Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 18 : 14 >> 

TB: Tetapi Yoab berkata: "Aku tidak mau membuang-buang waktu dengan kau seperti ini." Lalu diambilnyalah tiga lembing dalam tangannya dan ditikamkannya ke dada Absalom, sedang ia masih hidup di tengah-tengah dahan pohon tarbantin itu.


AYT: Yoab berkata, “Aku tidak akan membuang-buang waktu seperti ini denganmu.” Lalu, dia mengambil tiga lembing di tangannya dan ditikamkannya ke dalam jantung Absalom ketika dia masih hidup, di tengah-tengah pohon tarbantin itu.

TL: Lalu kata Yoab: Bahwa aku tiada mau berleka dengan dikau di sini. Maka diambilnya akan lembing tiada batang pada tangannya, lalu ditikamnya terus ke dalam jantung hati Absalom, sedang ia lagi dengan hidupnya di tengah-tengah pohon jati itu.

MILT: Maka Yoab berkata, "Kalau begitu, aku tidak akan berlama-lama di depanmu!" Kemudian dia mengambil tiga buah lembing di tangannya dan menusukkannya ke jantung Absalom ketika dia masih hidup di tengah-tengah pohon tarbantin.

Shellabear 2010: Kata Yoab, “Aku tidak mau membuang waktu begini denganmu!” Lalu dibawanya tiga buah lembing di tangannya dan ditikamkannya hingga tembus ke jantung Absalom sewaktu ia masih hidup tergantung di pohon beringin itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kata Yoab, "Aku tidak mau membuang waktu begini denganmu!" Lalu dibawanya tiga buah lembing di tangannya dan ditikamkannya hingga tembus ke jantung Absalom sewaktu ia masih hidup tergantung di pohon beringin itu.

KSKK: Yoab berkata kepadanya, "Aku tidak akan membuang-buang waktu dengan engkau." Ia lalu menggenggam tiga tombak sekaligus dan menikamkan mereka ke lambung Absalom ketika ia masih tergantung hidup pada dahan pohon itu.

VMD: Yoab mengatakan, “Aku tidak mau membuang-buang waktu dengan engkau di sini.” Dan diambilnya tiga buah tombak lalu menusuk jantung Absalom yang masih tergantung pada pohon ek itu.

TSI: Yoab berkata, “Saya tidak mau buang-buang waktu bicara denganmu!” Kemudian, saat Absalom masih hidup dan sedang tersangkut di pohon besar itu, Yoab menikam dada Absalom dengan tiga tombak.

BIS: "Sudahlah! Habis waktu hanya bersoal jawab dengan engkau," kata Yoab. Lalu Yoab mengambil tiga batang tombak dan menikamnya ke dada Absalom yang ketika itu masih hidup dan tergantung pada pohon.

TMV: "Sudahlah! Habis masa hanya bersoal jawab dengan awak," kata Yoab. Kemudian Yoab mengambil tiga batang tombak lalu menikam dada Absalom. Pada masa itu Absalom masih hidup dan tergantung pada pokok oak.

FAYH: Yoab berkata, "Aku tidak punya waktu untuk mendengarkan segala ocehanmu itu." Lalu ia mengambil tiga batang tombak dan menikamkannya ke dada Absalom yang masih tergelantung pada pohon tarbantin itu.

ENDE: Lalu kata Joab: "Aku tidak dapat berela denganmu lagi!" Ia lalu mengambil tiga pendahan dalam tangannja" lalu menudjah itu kedalam djantung Absjalom, jang masih hidup2 bergantung pada pohon berangan itu.

Shellabear 1912: Maka kata Yoab: "Tak boleh aku lihat demikian dengan dikau." Maka diambilnya lembing tiga batang pada tangannya ditikamkannya terus ke dalam hati Absalom tatkala ia lagi hidup di tengah-tengah pohon beringin babi itu.

Leydekker Draft: Maka katalah Jaw`ab; tijada demikijen 'aku mawu berlambatan dihadapanmu: maka di`ambilnja tiga batang limbing pada tapakh tangannja, lalu ditikamnja dija 'itu turus kena djantong 'Absjalawm, sedang 'ija hidop lagi ditengah-tengah pohon djatij 'itu.

AVB: Kata Yoab, “Aku tidak mahu membuang waktu begini denganmu!” Lalu dibawanya tiga batang lembing di tangannya dan ditikamkannya hingga tembus ke jantung Absalom sewaktu dia masih hidup dan tergantung di pokok oak itu.


TB ITL: Tetapi Yoab <03097> berkata <0559>: "Aku tidak <03808> mau membuang-buang waktu <03176> dengan kau <06440> seperti ini <03651>." Lalu diambilnyalah <03947> tiga <07969> lembing <07626> dalam tangannya <03709> dan ditikamkannya <08628> ke dada <03820> Absalom <053>, sedang ia masih <05750> hidup <02416> di tengah-tengah <03820> dahan pohon tarbantin <0424> itu.


Jawa: Nanging Senapati Yoab ngandika: “Aku ora arep nyenyuwe ana ing ngarepmu kaya mangkene.” Banjur mundhut towok telu lan dijojohake ing jajane Pangeran Absalom, nalika isih sugeng gumantung ana ing satengahing epange wit ela mau.

Jawa 1994: "Wis cukup omong kosongmu," tembungé Yoab. Yoab banjur njupuk tumbaké telu sarta dijojohaké ing dhadhané Absalom sing nalika semana isih urip lan gumandhul ing wit.

Sunda: Saur Yoab, "Ah, cumah ngobrol jeung maneh!" Geus kitu anjeunna nyandak tumbak tilu. Absalom kasampak hirup keneh keur roroesan dina dahan kiara. Bles angenna ditubles.

Madura: "Ella, ambu, ja’ nya’-bannya’a caca! Aso’al jawab ban ba’na, pera’ wang-mowang bakto malolo," dhabuna Yowab. Yowab laju mondhut tombak tatello’ pas ecocowagi ka dhadhana Absalom se gi’ odhi’ atong-gattong e kajuwan raja jarowa.

Bali: Pasaur Dane Yoab kadi asapuniki: “Bah, icang tusing lakar malon-alonan buat marebat ngajak cai.” Dane raris ngambil tumbak tatiga tur katuekang ring lambung Ida Absalom rikala ida kantun urip tur magantung ring carang jatine punika.

Bugis: Nakkeda Yoab, "Sikuna! Cappu wettué banna sitanai sibali sibawa iko." Nanalana Yoab tellu peppa’na bessi nanaggajangengngi ri arona Absalom iya tuwoé mupa wettuéro sibawa taggattung ri ajué.

Makasar: Nakanamo Yoab, "Sudamo. Poro tappela’-pela’ji wattua angngagangku a’gea’." Nampa angngalle Yoab tallu poke na’lampa ampacokai antama ri barambanna Absalom attallasaka ija anjo wattua siagang ta’gentunga ri poko’ kayua.

Toraja: Nakuami Yoab: Manokana’ murempai. Naalami tu doke bandangan tallu, anna rokki tama tu buana Absalom, tonna tuopa mendoyang dio kayu tarpin.

Karo: "La aku sempat ndekah ngerana ras kam," nina Joap. Ibuatna telu lembing, itajakkenna ku tenten Absalom si tupung e nggeluh denga molah-olah i bas batang kecing.

Simalungun: Dob ai nini si Joab ma, “Anggo sonai do, seng tarpaima-ima ahu ho.” Ibuat ma tolu tanja, ipantomkon ma ai hu pusu-pusu ni si Absalom, sanggah manggoluh ope ia gayung-gayung bani jabi-jabi ai.

Toba: Dung i ninna si Joab ma: Ndang tarbahen ahu songon i leleng maimaima di jolomi! Jadi dibuat ma tolu mundimundi di bagasan tanganna jala ditullangkon tu bagasan parpusupusuan ni si Absalom, uju mangolu dope ibana di tongatonga ni hariara i.


NETBible: Joab replied, “I will not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.

NASB: Then Joab said, "I will not waste time here with you." So he took three spears in his hand and thrust them through the heart of Absalom while he was yet alive in the midst of the oak.

HCSB: Joab said, "I'm not going to waste time with you!" He then took three spears in his hand and thrust them into Absalom's heart while he was still alive in the oak tree,

LEB: Then Joab said, "I shouldn’t waste time with you like this." He took three sharp sticks and plunged them into Absalom’s heart while he was still alive in the tree.

NIV: Joab said, "I am not going to wait like this for you." So he took three javelins in his hand and plunged them into Absalom’s heart while Absalom was still alive in the oak tree.

ESV: Joab said, "I will not waste time like this with you." And he took three javelins in his hand and thrust them into the heart of Absalom while he was still alive in the oak.

NRSV: Joab said, "I will not waste time like this with you." He took three spears in his hand, and thrust them into the heart of Absalom, while he was still alive in the oak.

REB: “That is a lie!” said Joab. “I will make a start and show you.” He picked up three javelins and drove them into Absalom's chest while he was held fast in the tree and still alive.

NKJV: Then Joab said, "I cannot linger with you." And he took three spears in his hand and thrust them through Absalom’s heart, while he was still alive in the midst of the terebinth tree.

KJV: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.

AMP: Joab said, I will not tarry thus with you. He took three darts in his hand and thrust them into the body of Absalom while he was yet alive in the midst of the oak.

NLT: "Enough of this nonsense," Joab said. Then he took three daggers and plunged them into Absalom’s heart as he dangled from the oak still alive.

GNB: “I'm not going to waste any more time with you,” Joab said. He took three spears and plunged them into Absalom's chest while he was still alive, hanging in the oak tree.

ERV: Joab said, “I will not waste my time here with you!” Absalom was still alive and hanging in the oak tree. Joab took three sticks in his hand and hit him in the heart.

BBE: Then Joab said, I would have made it safe for you. And he took three spears in his hand, and put them through Absalom’s heart, while he was still living, in the branches of the tree.

MSG: Joab said, "I can't waste my time with you." He then grabbed three knives and stabbed Absalom in the heart while he was still alive in the tree;

CEV: Joab said, "I'm not going to waste any more time on you!" Absalom was still alive, so Joab took three spears and stuck them through Absalom's chest.

CEVUK: Joab said, “I'm not going to waste any more time on you!” Absalom was still alive, so Joab took three spears and stuck them through Absalom's chest.

GWV: Then Joab said, "I shouldn’t waste time with you like this." He took three sharp sticks and plunged them into Absalom’s heart while he was still alive in the tree.


NET [draft] ITL: Joab <03097> replied <0559>, “I will not <03808> wait <03176> around like this <03651> for <06440> you!” He took <03947> three <07969> spears <07626> in his hand <03709> and thrust <08628> them into the middle <03820> of Absalom <053> while he was still <05750> alive <02416> in the middle <03820> of the oak tree <0424>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Samuel 18 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel