Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 2 : 17 >> 

TB: Pada hari itu pertempuran sangat hebat, dan Abner serta orang-orang Israel terpukul kalah oleh anak buah Daud.


AYT: Pada hari itu, pertempuran terjadi sangat dahsyat. Abner dan orang-orang Israel dikalahkan oleh anak buah Daud.

TL: Maka pada hari itu juga jadilah sangat ramai perangnya, lalu alahlah Abner dan segala orang Israel di hadapan segala hamba Daud.

MILT: Dan pertempuran sangat hebat pada hari itu, dan orang Israel serta Abner dipukul kalah oleh hamba-hamba Daud.

Shellabear 2010: Maka terjadilah peperangan yang amat sengit pada hari itu. Abner dan orang Israil dipukul kalah di hadapan anak buah Daud.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka terjadilah peperangan yang amat sengit pada hari itu. Abner dan orang Israil dipukul kalah di hadapan anak buah Daud.

KSKK: Pada hari itu pertempuran sangat hebat, dan pasukan Daud berhasil mengalahkan Abner dan orang-orang Israel.

VMD: Pada saat itu pertempuran berkobar dengan sangat hebat, Abner serta orang Israel menderita kekalahan dari pasukan Daud.

TSI: Pertempuran tersebut berlangsung amat sengit. Abner dan pasukan Israel dikalahkan oleh pasukan Daud.

BIS: Setelah itu terjadilah pertempuran yang sengit, dan Abner serta tentara Israel dikalahkan oleh anak buah Daud.

TMV: Selepas itu pertempuran sengit berlaku. Abner dan pasukan Israel dikalahkan oleh pasukan anak buah Raja Daud.

FAYH: Lalu bala tentara dari kedua belah pihak saling menyerang, dan pada hari itu bala tentara Israel di bawah pimpinan Abner dikalahkan oleh bala tentara Daud di bawah pimpinan Yoab.

ENDE: Pada hari itu berketjamuk pertempuran jang sengit. Abner dan orang2 Israil dialahkan oleh lasjkar Dawud.

Shellabear 1912: Maka peperangan itu terlalu ramai pada hari itu maka kalahlah Abner dan orang Israel itu oleh segala hamba Daud.

Leydekker Draft: SJahdan pada harij 'itu djuga djadilah parang terlalu 'amat karas, sahingga 'Abnejr dan segala lasjkar 'awrang Jisra`ejl 'itu terpalulah dihadapan hamba-hamba Da`ud.

AVB: Maka berlakulah peperangan yang amat sengit pada hari itu. Abner dan orang Israel tertewas oleh anak buah Daud.


TB ITL: Pada hari <03117> itu <01931> pertempuran <04421> sangat <03966> hebat <07186>, dan Abner <074> serta orang-orang <0376> Israel <03478> terpukul kalah <05062> oleh <06440> anak buah <05650> Daud <01732>. [<01961> <05704>]


Jawa: Ing dina iku campuhing perang ngebat-ebati, lan Sang Abner sabalane padha disorake dening balane Prabu Dawud.

Jawa 1994: Ing dina iku ana peprangan gedhé, déné Abnèr sarta para prejurit Israèl dikalahaké déning prejurité Dawud.

Sunda: Diaraduna diteruskeun ku campuh ragot. Abner jeung urang Israil kadeseh ku jalma-jalma ti Daud.

Madura: Saellana jareya reng-orengnga Abner ban reng-orengnga Daud laju padha aperrang ce’ rammena, Abner ban tantara Isra’il epakala bi’ orengnga Daud.

Bali: Wus punika yudane raris rames pisan tur Dane Abner miwah wong Israele punika kakaonang antuk parakaulan Ida Sang Prabu Daud.

Bugis: Purananaro kajajiyanni musu maseroé, na Abnér sibawa tentara Israélié ricauni ri ana’ buwana Daud.

Makasar: Le’baki anjo kajariammi bundu’ lompoa. Na nibetamo Abner siagang tantarana Israel ri ana’ buana Daud.

Toraja: Tonna allo iato mandu masarrangmi tu kasirarian, anna talo tu Abner sia to Israel dio olona mintu’ taunna Daud.

Karo: Jenari jadi me perang si mesangat janah italuken tentera Daud si Abner ras bangsa Israel.

Simalungun: Jobu tumang do parporangan ai sadari ni ai; jadi talu ma si Abner pakon halak Israel ibahen juakjuak ni si Daud.

Toba: Laos sobu situtu ma nasida tongtang sadarina i, talu ma si Abner dohot halak Israel maralohon naposo ni si Daud.


NETBible: Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s soldiers.

NASB: That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

HCSB: The battle that day was extremely fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David's soldiers.

LEB: Fierce fighting broke out that day, and David’s men defeated Abner and the men of Israel.

NIV: The battle that day was very fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David’s men.

ESV: And the battle was very fierce that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

NRSV: The battle was very fierce that day; and Abner and the men of Israel were beaten by the servants of David.

REB: There ensued a very hard-fought battle that day, and Abner and the men of Israel were defeated by David's troops.

NKJV: So there was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

KJV: And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

AMP: A very fierce battle followed, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

NLT: The two armies then began to fight each other, and by the end of the day Abner and the men of Israel had been defeated by the forces of David.

GNB: Then a furious battle broke out, and Abner and the Israelites were defeated by David's men.

ERV: This contest started a terrible battle, and David’s officers defeated Abner and the Israelites that day.

BBE: And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.

MSG: The fighting went from bad to worse throughout the day. Abner and the men of Israel were beaten to a pulp by David's men.

CEV: Then everyone started fighting. Both sides fought very hard, but David's soldiers defeated Abner and the soldiers of Israel.

CEVUK: Then everyone started fighting. Both sides fought very hard, but David's soldiers defeated Abner and the soldiers of Israel.

GWV: Fierce fighting broke out that day, and David’s men defeated Abner and the men of Israel.


NET [draft] ITL: Now the battle <04421> was <01961> very <03966> severe <07186> that day <03117>; Abner <074> and the men <0376> of Israel <03478> were overcome <05062> by <06440> David’s <01732> soldiers <05650>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Samuel 2 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel