Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 9 : 35 >> 

TB: Di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.


AYT: Yeiel, bapa Gibeon, tinggal di Gibeon. Nama istrinya adalah Maakha.

TL: Arakian, maka dahulu duduklah di Gibeon Yeiel, bapa Gibeon, dan nama bininya itu Maakha,

MILT: Dan di Gibeon tinggal Yeiel, leluhur Gibeon. Nama istrinya adalah Maakha;

Shellabear 2010: Di Gibeon tinggallah bapak Gibeon, yaitu Yeiel. Nama istrinya ialah Maakha.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di Gibeon tinggallah bapak Gibeon, yaitu Yeiel. Nama istrinya ialah Maakha.

KSKK: Di kota Gibeon hiduplah Abigibeon dan Yeiel, yang istrinya bernama Maakha.

VMD: Yeiel tinggal di kota Gibeon, nama istrinya Maakha.

BIS: Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,

TMV: Yeiel membina kota Gibeon lalu tinggal di situ. Isterinya bernama Maakha.

FAYH: Yeiel dan Maakha, istrinya, tinggal di Gibeon. Ia menjadi bapa Gibeon, dan mempunyai banyak anak laki-laki, yaitu: Abdon, putra sulungnya, Zur, Kisy, Baal, Ner, Nadab, Gedor, Ahyo, Zakharya (Zekher), dan Miklot.

ENDE: Di Gibe'on berdiamlah Abi-Gibe'on dan Je'iel. Isterinja bernama Ma'aka.

Shellabear 1912: Maka Yeiel bapa Gibeon itu duduklah di Gibion maka istrinya bernama Maakha.

Leydekker Draft: Hanja di-DJibszawn sudah dudokh Jeszi`ejl, bapa DJibszawn: ('adapawn nama sudaranja parampuwan 'itulah Maszaka.)

AVB: Di Gibeon tinggallah bapa Gibeon, iaitu Yeiel. Nama isterinya ialah Maakha.


TB ITL: Di Gibeon <01391> diam <03427> bapa <01> Gibeon <01391>, yakni Yeiel <03273>, dan nama <08034> isterinya <0802> ialah Maakha <04601>.


Jawa: Kang manggon ana ing Gibeon iku ramane Rama Gibeon, yaiku Rama Yeiel, lan garwane, yaiku Ibu Maakha.

Jawa 1994: Yeièl kuwi sing ngedegaké kutha Gibéon, banjur iya manggon ing kono. Bojoné jenengé Maaka,

Sunda: Yiel ngadegkeun kota Gibon, calikna oge di dinya jeung Maaka, istrina.

Madura: Yeiyel maddek kottha Gibeyon, pas alenggi e jadhiya. Rajina Ma’akha nyamana

Bali: Dane Yeiel ngwangun kota Gibeon tur malinggih irika. Rabin danene mapesengan Maaka.

Bugis: Yéiél patettongngi kota Gibéon, nainappa monro kuwaro. Bainéna riyasengngi Maakha,

Makasar: Yeiel ambangungi kota Gibeon, nampa ammantang anjoreng. Bainenna niarengi Maakha,

Toraja: Dio Gibeon nanii ma’tondok tu Yeiel, ambe’na Gibeon – na iatu bainena disanga Maakhs-

Karo: Jeyel manteki kota Gibeon jenari ringan ia i je. Gelar ndeharana eme si Maaka.

Simalungun: I Gibeon do marianan bapa ni si Gibeon, ai ma si Jehiel, anjaha si Maaka do goran ni parinangonni.

Toba: (IV.) Alai maringan di Gibeon do: Si Jeiel, ama ni si Gibeon, ia goar ni jolmana Maaka.


NETBible: Jeiel (the father of Gibeon) lived in Gibeon. His wife was Maacah.

NASB: In Gibeon Jeiel the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah,

HCSB: Jeiel fathered Gibeon and lived in Gibeon. His wife's name was Maacah.

LEB: Jeiel, who first settled Gibeon, lived in Gibeon, and his wife’s name was Maacah.

NIV: Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,

ESV: In Gibeon lived the father of Gibeon, Jeiel, and the name of his wife was Maacah,

NRSV: In Gibeon lived the father of Gibeon, Jeiel, and the name of his wife was Maacah.

REB: Jehiel founder of Gibeon lived at Gibeon; his wife's name was Maacah,

NKJV: Jeiel the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.

KJV: And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife’s name [was] Maachah:

AMP: In Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah,

NLT: Jeiel (the father of Gibeon) lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,

GNB: Jeiel founded the city of Gibeon and settled there. His wife was named Maacah.

ERV: Jeiel was Gibeon’s father. Jeiel lived in the town of Gibeon. His wife was named Maacah.

BBE: And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife’s name was Maacah;

MSG: Jeiel the father of Gibeon lived at Gibeon; his wife was Maacah.

CEV: Jeiel had settled the town of Gibeon, where he and his wife Maacah lived.

CEVUK: Jeiel had settled the town of Gibeon, where he and his wife Maacah lived.

GWV: Jeiel, who first settled Gibeon, lived in Gibeon, and his wife’s name was Maacah.


NET [draft] ITL: Jeiel <03273> (the father <01> of Gibeon <01391>) lived <03427> in Gibeon <01391>. His wife <0802> was Maacah <04601>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 9 : 35 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran