Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 18 : 29 >> 

TB: Lalu bertanyalah raja: "Selamatkah Absalom, orang muda itu?" Jawab Ahimaas: "Aku melihat keributan yang besar, ketika Yoab menyuruh pergi hamba raja, hambamu ini, tetapi aku tidak tahu apa itu."


AYT: Lalu, raja bertanya, “Selamatkah Absalom, orang muda itu?” Ahimaas menjawab, “Ketika Yoab mengutus hamba raja, dan hambamu ini, aku melihat keributan besar, tetapi aku tidak mengetahui apa itu.”

TL: Maka titah baginda: Adakah baik orang muda, si Absalom itu? Maka sembah Ahimaaz: Bahwa patik telah melihat huru-hara besar, tatkala disuruhkan Yoab akan patik tuanku itu dan patik ini, tetapi tiada patik mengetahui akan ketentuannya.

MILT: Dan raja bertanya, "Selamat sejahterakah Absalom, orang muda itu?" Dan Ahimaas berkata, "Aku melihat kerusuhan besar, ketika Yoab mengutus hamba raja, bahkan hambamu, tetapi aku tidak tahu apa-apa."

Shellabear 2010: Tanya raja, “Selamatkah Absalom, anak muda itu?” Jawab Ahimaas, “Ketika Yoab menyuruh pergi hamba Raja, yaitu hambamu ini, hamba melihat huru-hara yang besar, tetapi hamba tidak tahu apa itu.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Tanya raja, "Selamatkah Absalom, anak muda itu?" Jawab Ahimaas, "Ketika Yoab menyuruh pergi hamba Raja, yaitu hambamu ini, hamba melihat huru-hara yang besar, tetapi hamba tidak tahu apa itu."

KSKK: Raja bertanya kepadanya, "Bagaimana dengan Absalom?" Ahimaas menjawab, "Ketika Yoab mengirim hambamu, aku melihat suatu huru-hara besar, tetapi aku tidak tahu apa yang sedang terjadi."

VMD: Dan raja bertanya, “Apakah pemuda Absalom itu selamat?” Ahimaas menjawab, “Ketika Yoab menyuruh hamba Raja dan hambamu ini, hamba melihat adanya suatu kebingungan besar, tetapi aku tidak tahu apa itu.”

TSI: Daud pun bertanya, “Apakah Absalom anakku selamat?” Jawab Ahimas, “Ketika Yoab menyuruh hamba ke sini, saya melihat ada keributan besar, tetapi tidak tahu apa yang terjadi.”

BIS: Raja bertanya, "Apakah Absalom orang muda itu selamat?" Ahimaas menjawab, "Baginda, tadi ketika hamba diutus oleh Yoab, hamba melihat keributan yang besar, tetapi hamba tidak tahu apa yang terjadi."

TMV: Raja bertanya, "Adakah Absalom, orang muda itu selamat?" Ahimaas menjawab, "Tuanku, tadi ketika hamba diutus oleh Yoab, panglima tuanku, hamba nampak kekecohan yang besar tetapi hamba tidak tahu apa yang terjadi."

FAYH: Raja bertanya kepadanya, "Bagaimana dengan Absalom, anak muda itu? Apakah ia baik-baik saja?" Ahimaas menjawab, "Ketika Yoab menyuruh hamba menghadap Baginda, hamba mendengar ada keributan; tetapi hamba tidak tahu apa yang sedang terjadi."

ENDE: Tetapi radja bertanja: "Adakah si pemuda Absjalom itu selamat?" Sahut Ahima'as: "Betul, hamba telah melihat keriuhan besar, ketika Joab mengutus hamba ini, tetapi hamba tidak mengetahui, apa jang terdjadi".

Shellabear 1912: Maka titah baginda: "Sejahterakah orang muda itu yaitu Absalom." Maka jawab Ahimaas: "Tatkala disuruhkan Yoab akan patik yaitu patik ini telah melihat huru hara yang besar tetapi tiada patik tahu apakah halnya."

Leydekker Draft: Tatkala 'itu bersabdalah Sulthan; sadjahatarakah pada 'awrang muda 'itu, pada 'Absjalawm? maka sombahlah 'Ahimaszats; patek sudah melihat huro hara besar, tatkala Jaw`ab suroh hamba Radja 'itu dan hambamu 'ini pergi, tetapi tijada patek tahu 'apa-apa.

AVB: Tanya raja, “Adakah Absalom, anak muda itu, selamat?” Jawab Ahimaas, “Ketika Yoab menyuruh pergi hamba Raja, iaitu hambamu ini, hamba melihat huru-hara yang besar, tetapi hamba tidak tahu apakah yang berlaku itu.”


TB ITL: Lalu bertanyalah <0559> raja <04428>: "Selamatkah <07965> Absalom <053>, orang muda <05288> itu?" Jawab <0559> Ahimaas <0290>: "Aku melihat <07200> keributan <01995> yang besar <01419>, ketika Yoab <03097> menyuruh pergi <07971> hamba <05650> raja <04428>, hambamu <05650> ini, tetapi aku tidak <03808> tahu <03045> apa <04100> itu."


Jawa: Sang Prabu banjur ndangu: “Absalom, bocah anom iku apa slamet?” Atur wangsulane Ahimaas: “Kala wau kawula ningali kawontenan ingkang rame sanget, nalika Sang Yoab ndhawuhi kawula mangkat sowan dhateng ngarsa dalem, nanging abdi dalem boten mangretos punika punapa.”

Jawa 1994: Raja ndangu, "Absalom, nonoman anakku, apa slamet?" Ahimaas matur, "Sang Prabu, kala wau nalika kula dipun utus déning Yoab, kula mireng tiyang sami ramé, nanging kula mboten ngertos menapa ingkang kelampahan."

Sunda: Raja mariksa, "Ari Absalom kumaha, salamet?" Piunjuk Ahimaas, "Gusti, nalika abdi diutus ku panglima Yoab, abdi ningal aya anu ribut-ribut, duka abdi gamparan teu terang aya naon."

Madura: Dhabuna rato, "Apa Absalom se gi’ ngodha jarowa salamet?" Saodda Ahima’as, "Guste, e bakto eotos sareng Yowab gella’, abdidalem nengale bannya’ oreng nger-enger, namong abdidalem ta’ oneng ja’ badha ponapa."

Bali: Pangandikan ida sang prabu: “Men kenken icening Absalom, apake ia rahayu?” Atur Dane Ahimas: “Singgih ratu sang prabu rikala senapatin iratune Dane Yoab ngutus titiang, titiang manggihin wenten kaributan ageng, nanging titiang tan uning ring indike punika.”

Bugis: Nakkutana arungngé, "Aga Absalom kalloloéro salama’i?" Nappébali Ahimaas, "Datu, onna wettunna atatta risuro ri Yoab, naitai atatta arukkang battowaé, iyakiya dé’ naissengngi atatta aga kajajiyang."

Makasar: Akkuta’nammi karaenga angkana, "Apaka salama’ji Absalom?" Appialimi Ahimaas angkana, "O karaeng, sumpaeng ri wattungku nasuro Yoab, nia’ kucini’ karicuang lompo, mingka takuassengai angkana apa kajariang."

Toraja: Nakuami datu: tae’ siaraka namatumba-tumba tu Absalom, to mangura iato? Mebalimi Ahimaas nakua: Den kamaramban kapua tonna suai Yoab tu taunna datu, iamo taummi; apa tae’ kuissanni tu manassanna.

Karo: "Ma selamat nge Absalom?" nungkun raja. Ngaloi Ahimas, "Tuan, sanga pegawaindu Joap nuruh aku, kuidah sada keguntaren si mbelin, tapi la terturiken aku kai e."

Simalungun: Dob ai nini raja ai ma, “Naha, horas do anaha ai, si Absalom?” Nini si Ahimas ma mambalosi, “Sanggah na sinuruh ni si Joab ahu, lutu do huidah, tapi seng hubotoh na masa ai.”

Toba: Alai ninna rajai ma: Beha horas do dolidoli si Absalom i? Dung i ninna si Ahimas ma: Hagunturon bolon do nian na huida, uju na sinuru ni si Joab naposo ni rajai dohot ahu naposomon alai ndang huboto manang aha i.


NETBible: The king replied, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz replied, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.”

NASB: The king said, "Is it well with the young man Absalom?" And Ahimaaz answered, "When Joab sent the king’s servant, and your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was."

HCSB: The king asked, "Is the young man Absalom all right?" Ahimaaz replied, "When Joab sent the king's servant and your servant, I saw a big disturbance, but I don't know what it was ."

LEB: "Is the young man Absalom alright?" the king asked. Ahimaaz answered, "I saw a lot of confusion when Joab sent me away, but I didn’t know what it meant."

NIV: The king asked, "Is the young man Absalom safe?" Ahimaaz answered, "I saw great confusion just as Joab was about to send the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was."

ESV: And the king said, "Is it well with the young man Absalom?" Ahimaaz answered, "When Joab sent the king's servant, your servant, I saw a great commotion, but I do not know what it was."

NRSV: The king said, "Is it well with the young man Absalom?" Ahimaaz answered, "When Joab sent your servant, I saw a great tumult, but I do not know what it was."

REB: The king asked, “Is all well with the young man Absalom?” Ahimaaz answered, “Sir, when your servant Joab sent me, I saw a great commotion, but I did not know what had happened.”

NKJV: The king said, "Is the young man Absalom safe?" Ahimaaz answered, "When Joab sent the king’s servant and me your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was about ."

KJV: And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king’s servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].

AMP: The king said, Is the young man Absalom safe? Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant and me, your servant, I saw a great tumult, but I do not know what it was.

NLT: "What about young Absalom?" the king demanded. "Is he all right?" Ahimaaz replied, "When Joab told me to come, there was a lot of commotion. But I didn’t know what was happening."

GNB: “Is the young man Absalom all right?” the king asked. Ahimaaz answered, “Sir, when your officer Joab sent me, I saw a great commotion, but I couldn't tell what it was.”

ERV: The king asked, “Is young Absalom all right?” Ahimaaz answered, “When Joab sent me, I saw some great excitement, but I don’t know what it was.”

BBE: And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said in answer, When Joab sent me, your servant, I saw a great outcry going on, but I had no knowledge of what it was.

MSG: The king asked, "But is the young man Absalom all right?" Ahimaaz said, "I saw a huge ruckus just as Joab was sending me off, but I don't know what it was about."

CEV: "Is my son Absalom all right?" David asked. Ahimaaz said, "When Joab sent your personal servant and me, I saw a noisy crowd. But I don't know what it was all about."

CEVUK: “Is my son Absalom all right?” David asked. Ahimaaz said, “When Joab sent your personal servant and me, I saw a noisy crowd. But I don't know what it was all about.”

GWV: "Is the young man Absalom alright?" the king asked. Ahimaaz answered, "I saw a lot of confusion when Joab sent me away, but I didn’t know what it meant."


NET [draft] ITL: The king <04428> replied <0559>, “How is the young man <05288> Absalom <053>?” Ahimaaz <0290> replied <0559>, “I saw <07200> a great <01419> deal of confusion <01995> when Joab <03097> was sending <07971> the king’s <04428> servant <05650> and me, your servant <05650>, but I don’t <03808> know <03045> what <04100> it was all about.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Samuel 18 : 29 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel