Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 6 : 63 >> 

TB: Kepada keturunan Merari menurut kaum-kaum mereka diberikan dengan diundi dua belas kota dari suku Ruben, dari suku Gad dan dari suku Zebulon.


AYT: Kepada keturunan Merari menurut kaum-kaumnya, diberikan dua belas kota dari suku Ruben, suku Gad, dan suku Zebulon melalui undian.

TL: Maka bagi bani Merari dengan orang isi rumahnya adalah dari pada suku Rubin dan dari pada suku Gad dan dari pada suku Zebulon, dua belas buah negeri dengan membuang undi.

MILT: Kepada anak-anak Merari, menurut kaum-kaumnya: dari suku Ruben, dan dari suku Gad, dan dari suku Zebulon, menurut undiannya ada dua belas kota.

Shellabear 2010: Kepada keturunan Merari menurut kaum-kaumnya diberikan dua belas kota dari suku Ruben, suku Gad, dan suku Zebulon melalui undian.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kepada keturunan Merari menurut kaum-kaumnya diberikan dua belas kota dari suku Ruben, suku Gad, dan suku Zebulon melalui undian.

KSKK: (6-48) Kekerabatan Merari, keluarga demi keluarga, mendapat dua belas kota dari wilayah kekuasaan Ruben, Gad, dan Zebulon.

VMD: Kepada keturunan Merari diberikan 12 kota dari suku Ruben, Gad, dan Zebulon.

BIS: Melalui undian juga, keluarga-keluarga dalam kaum Merari mendapat 12 desa di wilayah suku Ruben, Gad dan Zebulon.

TMV: Dengan membuang undi juga, keluarga-keluarga dalam puak Merari mendapat dua belas buah kota di wilayah suku Ruben, Gad, dan Zebulon.

FAYH: Bani Merari mendapat dua belas kota dari suku Ruben, suku Gad, dan suku Zebulon melalui undian.

ENDE: (5-48) Kepada kaum Merari dan marga2nja diberikan, dengan membuang undi, duabelas kota dari suku Ruben, dari suku Gad dan dari Zebulun.

Shellabear 1912: Maka kepada anak-anak Merari telah diberi dengan membuang undi sekadar segala kaumya dari pada suku Ruben dan dari pada suku Gad dan dari pada suku Zebulon dua belas buah negri banyaknya.

Leydekker Draft: Pada benij Merarij, menurut segala 'isij rumahnja, 'adalah deri pada hulubangsa Re`ubejn, dan deri pada hulubangsa DJad, dan deri pada hulubangsa Zebulun, 'akan 'ondejnja duwa belas bowah negerij.

AVB: Kepada keturunan Merari menurut kaum-kaumnya diberikan dua belas buah kota daripada suku Ruben, suku Gad, dan suku Zebulon, melalui undian.


TB ITL: Kepada keturunan <01121> Merari <04847> menurut kaum-kaum <04940> mereka diberikan dengan diundi <01486> dua <08147> belas <06240> kota <05892> dari suku <04294> Ruben <07205>, dari suku <04294> Gad <01410> dan dari suku <04294> Zebulon <02074>.


Jawa: Turune Rama Merari manut gotrah-gotrahe sawuse kaundhi diwenehi kutha rolas saka suku Ruben, saka suku Gad lan saka suku Zebulon.

Jawa 1994: Kulawargané gotrah Mérari olèh panduman désa rolas ing wilayahé Rubèn, Gad lan Zébulon, nganggo diundhi.

Sunda: Golongan Merari nya kitu keneh, meunang dua belas kota di wewengkon Rubin, Gad jeung Sebulun, sakulawarga sakota.

Madura: Kalaban eellot keya, ga-kalowarga e dhalem kaom Merari olle bagiyan dhubellas disa e dhaerana suku Ruben, Gad ban Zebulon.

Bali: Taler malantaran mulang undi kulawarga-kulawarga palingsehan Dane Merari polih kota-kota roras ring wewidangan suku Ruben, Gad miwah Sebulon.

Bugis: Naola towi loteréi, kaluwarga-kaluwargaé ri laleng appang Mérari lolongengngi 12 désa ri daéra suku Rubén, Gad sibawa Zébulon.

Makasar: Nigoccang tommi nanggappa sikamma kaluarga niaka lalang ri tu Merari sampulo anrua desa ri suku Ruben, Gad, siagang Zebulon.

Toraja: Na lako pa’rapuanna bati’na Merari diloterei (nadiben) sangpulo dua kota dio mai suku Ruben, dio mai suku Gad na dio mai suku Zebulon.

Karo: Alu cara si seri sepulu dua kota i daerah Ruben, Gat, ras Sebulon iendesken man terpuk Merari, rikutken keluarga-keluargana.

Simalungun: Hubani ginompar ni si Merari, domu hubani sidea mar sasaompung, ibere do marhitei ruji-ruji sapuluh dua huta humbani marga Ruben, marga Gad pakon marga Sebulon.

Toba: (6-48) Ia di pinompar ni si Merari marsundutsundut dilehon do marhite sian rujiruji sian marga Ruben dohot sian marga Gad dohot sian marga Zebulon, sampulu dua huta.


NETBible: The clans of Merari’s descendants were allotted twelve cities within the territory of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

NASB: To the sons of Merari were given by lot, according to their families, from the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the tribe of Zebulun, twelve cities.

HCSB: The Merarites were assigned by lot 12 towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun according to their families.

LEB: The families of Merari’s descendants were given 12 cities chosen by lot from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

NIV: The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.

ESV: To the Merarites according to their clans were allotted twelve cities out of the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.

NRSV: To the Merarites according to their families were allotted twelve towns out of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

REB: To the sons of Merari according to their clans they gave by lot twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

NKJV: To the sons of Merari, throughout their families, they gave twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.

KJV: Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

AMP: To the Merarites were given by lot, according to their families, twelve cities out of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

NLT: The descendants of Merari received by sacred lots twelve towns from the territories of Reuben, Gad, and Zebulun.

GNB: In the same way, twelve towns in the territories of Reuben, Gad, and Zebulun were assigned to the clan of Merari, family by family.

ERV: The tribes that were the descendants of Merari got 12 cities. They got the cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. They got them by throwing lots.

BBE: And to the sons of Merari, by their families, twelve towns were given by the Lord’s decision, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.

MSG: The sons of Merari, family by family, were assigned by lot twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

CEV: The Levite clan of Merari received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

CEVUK: The Levite clan of Merari received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

GWV: The families of Merari’s descendants were given 12 cities chosen by lot from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.


NET [draft] ITL: The clans <04940> of Merari’s <04847> descendants <01121> were allotted <01486> twelve <06240> <08147> cities <05892> within the territory of the tribes <04294> <04294> of Reuben <07205>, Gad <01410>, and Zebulun <02074>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 6 : 63 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran