Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 16 : 11 >> 

TB: Lalu imam Uria mendirikan mezbah; tepat seperti keterangan yang dikirimkan raja Ahas dari Damsyik, demikianlah dibuat imam Uria menjelang datangnya raja Ahas dari Damsyik.


AYT: Lalu, Imam Uria membangun sebuah mazbah, sesuai dengan semua yang dikirimkan oleh raja Ahas dari Damsyik. Demikianlah, Imam Uria membuatnya menjelang kedatangan raja Ahas dari Damsyik.

TL: Maka imam Uriapun memperbuatlah sebuah mezbah serupa dengan segala sesuatu yang dikirim raja Akhaz dari Damsyik itu, demikianlah dibuat imam Uria dahulu dari pada pulang raja Akhaz dari Damsyik.

MILT: Dan Imam Uria mendirikan mezbah sesuai dengan semua yang telah Raja Ahas kirimkan dari Damshik. Demikianlah Imam Uria mengerjakannya sampai Raja Ahas tiba dari Damshik.

Shellabear 2010: Lalu Imam Uria membangun sebuah mazbah menurut semua yang dikirim Raja Ahas dari Damsyik, dan menyelesaikan pembuatannya sebelum Raja Ahas datang dari Damsyik.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu Imam Uria membangun sebuah mazbah menurut semua yang dikirim Raja Ahas dari Damsyik, dan menyelesaikan pembuatannya sebelum Raja Ahas datang dari Damsyik.

KSKK: Imam Uria mendirikan mezbah menurut pola yang telah dikirim raja kepadanya dari Damsyik. Ia menyelesaikannya sebelum raja Ahas tiba dari Damsyik.

VMD: Imam Uria membangun sebuah mezbah sesuai dengan gambar yang dikirim Raja Ahas dari Damsyik. Imam Uria membangunnya sebelum Raja Ahas kembali dari Damsyik.

BIS: Maka Uria mendirikan sebuah mezbah sesuai dengan contoh dan ukuran yang diterimanya itu, dan menyelesaikannya sebelum Ahas kembali.

TMV: Uria membina sebuah mazbah seperti itu, dan menyelesaikannya sebelum Raja Ahas kembali.

FAYH: Imam Uria membangun sebuah mezbah bagi Raja Ahas tepat seperti ukuran yang diberikan raja kepadanya. Setelah kembali dari Damsyik, Raja Ahas mentahbiskan mezbah itu dengan persembahan kurban.

ENDE: Imam Uria lalu menjuruh bangun mesbah serupa itu. Imam Uria membangun mesbah itu dan melaksanakan segala sesuatu jang disuruh radja Ahaz dari Damsjik, sebelum radja Ahas pulang dari Damsjik.

Shellabear 1912: Maka oleh imam Uria itu dibangunkannya suatu tempat kurban menurut seperti segala yang dikirimkan raja Ahas dari Damsyik itu demikianlah diperbuat imam Uria akan dia sebelum pulang raja Ahas dari Damsyik.

Leydekker Draft: Maka deper`usahlah 'Urija 'Imam 'itu sabowah medzbeh: menurut segala sasawatu jang telah dekirim 'awleh Sulthan 'Ahaz deri pada Damesekh; demikijenlah debowat 'Urija 'Imam 'itu, kalakh datang Sulthan 'Ahaz deri pada Damesekh.

AVB: Maka Imam Uria membina sebuah mazbah menurut semua yang dikirim Raja Ahas dari Damsyik, dan menyelesaikan pembuatannya sebelum Raja Ahas datang dari Damsyik.


TB ITL: Lalu imam <03548> Uria <0223> mendirikan <01129> mezbah <04196>; tepat seperti keterangan <03605> yang <0834> dikirimkan <07971> raja <04428> Ahas <0271> dari Damsyik <01834>, demikianlah <03651> dibuat <06213> imam <03548> Uria <0223> menjelang <05704> datangnya <0935> raja <04428> Ahas <0271> dari Damsyik <01834>.


Jawa: Imam Uria iya yasa misbyah kang mangkono iku, ngepleki katrangan kang dikintunake Sang Prabu Akhas saka ing Damsyik. Kaya mangkono Imam Uria anggone gawe nalika ngarepake rawuhe Sang Prabu Akhas saka ing Damsyik.

Jawa 1994: Uria banjur ngedegaké mesbèh sing ukurané padha karo ukuran sing ditampa mau. Mesbèh mau dirampungaké sadurungé Akhas rawuh.

Sunda: Seug Uria nyieun altar ceples sakumaha contona. Memeh Ahas sumping geus anggeus.

Madura: Imam Uriya laju abadhi mezba, bangonna ban okoranna epapadha ban contona jareya, sarta epamare sabellunna Ahas abali.

Bali: Duaning punika Dane Uria raris ngardi pamorboran aturan sane pateh sakadi gambar miwah ukurane punika, tur kapuputang sadurung Ida Sang Prabu Ahas mantuk.

Bugis: Nanapatettonna Uria séddi mézba situru sibawa conto enrengngé ukkurang iya natarimaéro, sibawa napattépunna sangadi dé’napa nalisu Ahas.

Makasar: Jari ambangummi Uria se’re tampa’ pakkoro’bangngang sangkamma anjo contoa siagang ukkurang natarimaya, siagang na’pa’le’baki lalang tenanapa nammotere’ Ahas.

Toraja: Napabendanmi to minaa Uria tu inan pemalaran iato. Susitu napepasanan datu Ahas dio mai Damsyik, susi dukamoto nagaragai to minaa Uria sae lako sulena tu datu Ahas dio mai Damsyik.

Karo: Emaka ipajekken Uria sada batar-batar seri ras si e, janah nggo dung ibahanna ope denga Ahas reh mulihken.

Simalungun: Jadi ipauli Malim Uria ma sada anjapanjap romban hu bani haganup na tinongos ni Raja Ahas hun Damaskus, sonai do ipauli Malim Uria, taram lape roh Raja Ahas hun Damaskus.

Toba: Jadi dipauli malim Uria ma sada langgatan, sandok suman tu na tinongoshon ni raja Ahas sian Damaskus, songon i do dibahen malim Uria, paima ro raja Ahas sian Damaskus.


NETBible: Uriah the priest built an altar in conformity to the plans King Ahaz had sent from Damascus. Uriah the priest finished it before King Ahaz arrived back from Damascus.

NASB: So Urijah the priest built an altar; according to all that King Ahaz had sent from Damascus, thus Urijah the priest made it, before the coming of King Ahaz from Damascus.

HCSB: Uriah built the altar according to all the instructions King Ahaz sent from Damascus. Therefore, by the time King Ahaz came back from Damascus, Uriah the priest had made it.

LEB: Urijah built an altar exactly like the model King Ahaz sent from Damascus. He finished it before Ahaz returned home from Damascus.

NIV: So Uriah the priest built an altar in accordance with all the plans that King Ahaz had sent from Damascus and finished it before King Ahaz returned.

ESV: And Uriah the priest built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, so Uriah the priest made it, before King Ahaz arrived from Damascus.

NRSV: The priest Uriah built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, just so did the priest Uriah build it, before King Ahaz arrived from Damascus.

REB: Accordingly, Uriah built an altar, following all the instructions that the king had sent him from Damascus, and had it ready against the king's return.

NKJV: Then Urijah the priest built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus. So Urijah the priest made it before King Ahaz came back from Damascus.

KJV: And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made [it] against king Ahaz came from Damascus.

AMP: So Urijah the priest built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus, finishing it before King Ahaz returned.

NLT: Uriah built an altar just like it by following the king’s instructions, and it was ready for the king when he returned from Damascus.

GNB: So Uriah built an altar just like it and finished it before Ahaz returned.

ERV: Then Uriah the priest built an altar just like the model King Ahaz had sent him from Damascus. Uriah the priest built the altar this way before King Ahaz came back from Damascus.

BBE: And from the copy King Ahaz sent from Damascus, Urijah made an altar and had it ready by the time King Ahaz came back from Damascus.

MSG: Uriah the priest built the altar to the specifications that King Ahaz had sent from Damascus. By the time the king returned from Damascus, Uriah had completed the altar.

CEV: Uriah followed the plans and built an altar exactly like the one in Damascus, finishing it just before Ahaz came back.

CEVUK: Uriah followed the plans and built an altar exactly like the one in Damascus, finishing it just before Ahaz came back.

GWV: Urijah built an altar exactly like the model King Ahaz sent from Damascus. He finished it before Ahaz returned home from Damascus.


NET [draft] ITL: Uriah <0223> the priest <03548> built <01129> an altar <04196> in conformity to the plans King <04428> Ahaz <0271> had sent <07971> from Damascus <01834>. Uriah <0223> the priest <03548> finished <06213> it before <05704> King <04428> Ahaz <0271> arrived <0935> back from Damascus <01834>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 16 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel