Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 3 : 4 >> 

TB: Mesa, raja Moab, adalah seorang peternak domba; sebagai upeti ia membayar kepada raja Israel seratus ribu anak domba dan bulu dari seratus ribu domba jantan.


AYT: Mesa, raja Moab, adalah seorang peternak domba. Dia membayar kepada raja Israel 100 ribu anak domba dan wol dari 100 ribu ekor domba jantan.

TL: Bermula, adapun Mesa, raja orang Moab itu, seorang yang menaruh banyak binatang, maka dipersembahkannya akan upeti kepada raja orang Israel anak domba seratus ribu ekor dan domba jantan seratus ribu ekor serta dengan bulunya.

MILT: Dan Mesa, raja Moab, adalah seorang peternak domba. Dan dia membayar upeti seratus ribu anak domba kepada raja Israel dan seratus ribu domba jantan dengan bulunya.

Shellabear 2010: Mesa, raja Moab, adalah seorang peternak domba. Ia biasa membayar upeti kepada raja Israil berupa seratus ribu anak domba dan bulu dari seratus ribu domba jantan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Mesa, raja Moab, adalah seorang peternak domba. Ia biasa membayar upeti kepada raja Israil berupa seratus ribu anak domba dan bulu dari seratus ribu domba jantan.

KSKK: Mesa, raja Moab, mempunyai kawanan domba; ia membayar kepada raja Israel seratus ribu ekor anak domba dan seratus ribu ekor domba jantan beserta bulu domba setiap tahun.

VMD: Mesa raja Moab adalah pemilik peternakan domba. Ia wajib memberikan upeti dalam bentuk 100.000 anak domba dan bulu dari 100.000 domba jantan.

BIS: Raja Mesa dari Moab mempunyai peternakan domba. Sebagai pajak kepada raja Israel, setiap tahun ia memberikan 100.000 anak domba dan juga bulu domba dari 100.000 domba jantan.

TMV: Raja Mesa dari Moab, mempunyai penternakan domba. Tiap-tiap tahun baginda memberi raja Israel ufti sebanyak 100,000 ekor anak domba, dan bulu domba daripada 100,000 ekor domba.

FAYH: Mesa raja Moab adalah seorang peternak domba. Setiap tahun ia menyerahkan seratus ribu anak domba dan bulu domba dari seratus ribu domba jantan kepada Israel sebagai upeti.

ENDE: Adapun Mesja', radja Moab itu pemiara domba dan ia harus membajar upeti seratus ribu ekor anak domba dan bulu seratus ribu ekor domba djantan kepada radja Israil.

Shellabear 1912: Adapun Mesa, raja Moab itu, mempunyai beberapa domba dipersembahkannya kepada raja Israel bulu anak domba sepuluh laksa ekor dan bulu domba jantan sepuluh laksa ekor apati.

Leydekker Draft: Bermula Mejsjasz Radja 'awrang Maw`abij 'itu 'adalah sa`awrang benijaga binatang djinakh, maka bawalah 'ija 'akan 'upetij pada Sulthan 'awrang Jisra`ejl saratus ribu 'ejkor 'anakh domba, dan saratus ribu 'ejkor kambing domba djantan jang berbuluw.

AVB: Mesa, raja Moab, seorang penternak domba. Dia biasa membayar ufti berupa seratus ribu ekor anak domba dan bulu daripada seratus ribu ekor domba jantan kepada raja Israel.


TB ITL: Mesa <04338>, raja <04428> Moab <04124>, adalah <01961> seorang peternak domba <05349>; sebagai upeti ia membayar <07725> kepada raja <04428> Israel <03478> seratus <03967> ribu <0505> anak domba <03733> dan bulu <06785> dari seratus <03967> ribu <0505> domba jantan <0352>.


Jawa: Sang Prabu Mesa, ratu ing Moab, iku ngingah wedhus gembel; minangka bulu-bekti panjenengane nyaosi marang ratu ing Israel cempe satus ewu lan wulu wedhus lanang satus ewu.

Jawa 1994: Mésa raja Moab, sugih raja-kaya. Saben taun Mésa mbayar pajeg marang raja Israèl rupa wedhus gèmbèl lanang 100.000 lan wuluné wedhus gèmbèl lanang 100.000.

Sunda: Mesa, raja Moab, miara domba loba pisan, saban taun kudu mere upeti ka raja Israil 100.000 anak domba jeung bulu tina 100.000 domba.

Madura: Rato Mesa dhari Mo’ab kaagungan paternaganna dumba. Menangka pajek ka rato Isra’il, sabban taonna rato jareya ngatorragi budhu’na dumba saratos ebu ban buluna dumba se ekaolle dhari dumba lake’ saratos ebu.

Bali: Ida Sang Prabu Mesa, prabune ring Moab sane miara biri-biri, nyabran taun ngaturang upeti marupa panak biri-biri satus tali ukud, miwah bulun biri-biri muani satus tali ukud ring sang prabun Israele.

Bugis: Arung Mésa polé ri Moab mappunnaiwi appiyarang bimbala. Selaku simana lao ri arung Israélié, tungke taung mabbéréi 100.000 ana’ bimbala sibawa topa bulu-bulu bimbala polé ri 100.000 bimbala laié.

Makasar: Karaeng Mesa battu ri Moab ammarakai gimbala’. Tunggala’ taungi assare 100.000 ana’ gimbala’ siagang 100.000 kukkulu’ gimbala’ laki.

Toraja: Iatu Mesa, datu to Moab, umpatuo domba; napa’kasianammi lako datu to Israel tu anak domba saratu’ sa’bu sola bulu domba laki saratu’ sa’bu.

Karo: Mesa, raja Moap, ngasuhi melala biri-biri. Tiap tahun iberekenna 100.000 anak biri-biri ras kain wool i bas 100.000 biri-biri nari man raja Israel penggalar pajakna.

Simalungun: Ia si Mesa, raja ni Moab, sipiara biri-biri do; maningon galaronni do utang sombah hu bani raja ni Israel ibagas satahun saratus ribu anak ni biri-biri pakon ambulu ni saratus ribu biri-biri tunggal.

Toba: Alai anggo si Mesa, raja sian Moab, halak pardorbia godang do ibana, jala digarar sohe tu raja sian Israel, i ma imbulu ni saratus ribu anak ni birubiru dohot imbulu ni saratus ribu birubiru tunggal.


NETBible: Now King Mesha of Moab was a sheep breeder. He would send as tribute to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams.

NASB: Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and used to pay the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams.

HCSB: King Mesha of Moab was a sheep breeder. He used to pay the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams,

LEB: King Mesha of Moab raised sheep. Each year he had to pay the king of Israel 100,000 male lambs and the wool from 100,000 rams.

NIV: Now Mesha king of Moab raised sheep, and he had to supply the king of Israel with a hundred thousand lambs and with the wool of a hundred thousand rams.

ESV: Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he had to deliver to the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams.

NRSV: Now King Mesha of Moab was a sheep breeder, who used to deliver to the king of Israel one hundred thousand lambs, and the wool of one hundred thousand rams.

REB: KING Mesha of Moab was a sheep-breeder, and he had to supply the king of Israel regularly with the wool of a hundred thousand lambs and a hundred thousand rams.

NKJV: Now Mesha king of Moab was a sheepbreeder, and he regularly paid the king of Israel one hundred thousand lambs and the wool of one hundred thousand rams.

KJV: And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.

AMP: Mesha king of Moab was a sheepmaster, and paid in tribute to the king of Israel [annually] 100,000 lambs and 100,000 rams, with the wool.

NLT: King Mesha of Moab and his people were sheep breeders. They used to pay the king of Israel an annual tribute of 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams.

GNB: King Mesha of Moab raised sheep, and every year he gave as tribute to the king of Israel 100,000 lambs and the wool from 100,000 sheep.

ERV: Mesha was the king of Moab. He owned many sheep. He gave the wool of 100,000 lambs and 100,000 rams to the king of Israel.

BBE: Now Mesha, king of Moab, was a sheep-farmer; and he gave regularly to the king of Israel the wool from a hundred thousand lambs and a hundred thousand sheep.

MSG: King Mesha of Moab raised sheep. He was forced to give the king of Israel one hundred thousand lambs and another hundred thousand rams.

CEV: For many years the country of Moab had been controlled by Israel and was forced to pay taxes to the kings of Israel. King Mesha of Moab raised sheep, so he paid the king of Israel one hundred thousand lambs and the wool from one hundred thousand rams.

CEVUK: For many years the country of Moab had been controlled by Israel and was forced to pay taxes to the kings of Israel. King Mesha of Moab raised sheep, so he paid the king of Israel one hundred thousand lambs and the wool from one hundred thousand rams.

GWV: King Mesha of Moab raised sheep. Each year he had to pay the king of Israel 100,000 male lambs and the wool from 100,000 rams.


NET [draft] ITL: Now King <04428> Mesha <04338> of Moab <04124> was <01961> a sheep breeder <05349>. He would send as tribute <07725> to the king <04428> of Israel <03478> 100,000 <0505> <03967> male lambs <03733> and the wool <06785> of 100,000 <0505> <03967> rams <0352>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 3 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel