Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 6 : 57 >> 

TB: Kepada keturunan Harun diberikan Hebron kota perlindungan itu, kemudian Libna dengan tanah-tanah penggembalaannya, dan Yatir, lalu Estemoa dengan tanah-tanah penggembalaannya;


AYT: Kepada keturunan Harun diberikan Hebron, kota perlindungan itu, Libna dengan padang-padang rumputnya, Yatir dan Estemoa dengan padang-padang rumputnya,

TL: Kecuali Heberon, negeri perlindungan itu, diberikannya kepada anak laki-laki Harun dari pada negeri Yehuda lagi Libna serta dengan segala kampungnya, dan Yatir dan Esytemoa serta dengan segala kampungnya,

MILT: Dan kepada anak-anak Harun mereka memberikan kota-kota perlindungan: Hebron, dan Libna beserta padangnya; dan Yatir, dan Estemo beserta padangnya.

Shellabear 2010: Maka kepada keturunan Harun diberikan kota-kota perlindungan, yaitu Hebron, Libna, Yatir, Estemoa,

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka kepada keturunan Harun diberikan kota-kota perlindungan, yaitu Hebron, Libna, Yatir, Estemoa,

KSKK: (6-42) Kota-kota berikut ini diberikan kepada keturunan Harun: Hebron, kota suaka, Yatir, Libna, Estemoa,

VMD: Bagi keturunan Harun diberikan Hebron, kota perlindungan dan Libna, begitu juga kota Yatir, Estemoa,

BIS: Keturunan Harun mendapat Hebron kota suaka, Yatir, dan desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: desa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.

TMV: Keturunan Harun mendapat kota-kota berikut, bersama dengan padang rumput di sekitar kota: Hebron, iaitu kota perlindungan, Yatir, pekan-pekan Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.

FAYH: Kepada mereka juga diberikan Kota Perlindungan Hebron, Libna, Yatir, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, dan Bet-Semes, dengan padang rumput di sekelilingnya.

ENDE: (5-42) Tetapi kota2 suaka diberikan kepada kaum Harun, jakni: Hebron, Libna serta padang rumputnja, Jatir, Esjtemoa' serta padang rumputnja,

Shellabear 1912: Dan kepada anak-anak Harun diberikannya segala anak negri lindungan yaitu Hebron dan Libna dengan segala padangnya dan Yatir dan Estemoa dengan segala padangnya;

Leydekker Draft: Maka pada benij Harun deberikannjalah negerij-negerij Jehuda, Hebrawn negerij pingitan 'itu; dan Libna, dengan segala kampongnja 'idar-idar; dan Jatir, dan 'Eljtemawasz, dengan segala kampongnja 'idar-idar,

AVB: Maka kepada keturunan Harun diberikan kota-kota perlindungan, iaitu Hebron, Libna, Yatir, Estemoa,


TB ITL: Kepada keturunan <01121> Harun <0175> diberikan <05414> Hebron <02275> kota <05892> perlindungan <04733> itu, kemudian Libna <03841> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>, dan Yatir <03492>, lalu Estemoa <0851> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>;


Jawa: Tedhake Rama Harun padha diwenehi kutha pangungsen Hebron, lan Libna dalah pangonan-pangonane, sarta Yatir, banjur Estemoa dalah pangonan-pangonane;

Jawa 1994: (6:57-59) Kejaba Hébron, kutha pangungsèn, anak-turuné Harun uga ndarbèki: Yatir, désa-désa lan tanah pangonané, yakuwi: désa Libna, Èstemoa, Dhebir, Asan, Bèt-Sèmès.

Sunda: (6:57-59) Kota-kota anu ragrag ka turunan Harun nya eta: Hebron kota suaka, Yatir, kitu deui Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan jeung Bet Semes, kabeh katut tanah-tanah sampalanana.

Madura: Toronanna Harun narema Hebron kottha sowaka, Yatir, ban sa-disa se kasebbut e baba reya sarta lon-talonna: disa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.

Bali: Kota-kota sane kapaicayang ring katurunan Dane Harun inggih punika: Kota Hebron sane dados kota pasayuban, kota Yatir, miwah kota-kota ring Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan miwah Bet-Semes rauh ka tegal pangonannyane makasami.

Bugis: Wija-wijanna Harun lolongengngi Hébron kota allinrungengngé, Yatir sibawa désa-désa mangoloéwé silaong sining padanna: désa Libna, Estemoa, Hilen, Débir, Asan, Bét-Sémes.

Makasar: Turungang battua ri Harun anggappai Hebron kota palarianga, Yatir, siagang anne desa-desaya siagang parang ruku’na: Desa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.

Toraja: Lako bati’na Harun diben Hebron kota pentilindungan, sia ia duka tu Libna sola padang kariuanna, Yatir, Estemoa sola padang kariuanna.

Karo: Enda me kota-kota si ibagiken man kesusuren Harun: Hebron, sada kota ingan perlindungen, Jatir, ras kota-kota Lipna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, ras Bet Semes rikut ras mbal-mbalna.

Simalungun: Ibere sidea do homa hubani ginompar ni si Aron huta haporusan: Hebron pakon Libna ampa sampalanni, Jatir pakon Estemoa ampa sampalanni,

Toba: (6-42) Dilehon nasida huhut tu anak ni si Aron angka huta haporusan: Hebron dohot Libna ro di golatna; tole Jatir dohot Estemo ro di golatna.


NETBible: The descendants of Aaron were also allotted as cities of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,

NASB: To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,

HCSB: Aaron's sons were given: Hebron (a city of refuge), Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,

LEB: Aaron’s descendants were given Hebron as a city of refuge, Libnah with its pastureland, Jattir, Eshtemoa with its pastureland,

NIV: So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,

ESV: To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,

NRSV: To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,

REB: To the sons of Aaron were given: Hebron the city of refuge, Libnah, Jattir, Eshtemoa,

NKJV: And to the sons of Aaron they gave one of the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common–lands, Jattir, Eshtemoa with its common–lands,

KJV: And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

AMP: To the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; also Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,

NLT: So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its surrounding pasturelands: Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,

GNB: The following towns were assigned to Aaron's descendants: Hebron, a city of refuge, Jattir, and the towns of Libnah, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth Shemesh, with their pasture lands.

ERV: The descendants of Aaron were given the city of Hebron. Hebron was a city of safety. They were also given the cities of Libnah, Jattir, Eshtemoa,

BBE: And to the sons of Aaron they gave Hebron, the town to which men might go in flight and be safe, and Libnah with its outskirts, and Jattir, and Eshtemoa with its outskirts,

MSG: The family of Aaron was also given the cities of refuge, with pastures included: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa,

CEV: So Aaron's descendants received the following Safe Towns and the pastureland around them: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth-Shemesh.

CEVUK: So Aaron's descendants received the following Safe Towns and the pasture land around them: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth-Shemesh.

GWV: Aaron’s descendants were given Hebron as a city of refuge, Libnah with its pastureland, Jattir, Eshtemoa with its pastureland,


NET [draft] ITL: The descendants <01121> of Aaron <0175> were also allotted <05414> as cities <05892> of refuge <04733> Hebron <02275>, Libnah <03841> and its pasturelands <04054>, Jattir <03492>, Eshtemoa <0851> and its pasturelands <04054>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 6 : 57 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran