Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 4 : 4 >> 

TB: Yonatan, anak Saul, mempunyai seorang anak laki-laki, yang cacat kakinya. Ia berumur lima tahun, ketika datang kabar tentang Saul dan Yonatan dari Yizreel. Inang pengasuhnya mengangkat dia pada waktu itu, lalu lari, tetapi karena terburu-buru larinya, anak itu jatuh dan menjadi timpang. Ia bernama Mefiboset.


AYT: Yonatan, anak Saul, memiliki anak laki-laki yang kakinya cacat. Dia berumur 5 tahun ketika berita mengenai Saul dan Yonatan datang dari Yizreel. Pada waktu itu, dia diangkat oleh inang pengasuhnya, lalu melarikan diri. Namun, karena lari terburu-buru, dia terjatuh dan menjadi timpang. Namanya adalah Mefiboset.

TL: Bermula, maka pada Yonatan bin Saul adalah seorang anaknya laki-laki, yang capik kedua belah kakinya, maka umurnya lima tahun pada masa kabar diri hal Saul dan Yonatan datang dari Yizriel, maka diangkat oleh pengasuhnya akan dia lalu lari, maka sebab dengan gopoh-gopoh larinya itu tiba-tiba jatuhlah ia dan menjadi timpang; adapun namanya itu Mefiboset.

MILT: Adapun Yonatan anak Saul mempunyai seorang anak yang timpang, ia adalah seorang anak yang berumur lima tahun ketika terdengar kabar dari Yizreel tentang Saul dan Yonatan,dan inang pengasuhnya mengangkatnya dan melarikan diri; dan terjadilah, ketika dia bergegas-gegas melarikan diri, dia terjatuh dan menjadi timpang, adapun namanya adalah Mefiboset.

Shellabear 2010: Yonatan bin Saul mempunyai seorang anak laki-laki yang cacat kedua belah kakinya sejak ia berumur lima tahun. Ketika itu, kabar tentang Saul dan Yonatan datang dari Yizreel. Maka pengasuhnya mengambil dia lalu melarikan diri, dan ketika perempuan itu tergopoh-gopoh lari, anak itu terjatuh lalu menjadi timpang. Nama anak itu ialah Mefiboset.

KS (Revisi Shellabear 2011): Yonatan bin Saul mempunyai seorang anak laki-laki yang cacat kedua belah kakinya sejak ia berumur lima tahun. Ketika itu, kabar tentang Saul dan Yonatan datang dari Yizreel. Maka pengasuhnya mengambil dia lalu melarikan diri, dan ketika perempuan itu tergopoh-gopoh lari, anak itu terjatuh lalu menjadi timpang. Nama anak itu ialah Mefiboset.

KSKK: (Yonatan, putra Saul, mempunyai seorang anak laki-laki yang kakinya pincang. Ia baru berumur lima tahun ketika dari Yizreel diberitakan kematian Saul dan Yonatan. Pengasuhnya mengambilnya dan melarikannya dengan tergesa-gesa, dan karena itu anak itu jatuh dan menjadi lumpuh separuh. Ia bernama Mefiboset. )

VMD: Yonatan anak Saul mempunyai seorang anak lelaki bernama Mefiboset. Ia berusia 5 tahun ketika berita dari Yizreel terdengar bahwa Saul dan Yonatan telah dibunuh. Pengasuhnya mengambil Mefiboset lalu melarikan diri. Namun, saat melarikan diri, pengasuh itu menjatuhkan anak itu. Dan dia cacat pada kedua belah kakinya.

BIS: (4:1)

TMV: Seorang lagi keturunan Raja Saul ialah Mefiboset anak Yonatan. Ketika Raja Saul dan Yonatan dibunuh, Mefiboset baru berusia lima tahun. Apabila pengasuhnya mendengar berita kematian itu dari kota Yizreel, dia melarikan anak itu, tetapi kerana terburu-buru, anak itu terjatuh lalu menjadi tempang.

FAYH: Adapun Saul masih mempunyai seorang cucu bernama Mefiboset, putra Yonatan. Ketika berita tentang kematian Saul dan Yonatan dalam peperangan di Yizreel sampai, ia baru berusia lima tahun. Inang pengasuhnya membawa dia lari, tetapi Mefiboset terjatuh dan menjadi lumpuh.

ENDE: Adapun Jonatan, putera Sjaul djuga, mempunjai seorang putera, jang timpang kedua kakinja. Ia baru berumur lima tahun, ketika dari Jizre'el sampailah kabar perihal Sjaul dan Jonatan. Lalu dajangnja menggendong dia dan lari. Tetapi karena ter-gopoh2 larinja anak itu djatuh dan mendjadi pintjang. Adapun namanja Meribba'al.

Shellabear 1912: Maka kepada Yonatan bin Saul ada seorang anaknya yang capik kedua belah kakinya. Maka ia lima tahun umurnya tatkala kabar dari hal Saul dan Yonatan itu datang dari Yizreel maka diambil oleh pengasuhnya akan dia lalu lari maka jadilah apabila perempuan itu tergopoh-gopoh hendak lari terlepaslah budak itu jatuh dan menjadi timpang, adapun nama anak itu Mefiboset.

Leydekker Draft: Bermula pada Jehawnatan, 'anakh laki-laki SJa`ul 'itu, 'adalah sawatu 'anakh laki-laki, jang terbangkang kaduwa kakinja: sa`awrang lima tahon szumornja 'adanja, tatkala datang warta SJa`ul dan Jehawnatan 'itu deri pada Jizreszejl, maka 'inang peng`asohnja meng`angkat dija, lalu larij; maka djadi, 'apabila 'ija memantasij dirinja 'akan larij, bahuwa 'ija djatoh, dan mendjadi timpang; 'adapawn namanja 'itu Mefibawsjet.

AVB: Yonatan anak Saul mempunyai seorang anak lelaki yang cacat kedua-dua belah kakinya. Ketika dia berumur lima tahun khabar tentang Saul dan Yonatan sampai dari Yizreel. Pengasuh anak itu terus mengambilnya lalu melarikan diri, dan dalam keadaan terburu-buru itu, anak itu terjatuh lalu menjadi tempang. Nama anak itu ialah Mefiboset.


TB ITL: Yonatan <03083>, anak <01121> Saul <07586>, mempunyai seorang anak laki-laki <01121>, yang cacat <05223> kakinya <07272>. Ia berumur <01121> lima <02568> tahun <08141>, ketika datang <0935> kabar <08052> tentang Saul <07586> dan Yonatan <03083> dari Yizreel <03157>. Inang pengasuhnya <0539> mengangkat <05375> dia pada waktu itu <01961>, lalu lari <05127>, tetapi karena terburu-buru <02648> larinya <05127>, anak itu jatuh <05307> dan menjadi timpang <06452>. Ia bernama <08034> Mefiboset <04648>. [<01961>]


Jawa: Pangeran Yonatan, putrane Prabu Saul kagungan putra kakung, kang cacat sampeyane. Yuswane lagi limang taun, nalika ana pawarta bab Prabu Saul lan Pangeran Yonatan saka Yizreel. Nalika samana dibopong kagawa mlayu inyane, nanging anggone mlayu kesusu putra mau tiba lan banjur dadi pincang, Asmane Mefiboset.

Jawa 1994: (4:1)

Sunda: Turunan Saul aya deui, nya eta Mepiboset putra Yonatan. Basa Saul jeung Yonatan tiwas, yuswa Mepiboset kakara lima taun. Barang aya beja ti Yisrel yen Saul jeung Yonatan geus kasambut, Mepiboset ku embanna gancang dibawa kabur. Ku sabab kaburna rusuh, murangkalih teh ngagebut tina aisan, tuluyna jadi gempor.

Madura: (4:1)

Bali: Katurunan Ida Sang Prabu Saul sane siosan, inggih punika putran Ida Yonatan mapesengan Mepiboset. Ida Mepiboset mayusa limang warsa rikala Ida Sang Prabu Saul miwah Ida Yonatan kasedayang. Rikala gatrane rauh saking Yisreel ngeniang indik sedan Ida Sang Prabu Saul miwah Ida Yonatan, panyeroane gegelisan ngambil anake alit jaga kabakta malaib. Duaning kalintang gegison, anake alit keni kalabuhang, mawanan ida perot.

Bugis: (4:1)

Makasar: (4:1)

Toraja: Iatu Yonatan, anakna Saul, den anakna misa’ pia muane, kupi’ dua tu lentekna. Limangtaunmo dadinna tonna sae kareba dio mai Yizreel tu diona Saul sia Yonatan; naangka’mi to mantaranakna anna mallai, apa belanna sasa-sasa mallai, tobangmi anna keppa. Disanga Mefiboset.

Karo: Sinursur Saul si deban eme Mepiboset anak Jonatan, nggo lima tahun umurna sanga Saul ras Jonatan ibunuh. Sanga reh berita kerna kematenna i Jesreel nari, ibuat ras ikiamken si rembahina si Mepiboset. Tapi erkiteken rayak-ayak ia kiam, ndabuh si Mepiboset emaka ia cempang.

Simalungun: Ambahni ai adong do bani si Jonatan, anak ni si Saul ai, sada anak, na repat naheini duasi. Lima tahun do umurni sanggah roh barita pasal si Saul ampa si Jonatan ai hun Jesreel. Jadi iangkat na marorotsi ma ia laho maporus, gabe madabuh ma ia lanjar repat. Ia goranni si Mepiboset do.

Toba: Angkup ni adong do di si Jonatan, anak ni si Saul, sada anak, na pangpang patna duansa. Lima taon umurna uju na ro barita taringot tu si Saul dohot si Jonatan sian Jisreel. Jadi dihindat parorotna ibana laho maporus nian, hape di na hapogan nasida laho maporus, gabe madabu ibana laos pangpang; ia goarna si Mepiboset do.


NETBible: Now Saul’s son Jonathan had a son who was crippled in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but in her haste to get away, he fell and was injured. Mephibosheth was his name.

NASB: Now Jonathan, Saul’s son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.

HCSB: Saul's son Jonathan had a son whose feet were crippled. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

LEB: In addition, Saul’s son Jonathan had a son who was crippled. When the boy was five years old, the news about the death of Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled to Gittaim. She was in a hurry when she left, and he fell from her arms and became disabled. His name was Mephibosheth.)

NIV: (Jonathan son of Saul had a son who was lame in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she hurried to leave, he fell and became crippled. His name was Mephibosheth.)

ESV: Jonathan, the son of Saul, had a son who was crippled in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled, and as she fled in her haste, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.

NRSV: Saul’s son Jonathan had a son who was crippled in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled; and, in her haste to flee, it happened that he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

REB: (Saul's son Jonathan had a son lame in both feet. He was five years old when word of the death of Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse had picked him up and fled, but as she hurried to get away he fell and was crippled. His name was Mephibosheth.)

NKJV: Jonathan, Saul’s son, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel; and his nurse took him up and fled. And it happened, as she made haste to flee, that he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

KJV: And Jonathan, Saul’s son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.

AMP: Jonathan, Saul's son, had a son who was a cripple in his feet. He was five years old when the news came out of Jezreel [of the deaths] of Saul and Jonathan. And the boy's nurse took him up and fled; and in her haste, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

NLT: (Saul’s son Jonathan had a son named Mephibosheth, who was crippled as a child. He was five years old when Saul and Jonathan were killed at the battle of Jezreel. When news of the battle reached the capital, the child’s nurse grabbed him and fled. But she fell and dropped him as she was running, and he became crippled as a result.)

GNB: Another descendant of Saul was Jonathan's son Mephibosheth, who was five years old when Saul and Jonathan were killed. When the news about their death came from the city of Jezreel, his nurse picked him up and fled; but she was in such a hurry that she dropped him, and he became crippled.

ERV: Saul’s son Jonathan had a son named Mephibosheth. He was five years old when the news came from Jezreel that Saul and Jonathan had been killed. The woman who cared for Mephibosheth picked him up and ran away. But while running away, she dropped the boy, and he became crippled in both feet.

BBE: Now Jonathan, Saul’s son, had a son whose feet were damaged. He was five years old when news of the death of Saul and Jonathan came from Jezreel, and the woman who took care of him took him up and went in flight: and while she was getting him away as quickly as she was able, he had a fall and his feet were damaged. His name was Mephibosheth.

MSG: It so happened that Saul's son, Jonathan, had a son who was maimed in both feet. When he was five years old, the report on Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and ran, but in her hurry to get away she fell, and the boy was maimed. His name was Mephibosheth.

CEV: Saul's son Jonathan had a son named Mephibosheth, who had not been able to walk since he was five years old. It happened when someone from Jezreel told his nurse that Saul and Jonathan had died. She hurried off with the boy in her arms, but he fell and injured his legs.

CEVUK: Saul's son Jonathan had a son named Mephibosheth, who had not been able to walk since he was five years old. It happened when someone from Jezreel told his nurse that Saul and Jonathan had died. She hurried off with the boy in her arms, but he fell and injured his legs.

GWV: In addition, Saul’s son Jonathan had a son who was crippled. When the boy was five years old, the news about the death of Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled to Gittaim. She was in a hurry when she left, and he fell from her arms and became disabled. His name was Mephibosheth.)


NET [draft] ITL: Now Saul’s <07586> son <01121> Jonathan <03083> had a son <01121> who was crippled <05223> in both feet <07272>. He <01121> was five <02568> years <08141> old when <01961> the news <08052> about Saul <07586> and Jonathan <03083> arrived <0935> from Jezreel <03157>. His nurse <0539> picked <05375> him up <05375> and fled <05127>, but in her haste <02648> to get away <05127>, he fell <05307> and was injured <06452>. Mephibosheth <04648> was his name <08034>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Samuel 4 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran