Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 15 : 4 >> 

TB: Lagi kata Absalom: "Sekiranya aku diangkat menjadi hakim di negeri ini! Maka setiap orang yang mempunyai perkara atau pertikaian hukum boleh datang kepadaku, dan aku akan menyelesaikan perkaranya dengan adil."


AYT: Absalom berkata lagi, “Jika aku diangkat sebagai hakim di negeri ini, setiap orang yang datang kepadaku dengan suatu perkara atau masalah hukum, aku akan menyelesaikan perkaranya dengan adil.”

TL: Dan lagi kata Absalom: Jikalau kiranya aku dijadikan hakim dalam negeri ini, alangkah baiknya, supaya segala orang yang ada perkaranya atau perselisihan itu, boleh datang menghadap aku, niscaya aku membenarkan halnya kelak.

MILT: Dan Absalom berkata, "Siapa yang akan menjadikan aku seorang hakim di negeri ini, supaya setiap orang yang mempunyai suatu perselisihan, bahkan dengan keadilan, kemudian aku akan menyatakannya benar?"

Shellabear 2010: Lagi kata Absalom, “Ah, sekiranya aku diangkat menjadi hakim di negeri ini, maka setiap orang yang datang kepadaku dengan suatu perkara atau masalah hukum akan kuberi keadilan!”

KS (Revisi Shellabear 2011): Lagi kata Absalom, "Ah, sekiranya aku diangkat menjadi hakim di negeri ini, maka setiap orang yang datang kepadaku dengan suatu perkara atau masalah hukum akan kuberi keadilan!"

KSKK: Kemudian Absalom menambahkan, "Aku berkeinginan menjadi hakim di negeri kita ini. Sehingga setiap orang yang berperkara atau mempunyai persoalan dapat datang kepadaku dan aku akan memberikan keputusan yang adil dan benar kepadanya."

VMD: Absalom juga mungkin mengatakan, “Sekiranya ada yang mengangkat aku menjadi hakim di negeri ini, aku akan menangani penyelesaian perkara setiap orang yang datang kepadaku dan memberikan kepadanya keadilan.”

TSI: Ah, seandainya saya menjadi hakim di negeri ini, setiap orang bisa datang kepada saya untuk menyelesaikan perkaranya, dan saya pasti menanganinya dengan adil.”

BIS: Lalu katanya lagi, "Coba, andaikata aku yang menjadi hakim, maka setiap orang yang mempunyai persengketaan atau tuntutan boleh datang kepadaku dan akan kuperlakukan dengan adil."

TMV: Absalom berkata lagi, "Andaikata saya ini hakim, setiap orang yang mempunyai perselisihan atau tuntutan boleh datang kepada saya, dan saya akan memperlakukannya dengan adil."

FAYH: Seandainya aku yang menjadi hakim, maka semua orang yang mempunyai perkara dapat datang kepadaku, dan aku akan menegakkan keadilan baginya!"

ENDE: Dan Absjalom menjambung: "Siapa kiranja mengangkat aku mendjadi hakim dinegeri? Nistjaja setiap orang jang mempunjai perkara atau sengketa akan datang kepadaku dan ia akan kuberi haknja!"

Shellabear 1912: Dan lagi kata Absalom: "Alangkah baiknya jikalau aku dijadikan hakim dalam tanah ini supaya masing-masing orang yang ada sesuatu pengaduan atau bicara itu boleh datang kepadaku niscaya aku memberikan halnya kelak."

Leydekker Draft: SJahdan berkatalah 'Absjalawm; hej kiranja 'awrang menajikij 'aku 'akan Hakim dalam tanah, sahingga datang kapadaku sasa`awrang jang padanja 'ada barang 'atjara dan hukum, sopaja 'aku berbowat 'intsaf padanja!

AVB: Lagi kata Absalom, “Ah, semoga aku diangkat menjadi hakim di negeri ini, maka setiap orang yang datang kepadaku dengan suatu perkara atau pertikaian akan kuberi keadilan!”


TB ITL: Lagi kata <0559> Absalom <053>: "Sekiranya <04310> aku diangkat <07760> menjadi hakim <08199> di <05921> negeri <0776> ini! Maka setiap <03605> orang <0376> yang <0834> mempunyai <01961> perkara <07379> atau pertikaian hukum <04941> boleh datang <0935> kepadaku, dan aku akan menyelesaikan perkaranya dengan adil <06663>."


Jawa: Pangeran Absalom ngandika maneh: “Saupama aku ditetepake dadi hakim ana ing nagara kene! Sadhengah wong kang duwe prakara utawa padudon miturut pranatan, kena sowan marang ngarsaku lan bakal dakadili prakarane.”

Jawa 1994: Coba, upamané aku sing dadi hakim, saben wong sing duwé prekara utawa gugatan, bisa nemoni aku lan bakal dakputus kanthi adil."

Sunda: Lamun tas sasauran kitu sok terus disambung, "Da lamun kami jadi hakim mah, saha oge meunang datang, perkarana moal teu diuruskeun reujeung adil!"

Madura: Saellana jareya Absalom pas adhabu pole, "Kodda’ ja’ sakenga sengko’ daddi hakim, tanto oreng se andhi’ parkara bisa entar ka sengko’ kabbi ban sengko’ tanto eoros epaadil."

Bali: Ida malih nglanturang mabaos sapuniki: “Yen tiang ene dadi hakim, sabilang ada anak ane maprakara wiadin maiegan ia lakar nyidayang teka sig tiange, tur tiang lakar maang ia tetepasan ane adil.”

Bugis: Nainappa adannasi, "Coba, ébara’na iyya mancaji haking, tungke tau iya mappunnaiyé assisalang iyaré’ga tuntutang weddingngi polé ri iyya naugaukengngi matu sibawa adélé."

Makasar: Nampa nakana pole, "Coba, ebara’ angkana inakke a’jari haking, sikamma tau niaka parkarana yareka tuntutanna akkullei battu mae ri nakke siagang lakubicarai anjo parkarana siagang adele’."

Toraja: Sia nakuapa Absalom: Oo, iakenna susinna aku diangka’ to ma’paolai salu lan tondok iate, lendu’ ia melona; kumua anna mintu’ tau tu den kara-karana ba’tu kasigaganna, ma’din sae lako kaleku, angku sanda tonganni.

Karo: Janah itambahi Absalom nina, "Bicara aku min jadi hakim tentu ise si lit perjengilenna ntah tuntutenna, banci reh man bangku janah kubereken keadilen man bana."

Simalungun: Ambahni ai nini si Absalom ope, “Ambit ahu ma namin panguhum, ipabangkit halak i nagori on! Jadi ganup na marsalisih barang na marparkara hu bangku ma roh, gabe papintoronku ma uhum hu bani.”

Toba: Angkup ni didok si Absalom ma: Iale inang, aut ahu ma nian dipabangkit halak gabe panguhum di tano on, asa ro tu jolongku ganup jolma na marparsalisian manang marparkaro, patingkosonku ma nian uhum tu ibana!


NETBible: Absalom would then say, “If only they would make me a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”

NASB: Moreover, Absalom would say, "Oh that one would appoint me judge in the land, then every man who has any suit or cause could come to me and I would give him justice."

HCSB: He added, "If only someone would appoint me judge in the land. Then anyone who had a grievance or dispute could come to me, and I would make sure he received justice."

LEB: He would add, "I wish someone would make me judge in the land. Then anyone who had a case to be tried could come to me, and I would make sure that he got justice."

NIV: And Absalom would add, "If only I were appointed judge in the land! Then everyone who has a complaint or case could come to me and I would see that he receives justice."

ESV: Then Absalom would say, "Oh that I were judge in the land! Then every man with a dispute or cause might come to me, and I would give him justice."

NRSV: Absalom said moreover, "If only I were judge in the land! Then all who had a suit or cause might come to me, and I would give them justice."

REB: He would add, “If only I were appointed judge in the land, it would be my business to see that everyone with a lawsuit or a claim got justice from me.”

NKJV: Moreover Absalom would say, "Oh, that I were made judge in the land, and everyone who has any suit or cause would come to me; then I would give him justice."

KJV: Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!

AMP: Absalom added, Oh, that I were judge in the land! Then every man with any suit or cause might come to me and I would do him justice!

NLT: I wish I were the judge. Then people could bring their problems to me, and I would give them justice!"

GNB: And he would add, “How I wish I were a judge! Then anyone who had a dispute or a claim could come to me, and I would give him justice.”

ERV: Absalom would also say, “Oh, I wish someone would make me a judge in this country! Then I could help everyone who comes to me with a problem. I would help them get a fair solution to their problem.”

BBE: And more than this, Absalom said, If only I was made judge in the land, so that every man who has any cause or question might come to me, and I would give a right decision for him!

MSG: Then he'd say, "Why doesn't someone make me a judge for this country? Anybody with a case could bring it to me and I'd settle things fair and square."

CEV: I wish someone would make me the judge around here! I would be fair to everyone."

CEVUK: I wish someone would make me the judge around here! I would be fair to everyone.”

GWV: He would add, "I wish someone would make me judge in the land. Then anyone who had a case to be tried could come to me, and I would make sure that he got justice."


NET [draft] ITL: Absalom <053> would then say <0559>, “If only <04310> they would make <07760> me a judge <08199> in the land <0776>! Then everyone <0376> <03605> who <0834> had <01961> a judicial <04941> complaint <07379> could come <0935> to <05921> me and I would make sure he receives a just settlement <06663>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Samuel 15 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel