilingnya, gudang penyimpanan barang, penyimpanan barang-barang kudus untuk dipergunakan di dalam Rumah Allah.

BIS: Daud menyerahkan juga semua rencana yang telah dipikirkannya untuk pelataran-pelataran dengan kamar-kamar di sekelilingnya, dan untuk gudang-gudang perlengkapan Rumah TUHAN itu serta gudang-gudang tempat menyimpan pemberian-pemberian untuk TUHAN.

TMV: Raja Daud memberikan semua pelan yang telah difikirkannya kepada Salomo, iaitu pelan halaman-halaman dengan bilik-bilik di sekelilingnya, dan pelan stor-stor perkakas Rumah TUHAN, serta pelan stor-stor penyimpanan pemberian untuk TUHAN.

FAYH: Juga ia menyerahkan kepada Salomo rancangan pembangunan halaman luar, ruang-ruang di sekitarnya, gudang-gudang Bait Allah, tempat perbendaharaan segala persembahan khusus kepada TUHAN. Roh Kuduslah yang telah memberikan kepada Daud segala rancangan itu.

ENDE: maupun bagan dari segala sesuatu, jang terkandung dalam pikirannja, mengenai pelataran2 Rumah Jahwe dan segala balai berkeliling, mengenai chazanah Bait-Allah dan harta-benda jang sutji,

Shellabear 1912: dan lagi toladan segala sesuatu yang ada kepada hatinya akan halaman rumah Allah dan akan segala bilik pada kelilingnya dan akan segala perbendaharaannya rumah Allah dan akan segala perbendaharaan segala sesuatu yang dikuduskan

Leydekker Draft: Lagi sawatu teladan barang sakalijen, jang 'ada 'awleh Roh 'itu sertanja, 'ija 'itu teladan segala pagal halaman khobah Huwa, dan segala pejtakh-pejtakh kuliling-kuliling, 'akan perbendahara`an-perbendahara`an khobah 'Allah, dan 'akan perbendahara`an-perbendahara`an segala benda khudus,

AVB: Diberikannya juga rajah berkenaan semua yang ada dalam fikirannya mengenai laman dalaman rumah Tuhan dan semua bilik yang mengelilinginya, mengenai perbendaharaan Bait Allah dan perbendaharaan persembahan suci,


TB ITL: Selanjutnya rencana <08403> dari segala <03605> yang <0834> dipikirkannya <07307> <01961> mengenai <05973> pelataran <02691> rumah <01004> TUHAN <03068>, dan bilik-bilik <03957> di sekelilingnya <05439>, mengenai perbendaharaan-perbendaharaan <0214> rumah <01004> Allah <0430> dan perbendaharaan-perbendaharaan <0214> barang-barang kudus <06944>; [<03605>]


Jawa: Sateruse uga rancangan samubarang kang wus digalih bab plataraning padalemane Pangeran Yehuwah lan kamar-kamar ing sakubenge, bab prabot-praboting padalemane Gusti Allah sarta pasimpenaning barang-barang sengkeran;

Jawa 1994: Raja Dawud uga masrahaké rancangan sing wis digawé yakuwi latar lan gedhong-gedhong sakiwa-tengené, semono uga gudhang-gudhang sing kanggo nyimpen barang-barang saosan sing disaosaké marang Allah.

Sunda: kitu deui rancangan-rancangan anu aya keneh dina manahna hal palataran-palataran Bait Allah katut kamar-kamar sakurilingna, gudang-gudang panyimpenan paparabotan Bait Allah jeung kamar rajabrana pangbakti ka PANGERAN.

Madura: Daud massra’agi keya sakabbinna rancana se la eator e dhalem panggaliyanna kaangguy sakabbinna taneyan ban mar-kamar e sakalenglengnga, ban kaangguy dhang-gudhang panyempennanna parlengkabanna Padalemman Socce jareya sarta dhang-gudhang panyempennanna tor-ator ka PANGERAN.

Bali: Ida taler nyerahang ring putran idane rencana sane sampun kapikayun ngeniang indik natar miwah kamar-kamar sane ngilehin natare punika, miwah ngeniang indik gudang-gudang genah nyimpen prabot Perhyangane, lan barang-barang sane katurang ring Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Nabbéréyang towi Daud sininna rancana iya puraé napikkiri untu’ seddéna sibawa sining bili’ ri mattulilinna, sibawa untu’ sining gudang paréwanna Bolana PUWANG-ngéro enrengngé sining gudang onrong mattaro pabbéré-pabbéré untu’ PUWANGNGE.

Makasar: Napassareang tommi Daud sikontu rancana le’baka napikkiri’ untu’ bageang-bageang bokona anjo ballaka siagang sikamma kamara’ niaka angkulilingi, kammayatompa gudang-gudang tampa’ pammolikang sikamma pakkakasa’ Balla’Na Batara siagang sikamma passare eroka nipassareang untu’ Batara.

Toraja: Sia ia duka tu pandiri diona tu mintu’ apa natangnga’ lan ba’tengna, iamotu mintu’ tarampakna banuanNa PUANG, mintu’ bilik tiku lao sia bilik pangnannan lan banuanNa Puang Matua sia pangnannan mintu’ apa dipamarimbangan,

Karo: Iberekenna ka pe rencana kerina si iukurkenna guna mbangun kesain Rumah Pertoton ras kamar-kamar i sekelewetna bage pe guna mbangun gudang-gudang ingan perkekas Rumah Pertoton ras persembahen-persembahen si iendesken man TUHAN.

Simalungun: sonai homa usihan ni haganup na piningkirhonni ibagas uhurni, pasal alaman ni Rumah ni Jahowa, pasal haganup kamar na inggot ai, pasal panimpanan ni ugas-ugas i Rumah ni Naibata pakon ugas-ugas na pinapansing;

Toba: Nang tiruan ni saluhut na sinihathon ni Tondi tu ibana, taringot tu angka alaman ni joro ni Jahowa dohot taringot tu saluhut bilut angka na humaliang bahen parpeopan ni angka ugasan di bagas ni Debata dohot ugasan angka na badia.


NETBible: He gave him the blueprints of all he envisioned for the courts of the Lord’s temple, all the surrounding rooms, the storehouses of God’s temple, and the storehouses for the holy items.

NASB: and the plan of all that he had in mind, for the courts of the house of the LORD, and for all the surrounding rooms, for the storehouses of the house of God and for the storehouses of the dedicated things;

HCSB: The plans contained everything he had in mind for the courts of the LORD's house, all the surrounding chambers, the treasuries of God's house, and the treasuries for what is dedicated.

LEB: He gave him plans for the courtyards of the LORD’S temple and for all the rooms around it. (These rooms served as treasuries for God’s temple and the gifts dedicated to God.)

NIV: He gave him the plans of all that the Spirit had put in his mind for the courts of the temple of the LORD and all the surrounding rooms, for the treasuries of the temple of God and for the treasuries for the dedicated things.

ESV: and the plan of all that he had in mind for the courts of the house of the LORD, all the surrounding chambers, the treasuries of the house of God, and the treasuries for dedicated gifts;

NRSV: and the plan of all that he had in mind: for the courts of the house of the LORD, all the surrounding chambers, the treasuries of the house of God, and the treasuries for dedicated gifts;

REB: also the plans of all he had in mind for the courts of the house of the LORD and for all the rooms around it, for the stores of God's house, and for the stores of the sacred gifts.

NKJV: and the plans for all that he had by the Spirit, of the courts of the house of the LORD, of all the chambers all around, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries for the dedicated things;

KJV: And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:

AMP: And the plan of all that he had in mind [by the Spirit] for the courts of the house of the Lord, all the surrounding chambers, the treasuries of the house of God, and the treasuries for the dedicated gifts;

NLT: David also gave Solomon all the plans he had in mind for the courtyards of the LORD’s Temple, the outside rooms, the treasuries of God’s Temple, and the rooms for the dedicated gifts.

GNB: He also gave him the plans for all he had in mind for the courtyards and the rooms around them, and for the storerooms for the Temple equipment and the gifts dedicated to the LORD.

ERV: David had made plans for all parts of the Temple. He gave them to Solomon. David gave him all the plans for the courtyard around the LORD'S Temple and for all the rooms around it. He gave him the plans for the Temple storerooms and for the storerooms where they kept the holy things used in the Temple.

BBE: And the design of all he had in his heart for the outer squares of the house of the Lord, and for the rooms all round it, and for the store-houses of the house of the Lord, and for the store-houses for the holy things;

MSG: He turned over the plans for everything that God's Spirit had brought to his mind: the design of the courtyards, the arrangements of rooms, and the closets for storing all the holy things.

CEV: He gave Solomon his plans for the courtyards and the open areas around the temple, and for the rooms to store the temple treasures and gifts that had been dedicated to God.

CEVUK: He gave Solomon his plans for the courtyards and the open areas around the temple, and for the rooms to store the temple treasures and gifts that had been dedicated to God.

GWV: He gave him plans for the courtyards of the LORD’S temple and for all the rooms around it. (These rooms served as treasuries for God’s temple and the gifts dedicated to God.)


NET [draft] ITL: He gave him the blueprints <08403> of all <03605> he envisioned for the courts <02691> of the Lord’s <03068> temple <01004>, all <03605> the surrounding <05439> rooms <03957>, the storehouses <0214> of God’s <0430> temple <01004>, and the storehouses <0214> for the holy <06944> items.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 28 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran